anny75268 发表于 2006-4-29 23:03:00

会计科目中英文对照

一、资产类Assets<BR><BR> 流动资产               Current assets<BR> 货币资金               Cash and cash equivalents<BR>1001 现金               Cash<BR>1002 银行存款               Cash in bank         <BR>1009 其他货币资金 Other cash and cash equivalents<BR>   '100901   外埠存款 Other city Cash in bank<BR>   '100902   银行本票 Cashier's cheque <BR>   '100903   银行汇票 Bank draft <BR>   '100904   信用卡               Credit card <BR>   '100905   信用证保证金 L/CGuarantee deposits<BR>   '100906   存出投资款 Refundable deposits<BR>1101 短期投资               Short-term investments<BR>   '110101 股票 Short-term investments - stock<BR>   '110102 债券 Short-term investments - corporate bonds<BR>   '110103 基金 Short-term investments - corporate funds<BR>   '110110 其他 Short-term investments - other<BR>1102 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves<BR> 应收款               Account receivable<BR>1111 应收票据               Note receivable                <BR> 银行承兑汇票 Bank acceptance <BR> 商业承兑汇票 Trade acceptance <BR>1121 应收股利               Dividend receivable<BR>1122 应收利息               Interestreceivable<BR>1131 应收账款               Account receivable<BR>1133 其他应收款               Other notes receivable<BR>1141 坏账准备         Bad debt reserves<BR>1151 预付账款               Advance money<BR>1161 应收补贴款   Cover deficit by state subsidies of receivable<BR> 库存资产               Inventories<BR>1201 物资采购               Supplies purchasing<BR>1211 原材料               Raw materials<BR>1221 包装物               Wrappage <BR>1231 低值易耗品Low-value consumption goods <BR>1232 材料成本差异 Materials cost variance <BR>1241 自制半成品               Semi-Finished goods<BR>1243 库存商品               Finished goods<BR>1244 商品进销差价 Differences between purchasing and selling price<BR>1251 委托加工物资 Work in process - outsourced<BR>1261 委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis<BR>1271 受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis<BR>1281 存货跌价准备 Inventory falling price reserves<BR>1291 分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages<BR>1301 待摊费用   Deferred and prepaid expenses<BR> 长期投资               Long-term investment            <BR>1401 长期股权投资 Long-term investment on stocks<BR>   '140101    股票投资 Investment on stocks<BR>   '140102    其他股权投资 Other investment on stocks<BR>1402 长期债权投资 Long-term investment on bonds               <BR>   '140201    债券投资 Investment on bonds               <BR>   '140202    其他债权投资 Other investment on bonds<BR>1421 长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves<BR> 股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves<BR> 债权投资减值准备 Bcreditor's rights investment depreciation reserves<BR>1431 委托贷款      Entrust loans <BR>   '143101 本金 Principal <BR>   '143102 利息 Interest <BR>   '143103 减值准备 Depreciation reserves<BR>1501 固定资产      Fixed assets <BR> 房屋               Building <BR> 建筑物               Structure<BR> 机器设备      Machinery equipment <BR> 运输设备   Transportation facilities <BR> 工具器具               Instruments and implement<BR>1502 累计折旧               Accumulated depreciation                  <BR>1505 固定资产减值准备 Fixed assets depreciation reserves<BR> 房屋、建筑物减值准备 Building/structure depreciation reserves<BR> 机器设备减值准备 Machinery equipment depreciation reserves<BR>1601 工程物资               Project goods and material<BR>   '160101    专用材料 Special-purpose material<BR>   '160102    专用设备 Special-purpose equipment <BR>   '160103    预付大型设备款 Prepayments for equipment<BR>   '160104    为生产准备的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate<BR>1603 在建工程               Construction-in-process                      <BR> 