找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1337|回复: 3

英文谚语500句

[复制链接]
发表于 2004-7-5 16:06:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
Bad news has wings.' U# k" D4 x3 ]6 ^4 I 好事不出门,坏事传千里。 % w. r, b4 |2 u* [/ Y Barking dogs seldom bite. ) h4 C) R# I" x% c, X) D) o7 E& V( k吠犬不咬人。 - i& p3 _5 A( n0 P* g; v: n Beauty lies in the love's eyes. ! s* A: }# K, q# @情人眼里出西施。 % a4 X. O8 e) ?' d6 v Be swift to hear, slow to speak.! V' w; ^) S8 K* Z 听宜敏捷,言宜缓行。 ! ^% A# _ i: T4 B- T6 F7 u; c Better late than never./ X3 a6 S/ f1 E' h/ I2 u4 J 不怕慢,单怕站。 4 k+ ^ z/ E" F: i+ DBetter to ask the way than go astray. - g+ T5 i! Y% ^8 ^( j3 w8 I: U问路总比迷路好。 ! T, L$ j. B3 p. |3 P( rBetween friends all is common.; k6 V9 Z4 B+ c. f1 I 朋友之间不分彼此。 2 U$ n; d# X6 |! M( RBirds of a feather flock together.( C" f! X, w" R, J4 { 物以类聚,人以群分。 3 F; H1 j8 _5 @3 d4 ~: w2 M* `Blood is thicker than water. , _& p) H& }( P2 o$ D& N/ c血浓于水。 " Z w( b- \6 j3 T4 H$ e2 K' \Blood will have blood.- c+ m1 B" C9 l7 y: d 血债血偿。 2 L6 `3 ]3 a8 M, K% \4 ` Books and friends should be few but good.2 w( z2 H4 b3 @. P- R+ |9 Q+ z$ D 读书如交友,应求少而精。 9 N2 ^8 e5 [# sBusiness is business. 3 r8 Z- r7 c5 D/ X; D公事公办。 5 u* c6 u7 I- u q# m& N5 dBusiness is the salt of life. + [3 [4 m' Q9 m4 \2 B' }% A/ N事业是人生的第一需要。 . w' Y+ ?) }0 c By reading we enrich the mind, by conversation we polish it. N2 M( P7 V! W( m& l$ E 读书使人充实,交谈使人精明。 1 U- V; k! S3 v) f& HCannot see the wood for the trees. 2 s0 x6 n( U! Q* t0 R2 z! [( w一叶障目,不见泰山。 % t# `+ u% ]. z, a* u Care and diligence bring luck.' ]6 [- m4 f0 i+ @ 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 , ` S+ B2 f$ o" |Caution is the parent of safety. 6 s+ b) N- F# k; e# P3 C小心驶得万年船。 * L* Y2 Z/ m$ T. l# T m$ E# L* OCheats never prosper. 4 n0 Y& ^2 D9 u骗人发不了财。 " o% I: j. W g/ z+ S* U Children are what the mothers are. 6 y2 d% H* o$ X# X4 p% w耳濡目染,身教言传。 . a! F, o9 ]# I6 p# A Choose an author as you choose a friend. % w# Q Q- E5 B8 ]# o- E( d择书如择友。 ) X5 L3 x" g& J Come what may, heaven won't fall., b" L: m: M# e1 j: t# d 做你的吧,天塌不下来。 - S1 Y1 y* I0 ]$ l Complacency is the enemy of study. # p6 h0 p- d6 V# l0 `2 ~学习的敌人是自己的满足。 6 _% }/ L9 L4 ]+ _# K Confidence in yourself is the first step on the road to success.* A$ j) _) D) {1 |5 T. |5 d# G, W 自信是走向成功的第一步。 9 `6 u8 y: U& s. ^1 MConstant dripping wears away a stone. ( k4 V' L9 Y' H7 h水滴石穿,绳锯木断。 4 k( `5 ]4 O8 ]6 s' J Content is better than riches. % o9 ~3 l8 W5 D t3 ~知足者常乐。 - ]( z1 j+ q. z* h7 ~! E2 x; I6 n Count one's chickens before they are hatched. , ^# X7 L9 F, j蛋未孵先数雏。 , G' u+ H$ G& k' t2 iCourtesy on one side only lasts not long. , {) N7 X1 ^, K y来而不往非礼也。 & g4 Q, D9 j6 _1 t. D* `* ~Creep before you walk. * B& Q, t$ u9 j循序渐进。 - \# x, r+ s3 p) r Cry for the moon.# }+ `3 g* I4 i7 b& J% Z 海底捞月。 - P' |, Y% \! R4 z, v* TCustom is a second nature. 2 c' x4 Z R3 e, N8 `" c$ U8 |习惯是后天养成的。 : U2 S: Y, J; x* d( Y8 N Custom makes all things easy. + T: k. }2 V* q! Y8 S9 \有个好习惯,事事皆不难。 9 |+ ~& o S. D! G7 y0 a* B+ }# A Diamond cuts diamond. , U, z. o I. ~强中自有强中手。 4 L: ?# _8 X5 F8 e$ e0 Y Do as the Romans do.: u/ K% W Y m% y& N. V5 V5 p2 E 入乡随俗。 , m$ s: _6 J! `Do as you would be done by. * i' _) Z( z; A己所不欲,勿施于人。 " `* _* P5 e% z) h8 f Doing is better than saying.2 |+ r) R) ?- W- W 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 & e+ ]. f. C n! z3 mDo it now. 8 ^; ^9 \) p: j机不可失,时不再来。 * G+ [# j% B# ]: p% }Do nothing by halves. ; b G9 ]# D' a4 h0 z凡事不可半途而废。 0 j0 {2 [& m/ B/ J9 YDon't claim to know what you don't know.3 V6 k' P' }8 ^9 x 不要不懂装懂。 ! w9 s# X' @7 r- p, k6 j Don't have too many irons in the fire. / ~$ H; F# j% ?) [( ?3 y/ u不要揽事过多。 - K# H7 S& C. }/ D( L* U3 x7 N9 f' }Don't make a mountain out of a molehill. . {( x7 u" o" N4 c+ ~: Q8 V7 M- f不要小题大做。 4 r# C( q( y ~Don't put off till tomorrow what should be done today. 4 a+ Y& b3 E2 j5 ~/ B今日事,今日毕。 5 O# V. J! j. G& U3 N. A4 S% ` Don't put the cart before the horse.0 G" j) B6 F( u& D6 {& j$ f 不要本末倒置。 / q v2 X* j' a: @' c6 \Don't trouble trouble until trouble troubles you.6 q& J, |. @8 n' U 不要自找麻烦。 3 X2 ^& v% i# r7 RDon't try to teach your grandmother to suck eggs.0 F' `$ ~/ ^, Q$ l( ?) w: D 不要班门弄斧。 - ^8 ?; D6 q; r) @' H3 _1 ]Do well and have well. : M% y, k6 j/ I善有善报。 , t& X" s9 ?$ uEach bird love to hear himself sing. ! V) O. X3 \$ h" ~. Z* m- U! ?7 S2 ]孤芳自赏。 p7 X: A2 s0 E: [- N* [) w$ s7 D1 fEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.3 ^/ x. M4 ^0 y. E/ P8 Y; ^! ]; B 早睡早起身体好。 - d( Q. l" c5 r% rEasier said than done.+ z1 W$ c" t/ V* F" y! E 说得容易,做得难。 4 r1 A. Z7 y b" Z" k Easy come, easy go. 4 z1 q' A( x r; f. `来也匆匆,去也匆匆。 - c" a q. T, d Eat to live, but not live to eat.: F0 T3 L% g0 f' b" O 人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 ! S6 @$ N. v8 G. G3 I Empty vessels make the greatest sound.4 G! j5 f, i1 j 实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 ! x) d) M' g) L& I3 d- B* e Envy has no holidays.: C. [* h9 |& A) X1 z 忌妒之人无宁日。 * ^6 @: G% u# P2 ?Even Homer sometimes nods. 8 P0 K7 n$ R; W* \, A智者千虑,必有一失。 8 p1 j" G0 A: g4 c; @ Even reckoning makes long friends. ' e3 ?2 S S4 F% d! d亲兄弟,明算账。 R% _3 ^( ~2 dEvery advantage has its disadvantage.) ^/ o# @. B ^8 X. T2 g" P& H 有利必有弊。 , x4 k. g/ h. P' W/ K! J6 F Everybody's business is nobody's business.7 j8 e& M. |7 F+ R o 人人负责,等于没人负责。 ( n2 O; s9 G. e: K2 h Every day is not Sunday.' y& ]4 _" R) m( n0 ?7 F1 U 好景不常在。 7 i( d* j4 r6 sEvery dog has his day. 0 o6 y' ~" _& s+ o* }! Q! `% r谁都有得意的时候。 " a, k3 y( y, _# O% z+ M Every door may be shut, but death's door./ M) }3 l/ @1 e/ p, ] 人生在世,唯死难逃。 + w, Y. ?9 W: X' z6 `3 UEvery heart has its own sorrow. , ~ p- |) F- B各人有各人的苦恼。 / L: k+ I2 ^2 ?5 vEvery little helps a mickle. , y2 l) G9 j# C* K4 B; ?2 m聚沙成塔,集腋成裘。 & S! w5 I a9 u1 TEvery man for himself, and the devil takes the hindmost. / R6 v* D' \7 n7 K; K, G# Q2 i人不为己,天诛地灭。 0 I. Q% M/ y" ^9 q/ `* b- x! G% YEvery man has his faults.2 n F; {: s7 A' j% s 金无足赤,人无完人。 0 j1 N; q; |+ j Every man has his hobbyhorse.1 K+ S5 b( s$ y6 W( ^ 萝卜青菜,各有所爱。 8 g' @& J7 V& W7 }/ v( ? Every man has his weak side. ( w M0 u4 c% g5 J: D7 c人人都有弱点。 0 Y% t/ m5 p2 m0 |) z: C Every man is the architect of his own fortune.( s1 R, L, |* y+ e 自己的命运自己掌握。 / g7 b5 o D7 V4 q: f; ] {Every minute counts. - z# j8 {9 x- z7 {# M分秒必争。 1 X4 v& v! L: v$ T7 d9 D# f3 `6 g Every mother's child is handsome.1 M: i! W0 X& {" w' R% ]% u 孩子是自己的好。 I2 N9 X8 @' e6 e- ]- |# vEvery potter praises hit pot. 7 G( I( S/ \ ?- _! i王婆卖瓜,自卖自夸。 ' [# q8 F% P3 Q. `1 Y. a1 FEverything is good when new, but friends when old. d" ?2 U6 V) A# H% \) A+ E东西是新的好,朋友是老的亲。 / j- D9 ?8 H* C# v. [: q- ~. N9 T Example is better then percept.+ ~( T' ?8 U6 o H; ^ 说一遍,不如做一遍。 4 s* R9 D$ ^5 q) j" K0 N0 P Experience is the father of wisdom and memory the mother.* N9 p, X ?: `& ~5 | 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 ( \) O% o$ p1 N+ UExperience must be bought.3 {% M! r6 F! q% @& o" C% _ 吃一堑,长一智。 3 ~' S6 J" {1 O! ~ Fact speak louder than words. . q% N! l4 _ t" @6 j9 X; M事实胜于雄辩。 ' c. a+ w( G# S, T Failure is the mother of success. # @. ^8 `$ W# ?! Y- w. N- w失败是成功之母。 , p; M0 ?' y* h( [False friends are worse than bitter enemies.8 F+ O' u# [$ `" ^+ K! W8 W% E9 i 明枪易躲,暗箭难防。 ?8 }0 b6 r- M7 N/ Q9 g9 X* ? Far from eye, far from heart./ @$ p: K! c3 p- N 眼不见,心不烦。 F3 y) i$ o# D- _' K& V% t Far water does not put out near fire.! f! u2 ^( s; m; u6 Z 远水救不了近火。 8 v! w$ x7 ^; k. ^, E! L Faults are thick where love is thin.6 F; ]* I( p) G& q6 q" P' Y3 c: E 一朝情意淡,样样不顺眼。 + R# D- v+ a$ V* x; cFear always springs from ignorance.0 [" `0 q7 X0 U0 S7 c6 Y) L 恐惧源于无知。 / Q$ Q( b2 f% d8 @+ g% d1 w2 a# r- q Fields have eyes, and woods have ears. : d1 E2 D) `: j) ?6 I0 o, g4 d$ C隔墙有耳。 3 d8 p0 I2 c7 I3 NFire and water have no mercy. : O1 C4 f3 ^, j3 s S. \ i# r水火无情。 ; ^8 O+ h! N3 h; pFire is a good servant but a bad master.! B2 Y& M2 R- o0 M0 G/ P" h& ~ 火是一把双刃剑。 ( a7 s: S$ d: u7 r! m5 KFirst come, first served. 3 f& i5 a* F5 T& O& H) @先来后到。 1 e8 `: q" U+ E9 o$ } First impressions are half the battle.- n' R: a2 {; N/ g4 w0 ] 初次见面,印象最深。 0 a) Y* d) g1 `/ D, j$ f- n First think and then speak.& A/ ]) k' R( E) y# A1 }) c 先想后说。 9 t% \, x7 l* j4 C+ ]/ YFools grow without watering.9 q0 H# H8 |- C: E 朽木不可雕。 3 N0 k. v& H1 Z5 JFool's haste is no speed. }3 h% V7 X5 M* n! a 欲速则不达。 ' |# k: {# c q& Q. M Fools has fortune. ; M1 E8 y5 k" P- l5 i. v8 J呆人有呆福。 * a' k5 H+ ?) r9 c& D Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.; b9 m' h7 ~' g+ J) c 愚者不学无术,智者不耻下问。 5 u7 |3 j4 v' F; U$ g" i3 I8 [5 e Forbidden fruit is sweet.; N& ~2 c) z8 N: Q, [$ S 禁果格外香。 . S" A$ Z) O4 G, Z8 @ Fortune favors those who use their judgement.4 y W, |( {, w 机遇偏爱善断之人。 d3 P4 O! l6 q, gFortune knocks once at least at every man's gate.% {5 X3 q/ o" q( R7 n- Q2 L 风水轮流转。 : l; D; F/ B, m' l/ \$ N( i Four eyes see more than two. 7 U! R/ K3 X& g) w集思广益。 - ^$ u) G3 m& F$ W) y/ V# z Friends agree best at distance.2 U2 J) \! }$ T: F. i# S 朋友之间也会保持距离。 ! c$ a) k' [. R+ i0 [$ @' f Friends are thieves of time. 1 I$ W% m) H! D" u9 o, [9 h3 L朋友是时间的窃贼。 ' J/ }7 e+ T1 R Friends must part.& g, p0 @! |" c. J 再好的朋友也有分手的时候。 ) m8 e2 A/ T z4 H" d8 h3 c Genius is nothing but labor and diligence.+ N1 _% P$ O( J7 n, ` 天才不过是勤奋而已。 : P" G* S2 |) F9 R. O# k Give a dog a bad name and hang him.0 E" W& x$ y3 E2 H( l 众口铄金,积毁销骨。 " n! i; F" b2 [$ d God helps those who help themselves. Q/ a8 X- w+ T 自助者天助。 # S: e( `% E* ~- ? SGold will not buy anything. # M6 `0 Q' R" c% A7 t5 k黄金并非万能。 2 e e: X, j& S+ _Good for good is natural, good for evil is manly.0 F* B. B4 |( p; X7 A* v: ~" n" h 以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 8 m- h5 R; Y) `) Z6 I# Q& U3 a Good health is over wealth. 6 C, `1 ^4 I) X$ B4 I0 X' x7 ^7 F健康是最大的财富。 8 t2 r6 w: ?/ W. S- }5 f) i# c; AGood medicine for health tastes bitter to the mouth.% h+ {% h! o( m' G. g$ Z 良药苦口利于病。 + G& \/ G) ^8 ~% a5 c! g. T( z! F Good watch prevents misfortune. ) N0 @* O( h! P# x7 U3 H* r5 |谨慎消灾。 & g' A) t' Y$ p4 M! V Great barkers are no biters.3 N3 Y" H; k6 F+ b* @ 好狗不挡道。 ' Q E0 @8 Q; k; u Great hopes make great man. 8 a$ r1 ~$ r+ p( b+ M7 X6 X伟大的抱负造就伟大的人物。 + K$ M# [* e/ X9 g9 L" _ i. y, D Great minds think alike.3 `6 E6 u- @1 ^0 }/ t; i+ s 英雄所见略同。 " S" |' ~% w% o0 G { fGreat men have great faults.- r2 P! w. f1 I 英雄犯大错误。 0 D \$ v) Y" { Great men's sons seldom do well.0 @; B( s6 Z0 z8 P6 Y 富不过三代。 O, H7 n3 C% N1 @( A9 u) p! oGreat trees are good for nothing but shade. 4 J, X; Y& v' k* g) W. r1 j大树底下好乘凉。 . ]+ w- W7 d- u+ c) fGreat wits have short memories.. V0 U, {# s' k. K" L 贵人多忘事。 # n; r' W% N5 t5 V' E$ C, A Greedy folks have long arms. Q" O' n9 T2 c+ M心贪手长。 