国际贸易词汇
<P>CTRL+ F可以方便查找</P><P><FONT face="Times New Roman">express terms </FONT>明示条款</P>
<P><FONT face="Times New Roman">extra dividend </FONT>额外股利</P>
<P><FONT face="Times New Roman">F </FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman">face value </FONT>票面值</P>
<P><FONT face="Times New Roman">factor </FONT>应收帐款收购商</P>
<P><FONT face="Times New Roman">factoring </FONT>出售应收帐款;应收帐款让售</P>
<P><FONT face="Times New Roman">factoring house </FONT>应收帐款收购商</P>
<P><FONT face="Times New Roman">factors of production </FONT>生产因素;生产要素</P>
<P><FONT face="Times New Roman">fictitious asset </FONT>虚设资产</P>
<P><FONT face="Times New Roman">final dividend </FONT>末期股息;末期股利</P>
<P><FONT face="Times New Roman">finance company </FONT>财务公司</P> <P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">put option </FONT>卖出期权</P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">Q </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">quality control </FONT>品质控制<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">quantity discount </FONT>数量折扣;大批量折扣</P> <P 0cm 0pt?>借记单<FONT face="Times New Roman"> debit note </FONT></P><P 0cm 0pt?>更正发票<FONT face="Times New Roman"> corrected invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>合并发票<FONT face="Times New Roman"> consolidated invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>预付发票<FONT face="Times New Roman"> prepayment invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>租用发票<FONT face="Times New Roman"> hire invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>税务发票<FONT face="Times New Roman"> tax invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>自用发票<FONT face="Times New Roman"> self-billed invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>保兑发票<FONT face="Times New Roman"> delcredere invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>代理发票<FONT face="Times New Roman"> factored invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>租赁发票<FONT face="Times New Roman"> lease invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>寄售发票<FONT face="Times New Roman"> consignment invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>代理贷记单<FONT face="Times New Roman"> factored credit note </FONT></P><P 0cm 0pt?>银行转账指示<FONT face="Times New Roman"> instructions for bank transfer </FONT></P><P 0cm 0pt?>银行汇票申请书<FONT face="Times New Roman"> application for banker's draft </FONT></P><P 0cm 0pt?>托收支付通知书<FONT face="Times New Roman"> collection payment advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证支付通知书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit payment advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证承兑通知书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit acceptance advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证议付通知书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit negotiation advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>银行担保申请书<FONT face="Times New Roman"> application for banker's guarantee </FONT></P><P 0cm 0pt?>银行担保<FONT face="Times New Roman"> banker's guarantee </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证赔偿单<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit letter of indemnity </FONT></P><P 0cm 0pt?>信用证预先通知书<FONT face="Times New Roman"> preadvice of a credit </FONT></P><P 0cm 0pt?>托收单<FONT face="Times New Roman"> collection order </FONT></P><P 0cm 0pt?>单证提交单<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman"> presentation form </FONT></P><P 0cm 0pt?>付款单<FONT face="Times New Roman"> payment order </FONT></P><P 0cm 0pt?>扩展付款单<FONT face="Times New Roman"> extended payment order </FONT></P><P 0cm 0pt?>多重付款单<FONT face="Times New Roman"> multiple payment order </FONT></P><P 0cm 0pt?>贷记通知书<FONT face="Times New Roman"> credit advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>扩展贷记通知书<FONT face="Times New Roman"> extended credit advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>借记通知书<FONT face="Times New Roman"> debit advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>借记撤消<FONT face="Times New Roman"> reversal of debit </FONT></P><P 0cm 0pt?>贷记撤消<FONT face="Times New Roman"> reversal of credit </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证申请书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit application </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证通知书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit notification </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证转让通知<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit transfer advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证更改通知书<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit amendment notification </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证更改单<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit amendment </FONT></P><P 0cm 0pt?