安装工程               Erection works <BR> 在安装设备Erecting equipment-in-process<BR> 技术改造工程 Technical innovation project<BR> 大修理工程               General overhaul project<BR>1605 在建工程减值准备 Construction-in-process depreciation reserves<BR>1701 固定资产清理 Liquidation of fixed assets <BR>1801 无形资产               Intangible assets                           <BR> 专利权               Patents         <BR> 非专利技术               Non-Patents   <BR> 商标权               Trademarks, Trade names                        <BR> 著作权               Copyrights       <BR> 土地使用权               Tenure<BR> 商誉               Goodwill       <BR>1805 无形资产减值准备 Intangible Assets depreciation reserves<BR> 专利权减值准备 Patent rights depreciation reserves<BR> 商标权减值准备 trademark rights depreciation reserves<BR>1815 未确认融资费用 Unacknowledged financial charges <BR> 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income             <BR>1901 长期待摊费用 Long-term deferred and prepaid expenses<BR>1911 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income             <BR>   '191101待处理流动资产损溢 Wait deal intangible assets loss or income             <BR>   '191102待处理固定资产损溢 Wait deal fixed assets loss or income   <BR><BR>二、负债类Liability       <BR><BR>短期负债               Current liability      <BR>2101 短期借款               Short-term borrowing<BR>2111 应付票据               Notes payable         <BR> 银行承兑汇票 Bank acceptance <BR> 商业承兑汇票 Trade acceptance <BR>2121 应付账款               Account payable<BR>2131 预收账款            Deposit received <BR>2141 代销商品款Proxy sale goods revenue<BR>2151 应付工资               Accrued wages <BR>2153 应付福利费Accrued welfarism <BR>2161 应付股利               Dividends payable             <BR>2171 应交税金               Tax payable<BR>   '217101应交增值税 value added tax payable                   <BR>         '21710101         进项税额 Withholdings on VAT<BR>         '21710102         已交税金 Paying tax<BR>         '21710103         转出未交增值税 Unpaid VAT changeover<BR>         '21710104         减免税款 Tax deduction<BR>         '21710105         销项税额 Substituted money on VAT<BR>         '21710106         出口退税 Tax reimbursement for export <BR>         '21710107         进项税额转出 Changeover withnoldings on VAT<BR>         '21710108         出口抵减内销产品应纳税额 Export deduct domestic sales goods tax<BR>         '21710109         转出多交增值税 Overpaid VAT changeover<BR>         '21710110         未交增值税 Unpaid VAT<BR>   '217102 应交营业税 Business tax payable<BR>   '217103 应交消费税 Consumption tax payable<BR>   '217104 应交资源税 Resources taxpayable<BR>   '217105 应交所得税 Income tax payable            <BR>   '217106 应交土地增值税 Increment tax on land value payable<BR>   '217107 应交城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities payable<BR>   '217108 应交房产税Housing property tax payable<BR>   '217109 应交土地使用税 Tenure tax payable<BR>   '217110 应交车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable<BR>   '217111 应交个人所得税 Personal income tax payable<BR>2176 其他应交款               Other fund in conformity with paying<BR>2181 其他应付款Other payables<BR>2191 预提费用             Drawing expense in advance <BR> 其他负债               Other liabilities<BR>2201 待转资产价值 Pending changerover assets value<BR>2211 预计负债               Anticipation liabilities<BR> 长期负债   Long-term Liabilities   <BR>2301 长期借款               Long-term loans<BR> 一年内到期的长期借款 Long-term loans due within one year<BR> 一年后到期的长期借款 Long-term loans due over one year<BR>2311 应付债券               Bonds payable <BR>   '231101 债券面值 Face value, Par value<BR>   '231102 债券溢价 Premium on bonds <BR>   '231103 债券折价 Discount on bonds <BR>   '231104 应计利息 Accrued interest <BR>2321 长期应付款Long-term