9 C/ }) k$ B9 b# ] Guilty consciences make men cowards.9 L; g2 k# w# B/ Y7 H 做贼心虚。 . l$ R R) i5 c1 F% F! V Habit cures habit. 8 y6 f6 Y( h2 W- [ c$ r! I1 G心病还需心药医。 $ w0 z3 j9 O0 e6 p* P+ u% {- f: THandsome is he who does handsomely. 7 z5 A: r, _. j4 g+ C$ K# `- v) B行为漂亮才算美。 ! \% u( r* f2 ~8 E Happiness takes no account of time.3 G9 [5 T9 L+ |; a9 n: { 欢乐不觉时光过。 + d2 g5 \5 J/ L6 wHappy is he who owes nothing. J9 V7 p f6 i' \) ^ 要想活得痛快,身上不能背债。 9 W; @" D* u4 F* L5 o' S6 v9 M1 IHappy is the man who learns from the misfortunes of others. & O- L1 [0 ]. V1 p1 r0 b吸取他人教训,自己才会走运。 / m" {" I% I' U0 \( xHarm set, harm get. ( w$ U$ G) I/ ?1 M- w. T- g害人害己。 # f l( i3 a; l/ ]& ZHasty love, soon cold.) W& W6 B |+ m% D# A 一见钟情难维久。 8 U& Q6 {( s& `" {Health is better than wealth. / y; L# h, }& A+ W' I健康胜过财富。 $ @' u; h3 U5 E3 X" I; _: d* D- x- r% }Health is happiness.9 g- e% l" d# A5 y2 b+ l9 g2 l$ t( @6 O 健康就是幸福。 # ]: X9 y4 f% [9 K Hear all parties.4 e/ p0 |" x1 F2 P$ v4 | 兼听则明。 6 g; X* V' U2 H2 N4 W Heaven never helps the man who will not act. E5 N# s6 E2 I# r3 ] 自己不动,叫天何用。 5 s8 h+ f0 w" l9 ~He is a fool that forgets himself.0 C2 c# S- W$ s 愚者忘乎所以。 3 B" Z1 ^: _; c& x& U. bHe is a good friend that speaks well of us behind our backs.1 ~! Q; y# [: W& J 背后说好话,才是真朋友。 , q& I6 Z! h% c# _ He is a wise man who speaks little.! W |0 |( G# g* C9 E3 _ 聪明不是挂在嘴上。 * ]" _! ^, W; J& j/ j, y He is lifeless that is faultless. 1 Z* c! p. J: |+ M+ Q5 W( N) q只有死人才不犯错误。 , s! `8 C0 A+ i He is not fit to command others that cannot command himself. , P. Z. L" S% d$ \: N6 n# o2 I正人先正己。 # l0 r* p( W. I He is not laughed at that laughs at himself first. ! J+ R; h2 Y* `+ w6 ?# X$ W1 N自嘲者不会让人见笑。 $ X' m! M; s2 s6 X# KHe is wise that is honest., b1 P# `! b1 W1 O* U 诚实者最明智。 7 Z2 T( D6 L3 S+ @& @/ @/ V0 i He knows most who speaks least.- G _3 r! I3 q+ r& q 大智若愚。 . e0 U1 G% T& @ He laughs best who laughs last.7 a; [: E6 @& {$ t 谁笑到最后,谁笑得最好。 " v4 Q w" {6 p; Y- l- o+ e He sets the fox to keep the geese./ [' k1 @7 n; m* }# A( r& j' s z 引狼入室。 8 t9 }7 @2 P4 n a0 ~" X* f: f He that climbs high falls heavily.9 t9 [) m' r& B! f7 J 爬得越高,摔得越重。 7 S. g; Y* h4 g2 w( Y1 w5 z) \He that will not work shall not eat.6 J- O: s: K5 K! w: j1 k8 \ 不劳动者不得食。 8 z* ~" n8 f! F9 ]3 qHe who does not advance loses ground.* N6 p! B3 c/ P: @& b. D 逆水行舟,不进则退。 " R, r3 S8 }5 ^4 A5 y& _1 c He who makes constant complaint gets little compassion. % i6 t ^6 X+ Q% R( S' p* t4 ?( V经常诉苦,没人同情。 4 R: }- g3 n1 z* G' d8 sHe who makes no mistakes makes nothing.5 }% m& M: r1 p3 ^ r: o, k% v% y 想不犯错误,就一事无成。 t$ y; `0 M J7 [: \, [He who risks nothing gains nothing.9 h# ?% l8 P. r 收获与风险并存。 6 j" R: k0 ^* E( k# b History repeats itself.4 n+ O! E1 K% H' n4 q2 l& m 历史往往重演。 ' y( ^; E. K" F& A7 C9 _ J( d3 LHonesty is the best policy.2 j- F/ C2 \3 K9 ]" | 做人诚信为本。 d- ~" L; W t% n7 R2 Z4 I2 _6 { Hope for the best, but prepare for the worst. & A& [/ T% Q! W9 Q抱最好的愿望,做最坏的打算。 # z! M2 k$ U1 ^1 ]I cannot be your friend and your flatterer too. 5 e9 `# z( n8 _- K! j8 Q朋友不能阿谀奉承。 ; f) J& a% U. h rIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me. ) v7 M, x8 k7 c5 B9 o7 I上当一回头,再多就可耻。 2 P5 I. X/ e8 ?3 ~7 | If you make yourself an ass, don't complain if people ride you. % M9 M4 s) g' D7 Z$ U! \3 `人善被人欺,马善被人骑。 1 Q/ L) B3 @. W0 i1 sIf your ears glow, someone is talking of you.- ~1 O2 B" Z& e; M- x9 |' k7 B 耳朵发烧,有人念叨。 " P- q( j1 X: F2 S: ]5 xIf you run after two hares, you will catch neither.8 \: \) F( B e 脚踏两条船,必定落空。 ; y9 l% Y. Z0 ~' A$ `$ z3 @( ?3 n {: {% ]If you sell the cow, you sell her milk too. 8 r2 U% ^9 Q" b; ~" f杀鸡取卵。 , l& N; w8 k# X3 o7 z. zIf you venture nothing, you will have nothing.7 i4 ^4 l$ I4 ~4 t' M, c0 [9 @9 g7 z8 h 不入虎穴,焉得虎子。 ! L( y( t$ |7 W8 ]( U9 }3 W If you want knowledge, you must toil for it. : O$ M0 @3 T; i" j7 X+ t9 |% \5 L要想求知,就得吃苦。 : H4 Q& s( I2 ?3 b4 X8 wIndustry is the parent of success.6 |) E7 x1 f! y9 s5 p0 T 勤奋是成功之母。 9 j) L" D! ?/ w7 P9 z. w It is better to die when life is a disgrace.2 l* B$ E- ]- W9 ~7 Y5 P, ~ 宁为玉碎,不为瓦全。 ) p$ {* n8 T8 ?) W8 E* Y& q A6 x2 K It is easier to get money than to keep it.1 f/ c' O- F9 r$ g! l 挣钱容易攒钱难。 ( w$ F9 p# ^( K1 WIt is easy to be wise after the event.8 {& _6 g. e: m1 T. x0 b/ W 事后诸葛亮好当。 4 Q- Y$ a7 C0 ?. G. Z It is easy to open a shop but hard to keep it always open. : o' P' [6 p z$ `& H' M创业容易守业难。 2 x. T; v X2 j4 SIt is hard to please all.& ^0 P; W( u, N 众口难调。 " o `1 d0 y6 g( C* T' ?* eIt is never too old to learn.3 K1 X+ H C+ i 活到老,学到老。 : z2 Y# L8 Z) Q8 nIt is no use crying over spilt milk. 1 o; f/ }0 y, i& ?* M/ a; d& C覆水难收。 . W6 \8 o. V* o- a }8 i, XIt is the first step that costs troublesome. ' g2 M8 W j% K8 |4 a# x! K* f9 D' s/ c' ]万事开头难。 ; {/ Y+ ]0 O% L% d& E7 R% cIt is the unforeseen that always happens. r p* ^2 z' P p6 A: z0 ] 天有不测风云,人有旦夕祸福。 7 |9 B: C7 h& W) `! D It is too late to grieve when the chance is past. / @ y8 p. T8 ?' d% G9 c" p坐失良机,后悔已迟。 . n6 b! e+ h7 I, a/ H; e It never rains but it pours.2 {2 H8 ~& F( O% g# g 不鸣则已,一鸣惊人。 3 r+ z, `1 Y6 T% uIt takes three generations to make a gentleman.8 z, n( M$ ^0 c6 r$ H2 r 十年树木,百年树人。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