>汇款通知<FONT face="Times New Roman"> remittance advice </FONT></P><P 0cm 0pt?>银行汇票<FONT face="Times New Roman"> banker's draft </FONT></P><P 0cm 0pt?>汇票<FONT face="Times New Roman"> bill of exchange </FONT></P><P 0cm 0pt?>本票<FONT face="Times New Roman"> promissory note </FONT></P><P 0cm 0pt?>账户财务报表<FONT face="Times New Roman"> financial statement of account </FONT></P><P 0cm 0pt?>账户报表报文<FONT face="Times New Roman"> statement of account message </FONT></P><P 0cm 0pt?>保险赁证<FONT face="Times New Roman"> insurance certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>保险单<FONT face="Times New Roman"> insurance policy </FONT></P><P 0cm 0pt?>保险申报单<FONT face="Times New Roman">(</FONT>明细表<FONT face="Times New Roman">) insurance declaration sheet (bordereau) </FONT></P><P 0cm 0pt?><P 0cm 0pt?></P><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><br><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman"> </FONT></P> <P 0cm 0pt?>保险人发票<FONT face="Times New Roman"> insurer's invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>承保单<FONT face="Times New Roman"> cover note </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运说明<FONT face="Times New Roman"> forwarding instructions </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理给进口代理的通知<FONT face="Times New Roman"> forwarder's advice to import agent </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理给出口商的通知<FONT face="Times New Roman"> forwarder's advice to exporter </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理发票<FONT face="Times New Roman"> forwarder's invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理收据证明<FONT face="Times New Roman"> forwarder's certificate of receipt </FONT></P><P 0cm 0pt?>托运单<FONT face="Times New Roman"> shipping note </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理人仓库收据<FONT face="Times New Roman"> forwarder's warehouse receipt </FONT></P><P 0cm 0pt?>货物收据<FONT face="Times New Roman"> goods receipt </FONT></P><P 0cm 0pt?>港口费用单<FONT face="Times New Roman"> port charges document</FONT>.<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>入库单<FONT face="Times New Roman"> warehouse warrant </FONT></P><P 0cm 0pt?>提货单<FONT face="Times New Roman"> delivery order </FONT></P><P 0cm 0pt?>装卸单<FONT face="Times New Roman"> handling order </FONT></P><P 0cm 0pt?>通行证<FONT face="Times New Roman"> gate pass </FONT></P><P 0cm 0pt?>运单<FONT face="Times New Roman"> waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>通用<FONT face="Times New Roman">(</FONT>多用<FONT face="Times New Roman">)</FONT>运输单证<FONT face="Times New Roman"> universal (multipurpose) transport document</FONT>.承运人货物收据<FONT face="Times New Roman"> goods receipt, carriage </FONT></P><P 0cm 0pt?>全程运单<FONT face="Times New Roman"> house waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>主提单<FONT face="Times New Roman"> master bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>提单<FONT face="Times New Roman"> bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>正本提单<FONT face="Times New Roman"> bill of lading original </FONT></P><P 0cm 0pt?>副本提单<FONT face="Times New Roman"> bill of lading copy </FONT></P><P 0cm 0pt?>空集装箱提单<FONT face="Times New Roman"> empty container bill </FONT></P><P 0cm 0pt?>油轮提单<FONT face="Times New Roman"> tanker bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>海运单<FONT face="Times New Roman"> sea waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>内河提单<FONT face="Times New Roman"> inland waterway bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>不可转让的海运单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>通用<FONT face="Times New Roman">) non-negotiable maritime transport document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbsp (generic) </FONT></P><P 0cm 0pt?>大副据<FONT face="Times New Roman"> mate's receipt </FONT></P><P 0cm 0pt?>全程提单<FONT face="Times New Roman"> house bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>无提单提货保函<FONT face="Times New Roman"> letter of indemnity for non-surrender of bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理人提单<FONT face="Times New Roman"> forwarder's bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>铁路托运单<FONT face="Times New Roman">(</FONT>通用条款<FONT face="Times New Roman">) rail consignment note (generic term) </FONT></P><P 0cm 0pt?>陆运单<FONT face="Times New Roman"> road list-SMGS </FONT></P><P 0cm 0pt?>押运正式确认<FONT face="Times New Roman"> escort official recognition </FONT></P><P 0cm 0pt?>分段计费单证<FONT face="Times New Roman"> recharging document</FONT>.公路托运单<FONT face="Times New Roman"> road consignment note </FONT></P><P 0cm 0pt?>空运单<FONT face="Times New Roman"> air waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>主空运单<FONT face="Times New Roman"> master air waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>分空运单<FONT face="Times New Roman"> substitute air waybill </FONT></P><P 0cm 0pt?