account payable<BR> 应付融资租赁款 Accrued financial lease outlay<BR> 一年内到期的长期应付 Long-term account payable due within one year<BR> 一年后到期的长期应付 Long-term account payable over one year<BR>2331 专项应付款               Special payable<BR> 一年内到期的专项应付 Long-term special payable due within one year<BR> 一年后到期的专项应付 Long-term special payable over one year<BR>2341 递延税款               Deferral taxes <BR><BR>三、所有者权益类 OWNERS' EQUITY<BR><BR>资本         Capita<BR>3101 实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock) <BR> 实收资本               Paicl-up capital <BR> 实收股本               Paid-up stock <BR>3103 已归还投资Investment Returned<BR> 公积 <BR>3111 资本公积               Capital reserve                   <BR>   '311101   资本(或股本)溢价 Cpital(or Stock) premium<BR>   '311102   接受捐赠非现金资产准备 Receive non-cash donate reserve<BR>   '311103   股权投资准备 Stock right investment reserves <BR>   '311105   拨款转入Allocate sums changeover in<BR>   '311106   外币资本折算差额 Foreign currency capital <BR>   '311107   其他资本公积 Other capital reserve                <BR>3121 盈余公积               Surplus reserves <BR>   '312101   法定盈余公积 Legal surplus<BR>   '312102   任意盈余公积 Free surplus reserves<BR>   '312103   法定公益金 Legal public welfare fund<BR>   '312104   储备基金Reserve fund<BR>   '312105   企业发展基金 Enterprise expension fund<BR>   '312106   利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment<BR> 利润               Profits<BR>3131 本年利润               Current year profits<BR>3141 利润分配               Profit distribution <BR>   '314101    其他转入 Other chengeover in<BR>   '314102    提取法定盈余公积 Withdrawal legal surplus<BR>   '314103    提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds<BR>   '314104    提取储备基金 Withdrawal reserve fund<BR>   '314105    提取企业发展基金 Withdrawal reserve for business expansion<BR>   '314106    提取职工奖励及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund<BR>   '314107    利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment<BR>   '314108    应付优先股股利 Preferred Stock dividends payable<BR>   '314109    提取任意盈余公积 Withdrawal other common accumulation fund<BR>   '314110    应付普通股股利 Common Stock dividends payable<BR>   '314111    转作资本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)<BR>   '314115    未分配利润 Undistributed profit <BR><BR>四、成本类Cost<BR><BR>4101 生产成本   Cost of manufacture<BR>      '410101基本生产成本 Base cost of manufacture<BR>      '410102辅助生产成本 Auxiliary cost of manufacture<BR>4105 制造费用               Manufacturing overhead<BR> 材料费               Materials<BR> 管理人员工资 Executive Salaries<BR> 奖金               Wages<BR> 退职金               Retirement allowance<BR> 补贴               Bonus<BR> 外保劳务费   Outsourcing fee<BR> 福利费               Employee benefits/welfare<BR> 会议费               Coferemce<BR> 加班餐费               Special duties<BR> 市内交通费               Business traveling<BR> 通讯费               Correspondence<BR> 电话费               Correspondence<BR> 水电取暖费               Water and Steam<BR> 税费               Taxes and dues<BR> 租赁费               Rent<BR> 管理费               Maintenance<BR> 车辆维护费               Vehicles maintenance<BR> 油料费               Vehicles maintenance<BR> 培训费               Education and training<BR> 接待费               Entertainment<BR> 图书、印刷费 Books and printing<BR> 运费               Transpotation<BR> 保险费               Insurance premium<BR> 支付手续费Commission<BR> 杂费               Sundry charges<BR> 折旧费               Depreciation expense         <BR> 机物料消耗Article of consumption<BR> 劳动保护费               Labor protection fees<BR> 季节性停工损失 Loss on seasonality cessation<BR>4107 劳务成本               Service costs<BR><BR>五、损益类Profit and loss <BR><BR> 