Jack of all trades and master of none.5 s$ S, L2 s' K v 门门精通,样样稀松。 $ k4 o, t% {% d- H+ n c Judge not from appearances.3 L! J& _# n' Q3 r' |& y" N* f7 t 人不可貌相,海不可斗量。 " ^7 O0 d5 p5 W$ K4 v/ z8 UJustice has long arms. 8 l5 _% ]2 x+ R天网恢恢,疏而不漏。 " D4 Q: p% W" R7 D& R8 q/ J9 WKeep good men company and you shall be of the number. 9 V- U! Y% P* B/ F9 A( J3 K# p2 p近朱者赤,近墨者黑。 6 F* ^% N3 J% b& Z Kill two birds with one stone.7 \" H b8 U: d2 L f7 B' } 一箭双雕。 , m9 Z+ x( V1 j Kings go mad, and the people suffer for it. # Q& d5 J/ z7 R+ w% h( d君王发狂,百姓遭殃。 " g9 y. o8 W& z Kings have long arms. 0 A8 g/ m( x1 }- ~$ p9 F% [( Y普天之下,莫非王土。 & K4 P9 ]8 N6 M xKnowledge is power. + O* y# W5 y+ z: O: V2 F: l1 g( ?知识就是力量。 $ E* B4 X# S" R5 IKnowledge makes humble, ignorance makes proud. 3 r' j( C2 s" V博学使人谦逊,无知使人骄傲。 3 A' B% D0 A# H+ h& c* c1 }Learn and live. ; \: y3 A% G8 A) ~! K. K6 _活着,为了学习。 / b1 r7 O* `( m0 B1 p! U0 L& uLearning makes a good man better and ill man worse.! o% N. N; j2 O% ~, H& U2 @ 好人越学越好,坏人越学越坏。 3 J7 A; a; ]- L, hLearn not and know not. 5 b: K a/ D& x2 B不学无术。 " f5 w% Q# X/ Y+ [Learn to walk before you run. 7 S+ _: @+ U- }* P W& ?先学走,再学跑。 # R9 R6 X' |6 h+ C6 G7 p2 P Let bygones be bygones. 2 Y+ V9 `/ k) v: J% K& w- ? U过去的就让它过去吧。 ' O8 e$ z- r- i' m Let sleeping dogs lie. . J& h0 Q: I3 c* ^5 R别惹麻烦。 O; }- u2 A) H8 u9 o8 O" cLet the cat out of the bag. 2 q) M: P5 c1 F. V- ]2 Z泄漏天机。 - G2 X3 u ?8 Q- r k Lies can never changes fact. 1 A+ T' J+ L1 q$ d0 v" a谎言终究是谎言。 : i$ l5 g6 Q7 X; e' \6 ELies have short legs. 9 H1 q( X" c- t4 A2 S- F, ~& @6 N( Y谎言站不长。 . N1 d- ]/ P3 O% _) C Life is but a span. ; q- _6 B) u5 ^. l4 n$ _人生苦短。 # I, D$ l5 s5 Y& @7 _9 n. M Life is half spent before we know what it is. ! Y( H( `6 w3 h* T! z/ I* T人过半生,方知天命。 R2 ^. k# z9 o0 h8 @! ~. E$ FLife is not all roses.' \! ~ d" q$ b, y2 `) G 人生并不是康庄大道。 - v. x- h6 r+ U* t k5 C* mLife without a friend is death. ! w8 m# q1 d5 C0 i q$ l没有朋友,虽生犹死。 `3 B% @* H% e- l: ]9 \ Like a rat in a hole. $ s% W) w! i0 W* D, f/ Z瓮中之鳖。 ( ~" D, l! y% `0 e6 P7 ~$ |Like author, like book. / j& X* R5 h3 ]( K) B8 B文如其人。 @; v9 Z% b( S$ [! C, C) \1 F Like father, like son.- |& [0 d" t7 ] L" [9 l2 ^) K 有其父必有其子。 1 Y% x7 H3 H4 F% {# W$ L1 dLike for like. $ B; |( ?5 o! A- O4 r0 M- H: j6 w: Y一报还一报。 0 ^9 ^$ K B" ]5 B+ c" s8 xLike knows like. " e! |+ g, C4 v+ G. a1 K惺惺相惜。 5 y& \2 K( d1 h' J' y Like mother, like daughter.; ?& p8 P/ p# E4 P 有其母必有其女。 6 o) [+ C3 n$ Q9 L: E8 t Like teacher, like pupil./ s( k& ?7 Y, \ O% f. x 什么样的老师教什么样的学生。 2 K" L8 ~8 i, c8 M. y+ cLike tree, like fruit.6 r: J6 a+ l1 j& I6 X/ S, x* Q2 |& v 羊毛出在羊身上。 + A9 I) }7 R, [; N, [Little things amuse little minds.) Q! G; l3 }" V; ~6 Z& [0 Q 小人无大志。 " v2 B/ ?- [( X, j) y; y( s Look before you leap.; ?' b: v/ h W& b# ` 摸清情况再行动。 : `, |% V+ k+ X. y! a0 yLookers-on see more than players. / L) ?% F) x6 \; u8 Z当局者迷,旁观者清。 ( `( Q, T0 X# p! d7 zLosers are always in the wrong.' w9 x. m1 Y8 Z* X4 w9 o* x9 P 胜者为王,败者为寇。 - W) _( c+ o% Y; W' N; z% `- tLost time is never found again. * l' M$ V4 K; m/ a4 x5 ~+ z岁月既往,一去不回。 ) B" r$ E3 h- y3 q1 ULove at first sight. F5 B: g+ V1 i2 z" C% R& h% F一见钟情。 4 ~. u( D f/ P3 S" ?Love cannot be compelled. {3 h( F" w' n5 z( r+ n1 w5 m爱情不能强求。 ' A' F! u1 |$ J: n+ [ Love is blind. ; [ B y; e- { n! R J( J爱情是盲目的。 1 {# }/ Q# J- V, Q5 B* nLove is full of trouble.+ }: [+ G& S5 V: I3 {1 x2 v# F 爱情充满烦恼。 & o) N* G, i5 e1 g1 R4 ~ Love is never without jealousy. 1 q; z& a ~3 x3 O: V0 g3 q# {没有妒忌就没有爱情。 $ c9 E" |6 e/ L J Z- jLove me, love my dog.0 ^& e' V) A8 p E 爱屋及乌。 : D5 G& L% D, r5 x3 B Make hay while the sun shines. ! U: }" d( n* U: d5 O1 B# H- q良机勿失。 * a! h( u/ h, S. a6 cMake your enemy your friend.* H* L4 i0 B6 X0 d( a6 U 化敌为友。 & ]9 W4 h4 F6 x. E: Z8 s: BMan is the soul of the universe. 1 j; @! G$ Y$ A" ? }6 u; `4 q人是万物之灵。 $ x2 ?" j( h: E- v: pMan proposes, God disposes. & d! p( f4 {7 N* F2 Z谋事在人,成事在天。 $ n; S* |8 ] Q1 Q" o$ ~3 e1 \; FMany hands make light work., t/ Q7 I0 l; |2 Q! u4 g* s& d4 O 众人拾柴火焰高。 3 L2 `5 m9 d( i) ?- \- R4 M# YMany heads are better than one. 4 d( c2 M& `' {8 ~$ G三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 - e+ M: C% h; ?: MMany things grow in the garden that were never sown there. : K& r1 p1 }% ]% L& B: c' Y: p有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 3 P4 U( o8 e9 I( X( Z Measure for measure. 3 c5 O( Z& s& h) p针锋相对。 / f# j7 |: x2 O$ [% sMisfortunes never come alone.5 j( J, g8 V. r& l6 e* ] 祸不单行。 . O9 f% W$ s; z% w: t# s2 Z$ x2 g7 d Misfortune tests the sincerity of friends. - m0 D; J# Y6 `& [/ _- R患难见真情。 2 N5 K# r4 I# X( U( l& L2 e m+ r Money isn't everything. 8 {$ X7 T; B2 d* o7 L4 `0 a1 }$ N+ r钱不是万能的。 ) o' E4 G, q! S! K0 e/ n$ B- m( m4 @; G Murder will out. 8 M* w, ]: `, w2 a2 ]& {; q纸包不住火。 & G' Z x+ t& v- c( M, h" CMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life. 9 D* u4 @( E# r+ G儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 1 @/ a* v' D3 e a3 g Nature is the true law.. T1 p9 `1 f9 T& E2 U+ O. j) [* p) q 天行有常,不为尧存,不为桀亡。 6 Y; i# L. C6 b, _9 p( Z2 C Necessity is the mother of invention. . C- L4 W4 k: G/ u, i需要是发明的动力。 ! T7 K+ a! ^/ n+ GNever fish in trouble water.6 } c8 \" B4 Z8 g 不要混水摸鱼。 : }9 \& o5 y4 Q) N5 A- p Never judge from appearances.2 a! e' r: o/ m 不可以貌取人。 1 i( j4 f+ G4 I& q WNever say die.1 ^. D9 R* _! N) p% e3 S 永不言败。 : n% l6 w3 Q$ k6 }& v( W ?, g Never too old to learn, never too late to turn.+ ~; P) M8 W) d/ G' F6 ^6 ? 亡羊补牢,为时未晚。 : K% R! l$ D8 L/ C9 U New wine in old bottles. 0 b$ S. O* Z. x7 l$ t旧瓶装新酒。 $ |& U) _ C3 g/ mNo cross, no crown.