>国人员物品申报<FONT face="Times New Roman"> crew's effects declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>乘客名单<FONT face="Times New Roman"> passenger list </FONT></P><P 0cm 0pt?>铁路运输交货通知<FONT face="Times New Roman"> delivery notice(rail transport) </FONT></P><P 0cm 0pt?>邮递包裹投递单<FONT face="Times New Roman"> dispatch note (post parcels) </FONT></P><P 0cm 0pt?>多式联运单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>通用<FONT face="Times New Roman">) multimodal</FONT>/<FONT face="Times New Roman">combined transport document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbsp (generic) </FONT></P><P 0cm 0pt?>直达提单<FONT face="Times New Roman"> through bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>货运代理人运输证书<FONT face="Times New Roman"> forwarder's certificate of transport </FONT></P><P 0cm 0pt?>联运单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>通用<FONT face="Times New Roman">) combined transport document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbsp (generic) </FONT></P><P 0cm 0pt?>多式联运单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>通用<FONT face="Times New Roman">) multimodal transport document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbsp (generic) </FONT></P><P 0cm 0pt?>多式联运提单<FONT face="Times New Roman"> combined transport bill of lading</FONT>/<FONT face="Times New Roman">multimode bill of lading </FONT></P><P 0cm 0pt?>订舱确认<FONT face="Times New Roman"> booking confirmation </FONT></P><P 0cm 0pt?>要求交货通知<FONT face="Times New Roman"> calling forward notice </FONT></P><P 0cm 0pt?>运费发票<FONT face="Times New Roman"> freight invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>货物到达通知<FONT face="Times New Roman"> arrival notice(goods) </FONT></P><P 0cm 0pt?>无法交货的通知<FONT face="Times New Roman"> notice of circumstances preventing delivery (goods) </FONT></P><P 0cm 0pt?>无法运货通知<FONT face="Times New Roman"> notice of circumstances preventing transport (goods) </FONT></P><P 0cm 0pt?>交货通知<FONT face="Times New Roman"> delivery notice (goods) </FONT></P><P 0cm 0pt?>载货清单<FONT face="Times New Roman"> cargo manifest </FONT></P><P 0cm 0pt?>载货运费清单<FONT face="Times New Roman"> freight manifest </FONT></P><P 0cm 0pt?>公路运输货物清单<FONT face="Times New Roman"> bordereau </FONT></P><P 0cm 0pt?>集装箱载货清单<FONT face="Times New Roman"> container manifest (unit packing list) </FONT></P><P 0cm 0pt?>铁路费用单<FONT face="Times New Roman"> charges note </FONT></P><P 0cm 0pt?>托收通知<FONT face="Times New Roman"> advice of collection </FONT></P><P 0cm 0pt?>船舶安全证书<FONT face="Times New Roman"> safety of ship certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>无线电台安全证书<FONT face="Times New Roman"> safety of radio certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>设备安全证书<FONT face="Times New Roman"> safety of equipment certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>油污民事责任书<FONT face="Times New Roman"> civil liability for oil certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>载重线证书<FONT face="Times New Roman"> loadline document</FONT>.免于除鼠证书<FONT face="Times New Roman"> drat document</FONT>.航海健康证书<FONT face="Times New Roman"> maritime declaration of health </FONT></P><P 0cm 0pt?>船舶登记证书<FONT face="Times New Roman"> certificate of registry </FONT></P><P 0cm 0pt?>船用物品申报单<FONT face="Times New Roman"> ship's stores declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>出口许可证申请表<FONT face="Times New Roman"> export license, application </FONT></P><P 0cm 0pt?>出口许可证<FONT face="Times New Roman"> export license </FONT></P><P 0cm 0pt?>出口结汇核销单<FONT face="Times New Roman"> exchange control declaration, export </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T</FONT>出口单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>海关转运报关单<FONT face="Times New Roman">)(</FONT>欧共体用<FONT face="Times New Roman">) dispatch note model T </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T1</FONT>出口单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>内部转运报关单<FONT face="Times New Roman">)(</FONT>欧共体用<FONT face="Times New Roman">) dispatch note model T1 </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T2</FONT>出口单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>原产地证明书<FONT face="Times New Roman">) dispatch note model T2 </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T5</FONT>管理单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>退运单证<FONT face="Times New Roman">)(</FONT>欧共体用<FONT face="Times New Roman">) control document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbspT5 </FONT></P><P 0cm 0pt?