|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
SAYIING GOODBYE TO CAMBRIDGE AGAIN
s9 M9 m9 p# @2 F( y" X9 dVery quietly I take my leave,
4 E* t: x8 q8 C2 I4 i$ c( \As quietly as I came here,
7 G- ~( I- v) ~( X. l! u6 eQuietly I wave goodbye
! L! @ {0 d1 R- _. x5 lTo the rosy clouds in the western sky " V4 K: z+ Z- q5 m) W S2 C% I
: X+ w! p( H( P1 |$ bThe golden willows by the riverside
7 C4 [- ? ~5 p `$ E6 |2 C0 ZAre young brides in the setting sun
5 T: k. S$ P+ {, C- S/ ^$ jTheir reflections on the shimmering waves, , W Q7 T' }- X0 s
always linger in the depth of my heart. # I) m9 w# y( S4 y
; Y* W9 N& [+ x) m; L4 T! H7 I
the floating heart growing in the sludge
/ ^( c5 g6 B3 }) B( t8 QSways leisurely under the water / M$ p2 P9 i) c- B' h
In the gentle waves of Cambridge 6 r. z$ b% j3 m$ z) P9 i
I would be a water plant! 3 ~; g+ C9 l4 F
" m+ ?8 d) N/ U+ {9 Uthat pool under the shads of elm trees,
8 V: N4 M1 b# Kholds not water but the rinbow from the sky
! @. M# J6 w, x0 e1 Ssharttered to pices among the duckweeds ) I# V" S: ~8 |( f4 L3 Q* K
is the sediment of a rainbow-like drean?
. y: {: q* U4 U* Y3 {9 _3 y9 ^3 `- H& a
to seek a dream?Just to pole a boat upstream . C3 w2 u# g1 W7 _; ~# h, g
to where the green grass is move vendant
& y- `, |; G+ C, y# C [) eor to have the boat fully loadsd with starlight 6 L9 s9 r6 X+ Z8 {$ a( f
and sing aloud in the splendour of starlight.
r" w8 G% h, g, ?8 \5 T) L
/ b9 d7 |) ~7 u/ x4 S6 }but I cannot sing aloud 8 z6 ~0 N. A8 ]& \' J6 G+ U
quietness is my farewell music
8 F7 L' e f. V/ ?even summer insects keep silence for me ( r; ], T7 W8 w# C+ b
silent is Cambridge tonight!
- u* }0 B' A; C3 U5 C+ q5 i7 w/ F- }1 i6 z
Very quietly I take my leave,
/ [# T8 ]& v$ t% s0 x, gAs quietly as I came here
4 C& U! @# P. B+ D% G0 fGently I flick my sleeves 1 Z- @$ B G9 p( @
Not even a wisp of cloud will I bring away. g$ m' T- o! [8 ?, c
, P9 l" h1 ~8 _( C 再别康桥
7 Z% e( ~& z. K+ a1 y轻轻的我走了 4 r( B4 r- n7 g, Z) u+ N! s2 o
正如我轻轻的来
) O# Z9 a5 z) j$ _' W我轻轻的招手 / \& h* _% g- E+ j/ h+ L1 K
作别西天的云彩
D, E" A3 z/ I& w
. q' N A1 K/ F- t, K3 f$ W$ K那河畔的金柳
^' P4 L" I6 F9 h# t0 G是夕阳中的新娘
- G( j; X! |0 k5 Z# j" H2 @ d* _波光里的艳影
; x/ {$ G% w- n在我心头荡漾
! m1 U! F' s- ?( E2 r) F9 Q( `( r" y
软泥上的清荇 - T3 q3 u$ g- F; C U
油油的在水底招摇
& } A. g1 p. p b8 u. ?( h在康河的柔波里 9 B& e6 c# [2 d$ y f; v3 d
我甘愿做一条水草 ( ]; e7 I& e8 n% L& b/ y
3 X' j1 q& g/ F$ K* Z+ y那榆阴下的一潭 9 E) `. j4 e3 o' }. h: O
不是清泉,是天上的虹
. g3 [3 m( r- r0 d揉碎啊浮藻间
( h) {% D$ U( \) x1 i沉淀着彩虹似的梦
, [& {! V0 e. r0 y1 L7 z$ v) @7 k2 G U- i
寻梦?撑一支长篙
$ f# g/ Q c- Z8 ^向青草更青处漫溯
, I7 R3 D: r& ~) P c F满载一船星辉
% b" f9 Y% O! B在星辉斑斓里放歌 . M6 U$ I) d9 h: U% m
5 x+ B# e' d* S: M0 {7 E
但我不能放歌
$ C3 ]" I5 a9 e0 L* A小悄悄是离别的笙萧 ' A. V- E* G. K# H" ]6 w
夏虫也为我沉默
1 o4 F8 g4 L% \3 c5 u- Q/ l' O5 M; @沉默是今晚的康桥!
% M3 e5 j# }: V' V7 L( D% e2 k
我悄悄的走了 . w/ z$ Y1 J8 j% Q
正如我悄悄的来 8 k# l6 [7 |8 R# X" R5 c/ w
我挥一挥衣袖
* ~5 z" Y# b. ]" a6 w9 g不带走一片云彩.