# Z0 p& v2 A$ u# M% P3 k8 s+ {! n 不经历风雨,怎么见彩虹。 - z/ P: Z& f0 {' NNo garden without its weeds. # q" r0 P' p" |0 d! U7 q: b没有不长草的园子。 - o; N+ [, }2 }1 n# ~ No living man all things can. 6 W0 ~& q* }9 x世上没有万事通。 : a% y- Q( `8 L1 Y5 _2 I& t5 cNo man can do two things at once.3 O3 m% [% @! ]1 x/ [& V- @$ m 一心不可二用。 4 d- }1 O% r4 [! g9 C) r No man is born wise or learned.) u$ ~/ ~/ }+ Z( }; D/ @ 没有生而知之者。 : X1 Z" n2 r8 t7 k" _5 v No man is content. 8 m- `) l" ^% Z. A3 ], r人心不足蛇吞象。 , j7 G" @" [. \' z8 | No man is wise at all times. % P" v% T/ Y1 @! C& [聪明一世,糊涂一时。 4 B+ E9 x" p% VNone are so blind as those who won't see.9 U( I4 e3 s* o1 F. S4 U2 o 视而不见。 % h' G1 J+ E: T4 Z. r None are so deaf as those who won't hear. . L7 s0 P1 G5 h( I9 f* T/ h充耳不闻。 9 U2 g* m3 `+ y7 X$ b* l No news is good news. * o# k( I4 z- ^9 }没有消息就是好消息。 + V3 c7 S3 t5 INo one can call back yesterday. 9 D3 }, a3 S8 u1 I昨日不会重现。 # v, U, m5 u4 {4 A$ v/ l8 eNo pains, no gains.; Z8 K" ?/ C- x 没有付出就没有收获。 6 `# u* b4 U. S3 |! p6 N6 H No pleasure without pain. + @& M( {7 ]* J. V) P. _1 R9 J) G- ~9 F没有苦就没有乐。 ' p- N' G, n2 {! L3 _! d) ^ No rose without a thorn. 7 A7 V, P) ]) t' e3 R4 D0 f( R5 Q& D没有不带刺的玫瑰。 , n( c; z. L6 Y- jNo sweet without sweat.1 }$ w/ W9 K% l9 ^) Q6 U 先苦后甜。 3 y' ~ @: P6 sNo smoke without fire.' y- \$ G5 T- P 无风不起浪。 ) K+ ?, [% q* E- s- z0 f( lNothing brave, nothing have.3 u/ K# v8 j/ Q, R 不入虎穴,焉得虎子。 % O$ Z1 C$ j8 x, }7 _# ]% t1 G Nothing dries sooner than a tear." Y6 Z% p7 I: k& Q/ ] o 眼泪干得最快。 ' _) _5 h# o p: X8 s' B$ ONothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. * {+ q) M9 i6 P" _! n& S世上无难事,只怕有心人。 }: l) q5 ^7 o3 J+ INothing is difficult to the man who will try. ) M$ {% \5 R* M7 L世上无难事,只要肯登攀。 6 b. F' c- f$ Z+ h, B5 W Nothing seek, nothing find.6 z/ J, N/ g) ^5 ~ 没有追求就没有收获。 ; Q+ V' h( e' C/ D+ X% T2 INothing is so necessary for travelers as languages. ) Y M4 ?) H6 a3 r, E4 j w- X0 N外出旅行,语言最要紧。 0 Q' o8 {$ z. F( t Nothing is to be got without pains but poverty. 9 R: N6 D5 A/ o- l& U6 ]& Z世上唯有贫穷可以不劳而获。 : w; k8 \# t$ |' M, L0 ENot to advance is to go back.$ W" T' G! M0 n p 不进则退。 " w' q. X& x. T7 S5 s& b Not to know what happened before one was born is always to be a child.& C7 i0 i8 t8 M, L7 e2 _+ d o0 \ 不懂世故,幼稚可笑。 1 v; \, |* t9 z* v' P No way is impossible to courage. 5 ?+ O" y! O k- ~勇者无惧。 1 R8 U ]7 V e w, y hObedience is the first duty of a soldier.& o! d; f. [. x: F" D; ] 军人以服从命令为天职。 5 W# a& ^& f. _% z& `$ e Observation is the best teacher.# x( j/ `$ ?$ ?* I, G 观察是最好的老师。 8 P# ~( Z+ i$ ]Offense is the best defense. 9 v" }5 C' S: J1 c+ X/ V' t& I" {进攻是最好的防御。 3 U( p7 b. C/ f4 K gOld friends and old wines are best. 3 a- a! j) j6 Y- @6 a3 z陈酒味醇,老友情深。 , W1 o' c! f7 X- G Old sin makes new shame.. B( P& o0 q6 G' @0 \9 m 一失足成千古恨。 3 K( Y4 ^1 [* H7 \! b Once a man and twice a child. 6 v8 w# b: L: z) W: b) N一次老,两次小。 1 n9 ~( G! ?1 ]: T) Q Once a thief, always a thief. / ~2 n) c9 ]1 u" t" x偷盗一次,做贼一世。 5 Y$ B/ q" d- n Once bitten, twice shy., C2 q/ Z. x9 d* ~+ M 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 , S% Z, G, E( \+ r0 e One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. . g' h. Z6 ]7 f7 F9 k/ ^一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 5 [- \1 X) |. {$ c6 g' JOne cannot put back the clock. 6 i9 [, f$ x( d9 Q+ a# W0 @时钟不能倒转。 1 q/ m' ]1 Q+ p/ _& o. U One eyewitness is better than ten hearsays.3 v$ K# i3 @, i; P6 l% z. O, p 百闻不如一见。 $ e# w& d F( ^! T- {% K: g, DOne false move may lose the game.& ]% Q) f$ T2 y O7 D3 i% e 一着不慎,满盘皆输。 $ L" _# g' v$ b# P! d' NOne good turn deserves another.' V/ ~% f' m4 h$ V 行善积德。 ! j ^9 Z( I7 _5 C% j, P8 R J! ? One hour today is worth two tomorrow. & j: r6 N" Y3 K. M+ K4 f; ^& y争分夺秒效率高。 $ A9 G) R. ~; T+ V' AOne man's fault is other man's lesson.* D, U8 v4 }/ R1 p4 y! S' }+ s 前车之鉴。 0 M# |, V4 d9 b4 ~3 H9 j One never loses anything by politeness.. j9 Z9 T& P: g9 f 讲礼貌不吃亏。 ) t4 u6 `6 \2 Y0 k0 o- YOne swallow does not make a summer.. G- i/ D" S9 v+ W! D5 d 一燕不成夏。 : m- \1 M# Q( R o; u9 m9 ?One's words reflect one's thinking.2 g9 z( T/ ]5 {1 U; b9 u) I6 c 言为心声。 : S3 \' C+ A2 r1 z' ~# KOut of debt, out of danger. " t% y2 d. C8 F9 s& k9 N2 i无债一身轻。 & Y s4 h' n D( c% a/ L Out of office, out of danger. # B( t* V5 a) L" R/ M3 H: t无官一身轻。 9 \! g, S" y) x Out of sight, out of mind. * q: Y2 z; E2 m. V- C% s眼不见,心为静。 5 \7 C- q! {! p' l Patience is the best remedy. ; w- W3 N2 ]; Q4 p& P1 z8 n/ i忍耐是良药。 $ U) P6 p N2 U9 L! m Penny wise, pound foolish. 7 K; Z: I" w) g1 p贪小便宜吃大亏。 ( t/ y! |) ]' e0 h# G0 n( c Plain dealing is praised more than practiced.# F: N* r5 S8 ? 正大光明者,说到的多,做到的少。 9 ~/ {- c( R; g Please the eye and plague the heart. & t/ v# _% u. u* i4 f. f贪图一时快活,必然留下隐祸。 1 |# x$ e i( e# x' k) d U8 X* [7 P. }/ V Pleasure comes through toil.% P$ F3 d$ G: l' F4 p# s) g 苦尽甘来。 . \# ^. _' S7 T6 F# {Pour water into a sieve. , @3 r) Q* S" H8 Z. `2 R k竹篮子打水一场空。 4 |0 U6 |% i2 t* APractice makes perfect. 5 `2 P; j ?8 ^, Q6 v) k) ~熟能生巧。 & n' X/ y9 H, `1 hPraise is not pudding. , F( V, Q2 p; ~% {$ t恭维话不能当饭吃。 6 c7 r8 I, v+ b/ nPraise makes good men better, and bad men worse.: J' S3 C' V5 c% v5 Z 好人越夸越好,坏人越夸越糟。 " |% S* b9 i! @0 X4 w Prefer loss to unjust gain. / C2 K- Z- `' \: E/ I9 B* t' M+ i宁可吃亏,不贪便宜。 3 b j3 ~+ g8 cPrevention is better than cure. 1 `) K' O$ U! _/ S$ ]' a预防胜于治疗。 ( `6 b. [+ l* d: e1 L6 _# K! X Pride goes before, and shame comes after. % U4 C9 v3 L1 P, o- T- g$ h骄傲使人落后。 ' ~# V& X" H; A6 DPromise is debt. 5 g' K& S1 O z3 m7 G; \4 l( O一诺千金。 ' P2 r5 o1 O3 K* u5 c) ]$ l/ ^Proverbs are the daughters of daily experience. . _( o9 _) L9 R2 Q谚语是日常经验的结晶。 * ~6 K: ^8 X' e/ C5 FPull the chestnut out of fire. : L6 K0 w/ y( }6 S3 W& g火中取栗。 ) y1 @1 \% n" UPut the cart before the horse. * K; F/ v2 z1 T+ l1 ^0 W本末倒置。 7 k' ?" B6 e8 c) l- B Put your shoulder to the wheel.2 F2 E$ p( b1 c; q9 E1 ~ 鼎力相助。 8 i0 |3 u! q& P V* S Reading enriches the mind. & C0 f* |6 M0 _/ t开卷有益。 3 |7 B4 y5 H3 g2 W4 w$ y Reading is to the mind while exercise to the body. ; H5 T' A* y& C读书健脑,运动强身。 5 S8 K7 a% h5 g5 R8 Q Respect yourself, or no one else will respect you. p& u6 P7 p/ m* h要人尊敬,必须自重。 & a8 u# @6 ]$ m* ~ X" e4 M0 L Rome is not built in a day. * d# P' y6 |& c4 O i冰冻三尺,非一日之寒。 2 P) U W. C! [1 SSaying is one thing and doing another. " o5 z ^/ z# z5 [言行不一。 2 R; p! N. F s1 x Seeing is believing. 5 g7 o2 T7 {8 m8 O5 ~眼见为实。 * z* E9 Z+ t8 t# h& C; {Seek the truth from facts. 5 Z) j. c( x6 [0 O6 c实事求是。 ' m/ ~6 {5 i& [. @8 o8 v& k' ^, MSend a wise man on an errand, and say nothing to him. ) o) i+ y! i1 _+ G5 n- |7 T智者当差,不用交代。 % _- I9 Q3 v: S- M! ?+ k$ jSet a thief to catch a thief.7 h. h: y1 i3 ]8 X& U3 Q" i# v% I 以贼捉贼。 ' k4 \; u- A, XShort accounts make long friends. ! A: W6 F5 J2 a* X9 T; `好朋友勤算账。 % n/ Q$ S" n9 [: f5 A Something is better than nothing. 1 y4 i3 n9 r# K6 {+ u+ Z聊胜于无。 W, q% |1 O) n6 H; ~) r1 h Soon learn, soon forgotten.8 b8 a2 ]+ a7 b2 V# [ 学得快,忘得快。 ! I4 K8 B: n2 ?, jSoon ripe, soon rotten. B; A4 m) d( m( y0 ~. M熟得快,烂得快。 g4 C( c1 I0 U" \+ U Speech is silver, silence is gold.' @( F5 u+ S( V r7 R# r+ f3 k+ H8 u 能言是银,沉默是金。 ( ]/ L: m H( R) N Still water run deep. + I1 V: Q. ]1 O2 t# e静水常深。 1 J+ c$ g7 s+ e, `5 M# C) y7 }* X Strike the iron while it is hot.5 g: z5 q. i! `; R8 R) T) C7 S 趁热打铁。 8 N4 u. j; u. O8 e' l$ zSuccess belongs to the persevering.* K8 ^& C1 ~7 M, e' r% r4 d* x! w 坚持就是胜利。 - D3 u6 x% l3 T4 b: p6 fTake things as they come.: a9 c+ z n+ q4 R& z 既来之,则安之。 0 t& ^: o) ~' @. v: E Talking mends no holes.5 N/ b" z1 A- i9 } 空谈无补。 , N: q; D; X* ?5 @ Talk of the devil and he will appear.0 p2 _/ {" d @ _ 说曹操,曹操就到。 8 Q: E% q# ?9 S* j+ m- { Tall trees catch much wind.) l% I' B' o6 M; P$ d7 u 树大招风。 0 w) d. e1 j; x Teach others by your example.$ ^2 Z0 z0 Y# q, O 躬亲示范。 # L8 H1 {* k) Y0 o The best hearts are always the bravest.; G0 v! X2 U# x. q 无私者无畏。 0 B, e% _! q9 h( p The best man stumbles. ( f1 P0 o; }* i7 ]& L伟人也有犯错时。 $ {( c: ^2 g' a) s r, ^, n The cat shuts its eyes when stealing.7 t% F. r4 N/ v3 r 掩耳盗铃。 $ k# X: h( V( Y3 H7 D* BThe danger past and God forgotten., a8 G% I& C: V) W9 k7 p% u: k 过河拆桥。 + y. z. U8 Q( fThe darkest hour is nearest the dawn. 2 V" p( V; M* N0 e- m& {黎明前的黑暗。 ! s5 f( T$ ^# L. v3 `$ n4 q, P$ iThe darkest place is under the candlestick.+ H( K/ G) H# |2 [7 _ 烛台底下最暗。 ' g I& T3 \. D' ^; N& j The devil knows many things because he is old. . M6 R! t3 {9 W老马识途。 - J* e2 d0 i% r/ KThe devil sometimes speaks the truth.3 Z! K3 A! f2 ^/ h8 @ I 魔鬼有时也会说真话。 4 @+ g! i$ Y$ s% W! x! F) e) D The die is cast.2 I% T, A2 N: l+ B3 n 木已成舟。 " ?. v |. c4 O' yThe early bird catches the worm.2 E' P( J& O7 ~1 z, N A, o3 G 早起的鸟儿有虫吃。 . `0 d% }2 P9 ?$ FThe end justifies the means. ! }5 Y2 m6 ]$ E# m只要目的正当,可以不择手段。 ) b, }% Q: q( K9 G5 h# x+ dThe end makes all equal.# t" e4 H. z* u; i2 I" c1 p" t/ y 死亡面前,人人平等。 ! ~" y/ J' |6 ^. A, ` The eye is bigger than the belly. * y g2 ^" k+ U7 ^$ `5 O贪多嚼不烂。 5 L7 g% _3 F+ FThe farthest way about is the nearest way home. ( N( s. F, Y6 `1 W3 z! F# D抄近路反而绕远路。 4 }5 s$ A. q9 T: H' Q M7 Q The finest diamond must be cut.6 Q0 P) m7 _5 V( q: z! m4 r6 A 玉不琢,不成器。 ' e. t# C1 s$ b8 |1 U5 _* [The fire is the test of gold, adversity of strong man.$ |! X2 Z& M& o4 U/ R 烈火验真金,艰难磨意志。 ) ], m4 S/ Q3 B The first step is the only difficulty. ( u- V, G4 P6 O3 w8 ^) P+ e% q迈出第一步是最艰难的。 0 S2 }, D- F0 E: t( j" B5 T3 HThe fox knew too much, that's how he lost his tail. " G- v! G s! g2 b- L机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 5 d7 ^* |* ~$ s) O: j3 k7 z8 N+ hThe fox preys farthest from home.3 B. Z& A% Z6 ^0 F3 B" m 兔子不吃窝边草。 ' Q# _+ `/ A& n2 w9 IThe frog in the well knows nothing of the great ocean. . u4 ~4 U. m& g$ T3 R; q坐井观天。 - e/ v, o/ i8 V+ Z* SThe grass is greener on the other side.9 \+ i" i7 n4 m* l$ F! f 这山望着那山高。 * A$ m% C" Y0 w/ T The greatest talkers are always least doers. * V/ h& l1 Z) k( ]! Q语言的巨人总是行动的矮子。 & x x/ \: m9 I' Y8 x( j+ [/ K The higher up, the greater the fall.; N( `* Y# K# H) W& v- { 爬得高,摔得惨。 9 P0 E+ T0 h5 n# z: m The leopard cannot change its spots.. b: {1 j2 W1 c1 g) ^+ a 本性难移。 * {/ p3 g- _: I; q2 ] The more noble, the more humble. 8 J' q3 S, z$ j& h8 f人越高尚,越谦虚。 9 K( Y) f/ v" \7 J* F The more wit, the less courage., D8 N. J' F7 m. M 初生牛犊不怕虎。 0 r3 g* z( `$ B6 |$ ?1 |6 \+ hThe outsider sees the most of the game.2 u) R2 L! v: R* g 旁观者清。 % u+ [9 F8 R7 C. X7 zThe pen is mightier than the sword. 6 `: g0 k5 ~" N9 Q0 l笔能杀人。 6 j! E3 [7 E4 G2 L: V0 oThe pot calls the kettle black. 1 w6 k: A1 a- _& w' \5 E五十步笑百步。 1 D% x* w5 B+ |" k: K( l$ [ There are spots in the sun. V8 \; ~' y5 K8 Y$ |# J 太阳也有黑点。 $ R7 o- C. I' I5 M; Q There are two sides to every question.2 C/ A1 N9 s+ x( L6 f+ a 问题皆有两面。 ! G8 D/ t& b$ W" h+ `7 G; BThere is a skeleton in the cupboard. ; g, I* i$ I; \2 t' H" p0 ~/ B$ i家家有本难念的经。 5 }/ |5 L: R Z0 \- h! H$ AThere is kindness to be found everywhere. 1 m0 ]3 T8 K- ^7 h( |8 Q人间处处有温情。 . |0 H3 I& t+ `6 j( i. d% zThere is no general rule without some exception. # k9 d( V7 O8 b任何法规均有例外。 ; e1 K6 V3 M7 _$ @ There is no medicine against death.0 V) L" {0 _6 ]& f0 |9 w 没有长生不老药。 ! @2 K/ s) c# O- T# \There is no place like home.6 l4 Y, C, B( X9 C$ s 金窝银窝不如咱的狗窝。 3 E* E" n: R/ |3 W0 F, e# G# c8 k/ { There is no royal road to learning.# V& L, _3 R: w3 C 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 ; O0 u) N/ E2 V* B The style is the man. " x/ c. m+ P9 l7 T; t2 u字如其人。 0 x3 i) ^" ^4 m$ ^The tongue is not steel, yet it cuts. - g; {$ b& p, S" J; A4 z7 _人言可畏。 : N0 Y/ o& N* e) w$ C* w The water that bears the boat is the same that swallows it up.! r5 V* I' h/ o2 K$ } 水能载舟,亦能覆舟。 * S) ^- V9 V( l/ B# @, a& E; OThe wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.5 m/ w* K; Z+ b! p9 W" k 清者自清,浊者自浊。 ' u2 s! J2 a+ |; Z6 JThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.2 t, w( C8 M; ^& S 螳螂捕蝉,黄雀在后。 2 m! W9 R9 S% |The world is a ladder for some to go up and others to go down./ a6 H4 y( q i, v' ]. s" V0 L/ z 世界如阶梯,有人上有人下。 4 B: X, F ^1 w5 |7 C4 |+ LThe world is but a little place, after all.3 K: |6 O" {$ @. C3 [- U 海内存知己,天涯若比邻。 6 @; {6 h3 {( |! H; D# L5 ~ Think twice before you do. 9 h3 N4 V' [) @/ [三思而后行。 * F/ w. B, @6 [( z6 F' i# G. q8 J5 ^Things at the worst will mend. + q0 @6 A j/ F8 V/ a否极泰来。 & b' N" F6 x6 p* D YTime and tide wait for no man. * G9 H- F7 ` `/ u" d9 y8 ?: _$ B( g时不我待。 " C1 Q# o! H3 K5 z0 P% wTime cures all things.5 Z2 M8 @, l* s 时间是医治一切创伤的良药。 7 U1 M- x5 m1 W; x/ O6 FTime flies. ) e9 W6 ^% k- Y- H光阴似箭。 / ~/ Z9 o; M, i' q: CTime is money.! I0 L' ~/ p, N9 v 时间就是金钱。 / c$ M/ K2 R4 A* a% [# mTime lost cannot be won again. " D @2 R, x" j. w9 ^, z: x9 |' z时光流逝,不可复得。 / f" F( s m' c0 R+ p3 oTime past cannot be called back again.5 [" `$ y5 k9 p7 A3 J, h 时间不能倒流。 # r2 ` K9 D" O8 J% N, ] Time tries all.& [# D* [- v% g 路遥知马力,日久见人心。 1 R6 {) S% t# Q8 K! sTit for tat is fair play. 4 |( H9 k) l2 Q, t4 X% ~人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 5 B7 p7 p% b1 RTo err is human.$ U. J- d, O8 L4 X& x- F# P" h5 E 人非圣贤,孰能无过。 4 R9 k# _/ r" t2 e; _" [To know everything is to know nothing." i2 t [5 i# s" O; j& l2 b, F 什么都知道,一如什么都不知道。 5 \; _; S" v& x& C4 MTo know oneself is true progress.3 G3 Q9 ?' I J) F: U 人贵有自知之明。 3 M. G% ?3 M5 y- K0 H5 Y) N" i/ [Tomorrow never comes. * }7 [/ {$ q5 @2 u7 K我生待明日,万事成蹉跎。 ; o) x" w$ \* T, B8 c Too much familiarity breeds contempt.7 g3 b- q6 M: X. K( [9 ^6 d k o 过分熟悉会使人互不服气。 , l6 {1 i7 G: A Too much knowledge makes the head bald. 7 L. q7 e/ u+ g" E7 H学问太多催人老。 1 c9 `3 \; P0 o/ x( GToo much liberty spills all. 8 q% Z/ e3 T1 Q自由放任,一事无成。 ( D% ^ x7 _1 M2 {5 I Too much praise is a burden. ) V+ M' @) e7 ~* M% J6 E& O! I/ q过多夸奖,反成负担。 + h* S2 D9 P) f, e" \ To save time is to lengthen life. 1 ]6 c3 t7 X; n8 n9 C, ], A节约时间就是延长生命。 * {( k6 P, K& t9 P, g3 D6 W. u Touch pitch, and you will be defiled. + N$ U) n0 e. E+ X% V6 v5 [常在河边走,哪有不湿鞋。 - i B, M+ f+ M8 n Troubles never come singly. 2 _) m1 b+ c5 c* i4 g福无双至,祸不单行。 4 o1 {) H+ t; O8 O7 g) D# @- rTruth never grows old.8 g% i4 w& p6 ?, O 真理永存。 " s; o' R% {: _+ M7 jTurn over a new leaf. m4 H3 p7 `# {! T9 k! Z) h3 T洗心革面,改过自新。 " y0 t, _& k7 _+ | Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.8 T) z4 O* @" M% r, X/ G+ r 鹬蚌相争,渔翁得利。 8 `/ a$ y* ^# v v5 [Two heads are better than one. 5 i/ N- r2 R$ N. Y& F一个好汉三个帮。 . h" k6 V/ N$ S" g0 c8 y" ?Two of a trade seldom agree. 6 J8 `# ?5 s/ E2 J p同行是冤家。 8 ~) J/ l: u6 k6 l Two wrongs do not make a right.0 g l6 h' q8 Z% k: \, S: p 别人错了,不等于你对了。 0 a) a# T; }2 F2 ]5 x3 gUnity is strength. ; R+ J3 ^& \: k7 l% P* U0 o团结就是力量。 : _9 J. y4 f `% d6 W Unpleasant advice is a good medicine. # h P7 F @5 r" N" W7 b忠言逆耳利于行。 4 H) Z* q4 m ?4 r& @# yUntil all is over one's ambition never dies. + }& n. {* S( R, ?: R) |$ t- T- n不到黄河心不死。 ( ]6 f- K4 g5 Y) y: l8 f Venture a small fish to catch a great one.# j2 F! j3 E* `6 U3 m& r5 c- r9 V 吃小亏占大便宜。 . P6 l7 P- r& VVirtue is fairer far than beauty. 5 Z! z* K, d; u7 \2 \$ {4 s2 P; w$ Y* H美德远远胜过美貌。 2 H8 @% t9 {6 k7 {# jWalls have ears. : E7 C& Q9 i, N3 v* P8 F, K小心隔墙有耳。 ' i! k9 ^7 ^4 N2 u. g% C; ? Wash your dirty linen at home.3 _; Z1 k) V) Q, H7 U 家丑不可外扬。 % D0 s5 e% E4 x' `Water dropping day by day wears the hardest rock away.' G1 h$ B" N5 a5 y3 T+ L, @ 滴水穿石。 ' [3 N" B9 u W: v# j2 K9 ~Wealth is nothing without health., ?8 h( I1 r+ \ 失去健康,钱再多也没用。 & U) c$ U( W+ } J/ K: q We know not what is good until we have lost it.9 i! ]" `6 r2 V G5 q4 b2 C 好东西,失去了才明白。 ! a* b3 ?' c3 H; @1 ?) b) ] Well begun is half done. J$ a4 I; q7 ?; q. g: F好的开始,是成功的一半。 6 N7 S+ A1 v- Y& W We never know the worth of water till the well is dry. / Z, y. F: _3 r4 V" O* y& V井干方知水可贵。 $ o- \+ e0 t# |4 K We shall never have friends if we expect to find them without fault.6 A, j) A! P5 f+ t9 e 欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。 2 h+ c" z4 Z* f( ^6 {" r0 {+ P& a We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.2 L `- W v& d; [( B3 G+ b 自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。 # H' E$ B9 h& d3 r" m$ ]. N; a2 XWet behind the ears.- G8 z2 O x5 i; {, h+ U 乳臭未干。 