>铁路运输退运单<FONT face="Times New Roman"> re-sending consignment note </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T2L</FONT>出口单证<FONT face="Times New Roman">(</FONT>原产地证明书<FONT face="Times New Roman">)(</FONT>欧共体用<FONT face="Times New Roman">) dispatch note model T2L </FONT></P><P 0cm 0pt?>出口货物报关单<FONT face="Times New Roman"> goods declaration for exportation </FONT></P><P 0cm 0pt?>离港货物报关单<FONT face="Times New Roman"> cargo declaration(departure) </FONT></P><P 0cm 0pt?>货物监管证书申请表<FONT face="Times New Roman"> application for goods control certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>货物监管证书申请表<FONT face="Times New Roman"> goods control certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>植物检疫申请表<FONT face="Times New Roman"> application for phytosanitary certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>植物检疫证书<FONT face="Times New Roman"> phytosanilary certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>卫生检疫证书<FONT face="Times New Roman"> sanitary certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>动物检疫证书<FONT face="Times New Roman"> veterinary certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>商品检验申请表<FONT face="Times New Roman"> application for inspection certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>商品检验证书<FONT face="Times New Roman"> inspection certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>原产地证书申请表<FONT face="Times New Roman"> certificate of origin, application for </FONT></P><P 0cm 0pt?>原产地证书<FONT face="Times New Roman"> certificate of origin </FONT></P><P 0cm 0pt?>原产地申明<FONT face="Times New Roman"> declaration of origin </FONT></P><P 0cm 0pt?>地区名称证书<FONT face="Times New Roman"> regional appellation certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>优惠原产地证书<FONT face="Times New Roman"> preference certificate of origin </FONT></P><P 0cm 0pt?>普惠制原产地证书<FONT face="Times New Roman"> certificate of origin form GSP </FONT></P><P 0cm 0pt?>领事发票<FONT face="Times New Roman"> consular invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>危险货物申报单<FONT face="Times New Roman"> dangerous goods declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>出口统计报表<FONT face="Times New Roman"> statistical document, export </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际贸易统计申报单<FONT face="Times New Roman"> intrastate declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>交货核对证明<FONT face="Times New Roman"> delivery verification certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>进口许可证申请表<FONT face="Times New Roman"> import license, application for </FONT></P><P 0cm 0pt?>进口许可证<FONT face="Times New Roman"> import license </FONT></P><P 0cm 0pt?>无商业细节的报关单<FONT face="Times New Roman"> customs declaration without commercial detail </FONT></P><P 0cm 0pt?>有商业和项目细节的报关单<FONT face="Times New Roman"> customs declaration with commercial and item detail </FONT></P><P 0cm 0pt?>无项目细节的报关单<FONT face="Times New Roman"> customs declaration without item detail </FONT></P><P 0cm 0pt?>有关单证<FONT face="Times New Roman"> related document</FONT>.海关收据<FONT face="Times New Roman"> receipt (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>调汇申请<FONT face="Times New Roman"> application for exchange allocation </FONT></P><P 0cm 0pt?>调汇许可<FONT face="Times New Roman"> foreign exchange permit </FONT></P><P 0cm 0pt?>进口外汇管理申报<FONT face="Times New Roman"> exchange control declaration (import) </FONT></P><P 0cm 0pt?>进口货物报关单<FONT face="Times New Roman"> goods declaration for importation </FONT></P><P 0cm 0pt?>内销货物报关单<FONT face="Times New Roman"> goods declaration for home use </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关即刻放行报关单<FONT face="Times New Roman"> customs immediate release declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关放行通知<FONT face="Times New Roman"> customs delivery note </FONT></P><P 0cm 0pt?>到港货物报关单<FONT face="Times New Roman"> cargo declaration (arrival) </FONT></P><P 0cm 0pt?>货物价值申报清单<FONT face="Times New Roman"> value declaration </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关发票<FONT face="Times New Roman"> customs invoice </FONT></P><P 0cm 0pt?>邮包报关单<FONT face="Times New Roman"> customs declaration (post parcels) </FONT></P><P 0cm 0pt?>增值税申报单<FONT face="Times New Roman"> tax declaration (value added tax) </FONT></P><P 0cm 0pt?>普通税申报单<FONT face="Times New Roman"> tax declaration (general) </FONT></P><P 0cm 0pt?>催税单<FONT face="Times New Roman"> tax demand </FONT></P><P 0cm 0pt?>禁运货物许可证<FONT face="Times New Roman"> embargo permit </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关转运货物报关单<FONT face="Times New Roman"> goods declaration for customs transit </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">TIF</FONT>国际铁路运输报关单<FONT face="Times New Roman"> TIF form </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">TIR</FONT>国际公路运输报关单<FONT face="Times New Roman"> TIR carnet </FONT></P><P 0cm 0pt?