# r6 }8 H! M7 D SAYIING GOODBYE TO CAMBRIDGE AGAIN 8 t. l8 e* L( E5 w# W& w
Very quietly I take my leave, & R R2 A6 {: {. g: w( f. C* b
As quietly as I came here, 2 B, j' D; ?, V$ O8 e4 [
Quietly I wave goodbye
g, U) T. o: [7 A! s$ M) PTo the rosy clouds in the western sky
9 S; ~; N( r& y8 j) R, j7 V8 X8 }8 k/ F1 z( J! d3 g
The golden willows by the riverside
( a1 h; \- e1 @: E& ^" v6 RAre young brides in the setting sun
2 n8 q+ j7 S# i/ G3 nTheir reflections on the shimmering waves, " a# ~: l7 }0 c
always linger in the depth of my heart. }# h: K k6 i
3 G: a2 s) Y7 ^% v
the floating heart growing in the sludge $ E {+ D* b0 D! V) q2 I
Sways leisurely under the water 7 q8 m$ j* _, i& Q
In the gentle waves of Cambridge 6 s! [& C1 \) g: b" l# W
I would be a water plant! $ Y; @0 m' s7 z& M6 p. |* R" E
% R: W- S5 _3 n4 ~* F: a* athat pool under the shads of elm trees, 0 A. \, F5 ^3 q
holds not water but the rinbow from the sky - X1 l1 }5 o) n
sharttered to pices among the duckweeds 6 ]6 O1 M( W/ H3 r. Q$ Q& Y
is the sediment of a rainbow-like drean?
5 ?3 q# I1 g7 t2 \; p0 J0 C! l! b6 y& v _* E0 E5 y
to seek a dream?Just to pole a boat upstream ' C: V2 x4 M9 A8 W5 u
to where the green grass is move vendant 6 N5 D7 {- y5 I8 a+ i, k4 @
or to have the boat fully loadsd with starlight 0 w$ R& q7 Y4 y- D' i% e
and sing aloud in the splendour of starlight. 5 T( \! L1 e: Z
* f$ w& n( ^1 [. v% |/ D- D' o+ e+ Mbut I cannot sing aloud
& E9 A( N8 J6 W& j3 t, wquietness is my farewell music 9 U1 D9 ]* y0 l9 U: t* i# w
even summer insects keep silence for me ' D; a9 U+ S. u& E0 H2 K
silent is Cambridge tonight!
8 E! Y) X3 T/ ` D1 @% }- n- @$ j7 g& s5 o8 q
Very quietly I take my leave,
$ d1 _3 a G0 q8 @, zAs quietly as I came here
3 U: z' o+ K2 ~ ]Gently I flick my sleeves
3 Z. G; E' R" C8 e8 b, O+ RNot even a wisp of cloud will I bring away. * n, h2 D/ ^- S
* @; {( Q, C) h6 }9 |# W) @ 再别康桥 9 j9 d& A |1 X L0 O' V, q4 Z. w+ d
轻轻的我走了 ( Z$ q( z: [' u
正如我轻轻的来
6 p( u: R2 W5 h# K+ q4 B: |/ r我轻轻的招手
3 R9 \2 J& k8 X2 M: L6 f' v+ ^& A5 g作别西天的云彩 ( s' q" E2 A) e# z
6 ]" b' U! K" A5 f
那河畔的金柳
$ }' i3 S2 W4 r5 e& r3 G5 t& |是夕阳中的新娘
. i2 h% C3 B% `* d1 \* I3 p' y x波光里的艳影 ) O# S( {3 g' C7 ]- P
在我心头荡漾
; \6 U: z, F, u
7 ~/ x* L5 e$ E9 z. \) j7 `软泥上的清荇
; k' m$ U0 F6 q油油的在水底招摇
8 Z2 z* E. K+ o* k在康河的柔波里
: _4 |8 L$ `# m. H$ X我甘愿做一条水草 ~ A* y' \* }# Y
* Z% r3 ]& X3 B; u# T那榆阴下的一潭
% D. G3 W. h) D, S" W) Z K, a不是清泉,是天上的虹
/ {; x2 Y2 t/ J+ z揉碎啊浮藻间
, ?7 s7 b7 O0 M2 u8 U7 c. g% |沉淀着彩虹似的梦
0 b: g: h3 I* }' {, P' R8 O5 n
寻梦?撑一支长篙 4 S* g* J1 _7 n/ C- ^" D7 ?
向青草更青处漫溯
5 M5 u! E6 [) I) h( p& M: d; N满载一船星辉 % A1 w1 V, p, Q$ E
在星辉斑斓里放歌 ( n! `5 q$ a+ B3 `
7 ?) ?3 a6 t0 g$ N, w( v* K
但我不能放歌 / w3 @' F, }, l" X* t5 F
小悄悄是离别的笙萧
! j* ~ M* V% U& b* F0 f夏虫也为我沉默
* p% k g! m y {6 l6 |; H沉默是今晚的康桥!
" d& e5 d0 z+ B$ L2 Q" ^/ x$ I0 I. @7 p/ a! v
我悄悄的走了 5 ]/ g; W) g, N% f8 i
正如我悄悄的来
. w% n; O8 N0 }& h3 d! Z: o2 J: p我挥一挥衣袖
* n2 {' z1 x- X不带走一片云彩. |
|