5 u6 W% o$ t# DWhatever you do, do with all your might. - Q. N( P/ f# [/ X3 u: ? [不管做什么,都要一心一意。 + _) q k& Y" ^8 Z6 j) |6 RWhat is learned in the cradle is carried to the grave.% B: L( f9 R1 I3 J* t 儿时所学,终生难忘。 7 X7 S/ b; A5 q" C' D2 N6 B2 s; PWhat's done cannot be undone., r3 M8 J# V% H) B2 a, h5 ^# F 生米煮成熟饭了。 ' N) b+ P; \. q6 m$ n' J3 k# }# j* l' j6 A What's lost is lost.- V( U& J3 n) t2 t; _) B 失者不可复得。 - s6 y0 s, s& _, S; F( |What we do willingly is easy.9 g4 V" n% d/ e& P0 L/ g 愿者不难。 / E7 U F2 K4 x1 O I2 i+ ^When in Rome, do as the Romans do. + _* U& {2 u0 S" O5 e入国问禁,入乡随俗。 7 L5 m. Y4 K6 eWhen everybody's somebody then nobody's anybody.! b1 b. X& \7 z% E# C 人人都伟大,世间没豪杰。 7 N# ^" ?! @% C [When sorrow is asleep, wake it not. & ?1 `( m! \7 z1 k: Q伤心旧事别重提。 / v) @1 H4 C6 m: j* hWhen sorrows come, they come not single spies, but in battalions.5 L- b: }' b8 [; C& {; j+ V 新仇旧恨,齐上心头。 . n# E* N" ?1 U% o+ Q; x0 y$ l j When the fox preaches, take care of your geese. 0 g N. F, _+ q( q0 c I黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。 ' y) M F- v$ q& d3 F. lWhen wine is in truth, wit is out. : ?, g. N' `- \酒后吐真言。 , V& q5 X8 F; eWhere there is a will, there is a way. " B% h1 U9 Y% V; I, a, w; w! _2 {有志者事竟成。 ! \" W/ V* p; z% m8 lWhere there is life, there is hope.9 F" l7 s7 ^) ^3 N+ N 留得青山在,不怕没柴烧。 / l% b! d4 ?5 j7 G$ [Where there is smoke, there is fire. M% a4 x, Z8 j: o$ L$ Z事出有因。 - G, C* A0 [8 uWhile the priest climbs a post, the devil climbs ten.6 f9 N2 e& b9 b& Y$ p! q5 } 道高一尺,魔高一丈。 0 E! K9 I! e) B6 @ Who chatters to you, will chatter of you., ~4 A/ p2 L: R4 x 搬弄口舌者必是小人。 ! D/ \/ f: ?5 Q0 O5 w Whom the gods love die young.* |! `0 t7 D. O2 `* C' r 好人不长命。 ; |/ k. j, Y- K( t# u7 S" {3 m$ e Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths. ( F/ Y/ _0 _6 [" V智者嘴在心里,愚者心在嘴里。 / E- j% j9 A% B6 E$ X, q! _Work makes the workman.( S- a |( j( O* c, p$ F% L/ U( { 勤工出巧匠。 ' c9 Y1 V" o/ _ {+ tYou cannot burn the candle at both ends. 4 ^% x- a! s, B6 x9 l% v蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。 0 \7 y2 T* z& |1 ~ You cannot eat your cake and have it.- Y& Z0 Y8 b' `$ V/ t& Y3 @ 鱼与熊掌,不可得兼。 ! I- o& R+ M: i You can take a horse to the water but you cannot make him drink.; Q7 J# A5 e- |8 z2 E 强扭的瓜不甜。 7 h2 W* h |; z& T9 E) S$ G! Z J9 |You may know by a handful the whole sack. d+ D$ k+ k, s. _6 ~由一斑可知全貌。 7 W5 P( Z0 {) `7 s9 }You never know what you can till you try. 2 y$ F0 e8 n0 M9 [" r* ^. i6 G$ U是驴子是马,拉出来遛遛。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
1. All work and no play makes Jack a dull boy. $ A( q- B) b! x& l3 q) }2. Great minds think alike. # p& i5 `; J) b) o; S& u 3. No news is good news. (没消息就是好消息。) % }' h" b2 G% q& j( A$ ^4. One picture is worth a thousand words. (百闻不如一见。) ( N8 {" p' Y9 M4 B3 d5. Nothing ventured, nothing gained. (不入虎穴,焉得虎子。) - _# T/ j$ |! }% d0 r$ n* T6. Life is full of ups and downs. (生活充满起伏。) ; ~# Q* w' j2 F$ B- }8 T" H& I7. It's no use crying over spilt milk. 4 B; b1 | w4 n% V/ @What's done cannot be undone. (覆水难收。) 4 {! j, W% i8 @3 N8. The grass is greener on the other side of the fence. (隔岸风景好,邻家芳草绿。) $ {: L; _7 n4 i 9. Hunger is the best sauce. (饥饿是最好的调味品。) 0 `3 N$ q- J* r2 q& q: I# {. X! d/ Y 10. Better late than never. (迟做总比不做好。) & D( J2 z! {6 s' g6 t 11. God helps those who help themselves. (天助自助者。) * c. h4 l! m; i% ?7 c 12. Love me, love my dog. (爱屋及乌) / f! x/ r' |9 F 13. Don't count your chickens before they hatch. (小鸡孵出之后才算数) r( |" e9 g& r3 M2 }/ N14. He bites off more than he can chew. (贪多嚼不烂) * s( i' N4 N. |* J) c% ^ 15. Everyone has a skeleton in his closet. (人人都有不可告人之事。) / F* s3 D6 T7 n! f9 _& m2 `; n7 T16. To teach a fish how to swim. (班门弄斧) ! S4 k) B- q }4 {0 Z2 U4 J17. Rome wasn't built in a day. (伟业非一日建成。) + O. y/ e2 Z! x4 i/ V 18. Like father, like son. (有其父,必有其子。) : O; M& D9 Y$ R6 M t& m 19. Well begun, half done. (好的开始,成功了一半。) / B5 Y. i3 s+ @( E20. Every cloud has a silver lining. (否极泰来) ( I n. ^* a( {. v 21. Look before you leap. (三思而后行) 2 z) k, A+ @7 ?( c$ B$ k7 r1 @& B 22. Birds of a feather flock together. (物以类聚) 9 d* C0 s, ^, X3 g7 u/ y( t 23. A little knowledge is dangerous. (一知半解最危险。) 7 p2 {7 d! D; {( t, Q; j 24. Clothes make the man. (人要衣装,佛要金装。) ! W% z# W0 T# q, F ^, L: ?! ?* Y& { 25. A good medicine tastes bitter. (良药苦口) % [4 K. p( T, t6 J% t1 A26. History repeats itself. (历史会重演。) 0 y5 O J3 G& c27. Strike while the iron is hot. (趁热打铁) , F# S& ?- j$ N5 | 28. As poor as a church mouse. (穷得一文不名。) : u, j4 q. Q! ^. |$ q7 Y29. Where there's smoke, there's fire. (无风不起浪;事出必有因。) / v' C3 i0 g' g- }+ [' m$ M30. Where there is a will, there is a way. 5 M5 a; e/ D( r4 M 31. A journey of a thousand miles begins wit a single step. (千里之行,始于足下。) ' J% f) `. z l" ]/ _5 F 32. A rolling stone gathers no moss. (滚石不生苔;转业不聚财;流水不腐,户枢不蠹。现在美国人 # A6 ~" o# s& r' Q: P# J" L. ^ 常用来表示一个人常活动就能保持活泼。) & {, E; S& o4 t33. Many hands make light work. (人多好做事。) % m! ^( [# R1 ^6 ?: r4 ~34. Time heals all wounds. (时间会治疗一切创伤。) , U. w9 [ x4 N$ i) G1 _35. One is as old as one's heart. (心多老,人多老。) : f5 f9 V- z9 h+ j/ M* u36. No sweet without sweat. (不流汗就没有幸福。)
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
发表于 2004-12-16 22:12:00 | 显示全部楼层
好多哦,好厉害啊!!![em04]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-4-10 16:10

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表