>欧共体海关转运报关单<FONT face="Times New Roman"> EC carnet </FONT></P><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">EUR1</FONT>欧共体原产地证书<FONT face="Times New Roman"> EUR 1 certificate of origin </FONT></P><P 0cm 0pt?>暂准进口海关文件<FONT face="Times New Roman"> ATA carnet </FONT></P><P 0cm 0pt?>欧共体统一单证<FONT face="Times New Roman"> single administrative document</FONT>.海关一般回复<FONT face="Times New Roman"> general response (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关公文回复<FONT face="Times New Roman"> document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbspresponse (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关误差回复<FONT face="Times New Roman"> error response (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关一揽子回复<FONT face="Times New Roman"> package response (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>海关计税/确认回复<FONT face="Times New Roman"> tax calculation </FONT>/<FONT face="Times New Roman">confirmation response (Customs) </FONT></P><P 0cm 0pt?>配额预分配证书<FONT face="Times New Roman"> quota prior allocation certificate </FONT></P><P 0cm 0pt?>最终使用授权书<FONT face="Times New Roman"> end use authorization </FONT></P><P 0cm 0pt?>ZF合同<FONT face="Times New Roman"> government contract </FONT></P><P 0cm 0pt?>进口统计报表<FONT face="Times New Roman"> statistical document</FONT>.<FONT face="Times New Roman"> import </FONT></P><P 0cm 0pt?>跟单信用证开证申请书<FONT face="Times New Roman"> application for document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">ry credit </FONT></P><P 0cm 0pt?>先前海关文件/报文<FONT face="Times New Roman"> previous Customs document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">message </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><br><P 0cm 0pt?>一般贸易<FONT face="Times New Roman"> ordinary trade </FONT></P><P 0cm 0pt?>易货贸易<FONT face="Times New Roman"> barter trade </FONT>国家之间不通过货币媒介直接交换货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>补偿贸易<FONT face="Times New Roman"> compensation trade </FONT>利用外资进口国外技术或设备<FONT face="Times New Roman">,</FONT>用产品偿还<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>协定贸易<FONT face="Times New Roman"> agreement trade </FONT>根据各国ZF间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>进料加工<FONT face="Times New Roman"> processing with imported materials </FONT>进口原材料、零部件,加工成品后再出口<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>来料加工<FONT face="Times New Roman"> processing with customer's materials </FONT>由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>出料加工<FONT face="Times New Roman"> outward processing </FONT>由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>寄售贸易<FONT face="Times New Roman"> consignment trade </FONT>寄售人氢货物运到国外<FONT face="Times New Roman">,</FONT>委托代销人销售<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际租赁<FONT face="Times New Roman"> international lease </FONT>根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>边境贸易<FONT face="Times New Roman"> frontier trade </FONT>边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>转口贸易<FONT face="Times New Roman"> entrepot trade </FONT>经过转口国进行的进出口贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>许可贸易<FONT face="Times New Roman"> license trade </FONT>商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>期货贸易<FONT face="Times New Roman"> forward trade </FONT>通过国际期货市场进行远期商品买卖<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>承包工程<FONT face="Times New Roman"> contract project </FONT>承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际招标<FONT face="Times New Roman"> international bid </FONT>通过国际招标形式进行的一种进出口贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际展览<FONT face="Times New Roman"> international exhibition </FONT>通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>?际拍卖<FONT face="Times New Roman"> international exhibition </FONT>通过国际拍卖进行的一种贸易<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际货款进口<FONT face="Times New Roman"> international loan </FONT>国际金融机构或外国ZF提供贷款项目的进口<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>归还贷款出口<FONT face="Times New Roman"> reimburse loan </FONT>国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>外商投资企业进口<FONT face="Times New Roman"> imports by foreign-invested enter-prises </FONT>根据国家有关规定<FONT face="Times New Roman">,</FONT>外商投资企业进口货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>外商投资企业出口<FONT face="Times New Roman"> exports by foreign-invested enter-prises </FONT>根据国家有关规定<FONT face="Times New Roman">,</FONT>外商投资企业出口货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>国际援助<FONT face="Times New Roman"> international aid </FONT>国际组织或外国ZF提供无偿援助的进出口货物<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>捐赠<FONT face="Times New Roman"> donation </FONT>台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>赠送<FONT face="Times New Roman"> present </FONT>外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?