|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
bimbo 这个字在1900年左右出现时本来是表示“狠角色",专指男性。 + |+ \3 t' D' T$ y5 ]; G
可是在义大利文中有一个代表幼儿的字眼 bambino,再加上 bimbo 的字形、发音和 baby 很像。
' k9 }* H/ z# w' ]3 O于是到了1920年代,这个俚语的意思已经转变成“年轻女人",同时带有颇为否定的涵意:暗示头脑简单,以及私生活不检点的女人,甚至可以用来称呼“妓女"。
+ i7 v6 y6 F/ T6 z- J0 F至于俚语中表示妓女的 hooker,其由来有两种说法。 9 s0 r# }; s! t2 D' e$ b+ I4 i
一说南北战争时北军将领 Joseph Hooker 对妓女十分宽容,并不干涉士兵寻花问柳,于是华盛顿市的风化区有一条绿灯户云集的大道,以 Hooker's Division (胡克师团)为名。 : N9 L$ N! i5 H) C, _
另一种说法是说纽约市 Corlear's Hook 地区是水手们寻欢的风化区,hooker 一词源出于此。 7 U8 c4 {% t+ Q5 _7 \9 p
苇氏字典采取后者的说法。 ) a1 {: d+ L- J) g
: V/ p" N. j& p- s6 b+ ]; G◎ In American slangs, the word "hooker" means 选2.
' L c: g G+ i$ M3 j- B1 fisherman
6 g$ |; a; i1 R2 prostitute
1 p( B5 i0 N& ^. y1 A, S- }3 policeman - T! _( x4 {! p' _0 v0 G
4 married woman |
|