收入               Income <BR> 业务收入               OPERATING INCOME<BR>5101 主营业务收入 Prime operating revenue<BR> 产品销售收入 Sales revenue<BR> 服务收入            Service revenue<BR>5102 其他业务收入 Other operating revenue<BR> 材料销售               Sales materials<BR> 代购代售 <BR> 包装物出租Wrappage lease<BR> 出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue<BR> 返还所得税               Reimbursement of income tax<BR> 其他收入               Other revenue<BR>5201 投资收益               Investment income<BR> 短期投资收益 Current investment income<BR> 长期投资收益 Long-term investment income<BR> 计提的委托贷款减值准备 Withdrawal of entrust loans reserves <BR>5203 补贴收入               Subsidize revenue<BR> 国家扶持补贴收入 Subsidize revenue from country<BR> 其他补贴收入 Other subsidize revenue<BR>5301 营业外收入NON-OPERATING INCOME<BR> 非货币性交易收益 Non-cash deal income<BR> 现金溢余               Cash overage<BR> 处置固定资产净收益 Net income on disposal of fixed assets <BR> 出售无形资产收益 Income on sales of intangible assets    <BR> 固定资产盘盈 Fixed assets inventory profit <BR> 罚款净收入Net amercement income<BR> 支出               Outlay<BR> 业务支出       Revenue charges<BR>5401 主营业务成本 Operating costs<BR> 产品销售成本 Cost of goods sold<BR> 服务成本               Cost of service<BR>5402 主营业务税金及附加 Tax and associate charge <BR> 营业税                  Sales tax <BR> 消费税                  Consumption tax <BR> 城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities <BR> 资源税               Resources tax <BR> 土地增值税Increment tax on land value<BR>5405 其他业务支出 Other business expense <BR> 销售其他材料成本 Other cost of material sale<BR> 其他劳务成本 Other cost of service<BR> 其他业务税金及附加费 Other tax and associate charge <BR> 费用               Expenses <BR>5501 营业费用               Operating expenses<BR> 代销手续费               Consignment commission charge<BR> 运杂费               Transpotation<BR> 保险费      Insurance premium<BR> 展览费      Exhibition fees<BR> 广告费      Advertising fees <BR>5502 管理费用   Adminisstrative expenses <BR> 职工工资   Staff Salaries<BR> 修理费      Repair charge <BR> 低值易耗摊销 Article of consumption<BR> 办公费      Office allowance <BR> 差旅费      Travelling expense<BR> 工会经费      Labour union expenditure <BR> 研究与开发费 Research and development expense<BR> 福利费      Employee benefits/welfare<BR> 职工教育经费 Personnel education <BR> 待业保险费               Unemployment insurance <BR> 劳动保险费Labour insurance<BR> 医疗保险费Medical insurance <BR> 会议费      Coferemce<BR> 聘请中介机构费 Intermediary organs <BR> 咨询费      Consult fees<BR> 诉讼费      Legal cost <BR> 业务招待费Business entertainment <BR> 技术转让费Technology transfer fees<BR> 矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees<BR> 排污费      Pollution discharge fees<BR> 房产税      Housing property tax <BR> 车船使用税Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)<BR> 土地使用税Tenure tax<BR> 印花税      Stamp tax<BR>5503 财务费用   Finance charge <BR> 利息支出   Interest exchange <BR> 汇兑损失   Foreign exchange loss<BR> 各项手续费   Charge for trouble<BR> 各项专门借款费用 Special-borrowing cost <BR>5601 营业外支出   Nonbusiness expenditure <BR> 捐赠支出   Donation outlay<BR> 减值准备金Depreciation reserves<BR> 非常损失   Extraordinary loss<BR> 处理固定资产净损失 Net loss on disposal of fixed assets <BR> 出售无形资产损失 Loss on sales of intangible assets    <BR> 固定资产盘亏 Fixed assets inventory loss <BR> 债务重组损失 Loss on arrangement<BR> 罚款支出   Amercement outlay<BR>5701 所得税      Income tax<BR> 以前年度损益调整 Prior year income adjustment<BR>

荧火星光 发表于 2006-5-5 10:57:00

<P> Oh...I had ever choice this course for self-study many years before, but finally gave up as I am so bad in Math.</P><P>I think, Foreign Trade Accounting is a very very good and necessary subject in future.</P>
页: [1]
查看完整版本: 会计科目中英文对照

网站解决方案专享优惠-3折上云