>其它贸易<FONT face="Times New Roman"> other trade </FONT>国际贸易中使用的上述贸易方式之外的贸易方式</P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?>外贸常见缩略词</P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">CFR(cost and freight)</FONT>成本加运费价<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T/T(telegraphic transfer)</FONT>电汇<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">D/P(document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbspagainst payment)</FONT>付款交单<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">D/A (document</FONT>.<FONT face="Times New Roman">nbspagainst acceptance)</FONT>承兑交单<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">C.O (certificate of origin)</FONT>一般原产地证<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">G.S.P.(generalized system of preferences)</FONT>普惠制<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">CTN/CTNS(carton/cartons)</FONT>纸箱<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">PCE/PCS(piece/pieces)</FONT>只、个、支等<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">DL/DLS(dollar/dollars)</FONT>美元<FONT face="Times New Roman"> 10 DOZ/DZ(dozen)</FONT>一打<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">PKG(package)</FONT>一包,一捆,一扎,一件等<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">WT(weight)</FONT>重量<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">G.W.(gross weight)</FONT>毛重<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">N.W.(net weight)</FONT>净重<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">C/D (customs declaration)</FONT>报关单<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">EA(each)</FONT>每个,各<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">W (with)</FONT>具有<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">w/o(without)</FONT>没有<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">FAC(facsimile)</FONT>传真<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">IMP(import)</FONT>进口<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">EXP</FONT>(<FONT face="Times New Roman">export)</FONT>出口<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">MAX (maximum)</FONT>最大的、最大限度的<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">MIN (minimum)</FONT>最小的,最低限度<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">M </FONT>或<FONT face="Times New Roman">MED (medium)</FONT>中等,中级的<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">M/V</FONT>(<FONT face="Times New Roman">merchant vessel)</FONT>商船<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">S.S(steamship)</FONT>船运<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">MT</FONT>或<FONT face="Times New Roman">M/T(metric ton)</FONT>公吨<FONT face="Times New Roman"> 28 DOC (document</FONT>.文件、单据<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">INT</FONT>(<FONT face="Times New Roman">international)</FONT>国际的<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">P/L (packing list)</FONT>装箱单、明细表<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">INV (invoice)</FONT>发票<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">PCT (percent)</FONT>百分比<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">REF </FONT>(<FONT face="Times New Roman">reference)</FONT>参考、查价<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">EMS </FONT>(<FONT face="Times New Roman">express mail special)</FONT>特快传递<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">STL.(style)</FONT>式样、款式、类型<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">T</FONT>或<FONT face="Times New Roman">LTX</FONT>或<FONT face="Times New Roman">TX(telex)</FONT>电传<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">RMB</FONT>(<FONT face="Times New Roman">renminbi)</FONT>人民币<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">S/M </FONT>(<FONT face="Times New Roman">shipping marks)</FONT>装船标记<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">PR</FONT>或<FONT face="Times New Roman">PRC(price) </FONT>价格<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">PUR (purchase)</FONT>购买、购货<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">S/C</FONT>(<FONT face="Times New Roman">sales contract)</FONT>销售确认书<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">L/C </FONT>(<FONT face="Times New Roman">letter of credit)</FONT>信用证<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">B/L </FONT>(<FONT face="Times New Roman">bill of lading)</FONT>提单<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">FOB </FONT>(<FONT face="Times New Roman">free on board)</FONT>离岸价<FONT face="Times New Roman"> </FONT></P><P 0cm 0pt?><P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><p><P 0cm 0pt?><FONT face="Times New Roman">CIF </FONT>(<FONT face="Times New Roman">cost,insurance&freight)</FONT>成本、保险加运费价</P>
页:
[1]