找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1323|回复: 3

英文谚语500句

[复制链接]
发表于 2004-7-5 16:06:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
Bad news has wings. 5 x) Q$ d" g9 q" z* X好事不出门,坏事传千里。 % z7 n! O# p; R$ z/ | Barking dogs seldom bite. 4 w4 u' S$ d# ^; K6 r吠犬不咬人。 3 U/ z% Z; k& Y/ Q* a$ pBeauty lies in the love's eyes. @1 h2 @: }) }5 B7 @; w% J情人眼里出西施。 * l3 J7 t$ @2 v, _7 Y8 z( |Be swift to hear, slow to speak.4 b" V# X+ }9 D& j 听宜敏捷,言宜缓行。 ! h1 L% z0 _# i3 t1 Y, e: P Better late than never. 9 ]' Y3 Y. v0 D) v. z! N: [不怕慢,单怕站。 + Z& y: G1 c! k0 B% n+ A* gBetter to ask the way than go astray. 5 A8 ^% K6 {$ }% M1 Z0 G0 D问路总比迷路好。 + {% {6 t; E1 U# P( X: z, JBetween friends all is common.9 i* c" E! e7 U# X/ X 朋友之间不分彼此。 8 a# |4 c* m. |' ], z; S* n5 g- c6 D- y Birds of a feather flock together. 0 N( S' g1 }, E物以类聚,人以群分。 # m) u+ i( k: a% c n6 }Blood is thicker than water.: F$ ~) f8 H) w% c" W: W+ Y* x- X 血浓于水。 6 t) ]( k; C* ~. ` Q9 s Blood will have blood.3 ?* v8 R3 w& O 血债血偿。 # x: ^, O7 M6 E3 m Books and friends should be few but good. 1 ]5 f7 M( q" @" }4 h1 e: B$ G) l读书如交友,应求少而精。 5 X3 K5 h0 o. U/ S( q1 I Business is business./ ]+ @3 u' t: `$ G+ q 公事公办。 * O9 w. {5 |, _% bBusiness is the salt of life.' ]5 A0 k U D% }, U0 W1 F* v 事业是人生的第一需要。 . \4 I B, F- ~1 Q0 a3 uBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it. $ C+ \. f$ Q, ~. {7 B8 ^, n8 B5 q读书使人充实,交谈使人精明。 0 u; J0 t; ^# E4 u' Z5 E+ T Cannot see the wood for the trees. % V7 T+ X/ d) m2 x e$ n: ?" E一叶障目,不见泰山。 ! `3 I9 v) e& T- \" J3 Q Care and diligence bring luck.2 ~/ ^( B. ~+ W) z. v1 z0 j 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 0 X2 l: c$ R3 ^, o( d6 Q1 H Caution is the parent of safety. 6 s- t( ?4 P+ Y& A; q小心驶得万年船。 & z# |" n7 N5 [) q# _5 o/ w& P+ oCheats never prosper.. \ d# f$ j g 骗人发不了财。 1 J) y* Y: l" c Children are what the mothers are.& W8 C, c* ~' _9 _- ^' s% t 耳濡目染,身教言传。 ! {& ], V4 A9 L& ?9 U Choose an author as you choose a friend.# ~- l2 C3 G) |- n1 G$ _1 { 择书如择友。 % F* T" |8 _9 mCome what may, heaven won't fall.; C6 I$ z7 I- Z 做你的吧,天塌不下来。 , r* z" M1 K' a4 g& e: eComplacency is the enemy of study.1 F# Y' e# @# _% U5 t% C 学习的敌人是自己的满足。 ) E! w. ~0 R6 wConfidence in yourself is the first step on the road to success. 5 G5 S: e" b) b自信是走向成功的第一步。 8 p( U6 v3 c" J( Y$ d. cConstant dripping wears away a stone. 0 {6 k ~. r; o p4 E9 k水滴石穿,绳锯木断。 + ?: m, o" x1 o) D Content is better than riches. " X* q$ c1 v% {; C- E. P知足者常乐。 . R% |9 |& J. `# T d1 JCount one's chickens before they are hatched., Q b9 `5 l4 O+ U. N- q 蛋未孵先数雏。 4 H( b. ]' Q# B9 uCourtesy on one side only lasts not long. 6 L' a$ B6 {% w" M$ K5 w( V5 a+ ~来而不往非礼也。 - z, R( D7 K- P* Z* T# J% T4 K Creep before you walk.$ W5 L5 S8 h( i ]( r 循序渐进。 ; V, B w( e+ B Cry for the moon.8 M. ]8 P- v$ W' P0 Q 海底捞月。 * ?8 Y+ f m+ `( |4 {# e2 hCustom is a second nature. % E3 b! b t. e# {8 c$ X0 U0 f习惯是后天养成的。 4 |, ]& v7 C, m* w' v Custom makes all things easy. . ?) O! y* B5 ^, A; C有个好习惯,事事皆不难。 + z% g) s Z& I. ?6 Y( mDiamond cuts diamond.5 r% \, ?$ ]9 ` 强中自有强中手。 , }# a/ w) L" j' O: ~6 s1 k Do as the Romans do.; T$ l; o* r: L0 a) J) H 入乡随俗。 / X' Z j: P% d" X; y& j3 LDo as you would be done by.5 a6 W' S! R- q 己所不欲,勿施于人。 5 `: R. ~2 W& D. p9 ODoing is better than saying.3 K. x7 ]0 u( X9 {" U) a9 ^ 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 % G/ V H! _+ Q. ] _6 Y A Do it now.8 C$ h( u8 s" h. ~ 机不可失,时不再来。 F+ x: Y2 A* A8 h( m' ~ Do nothing by halves. : c4 w2 Q2 Q5 `5 `7 x凡事不可半途而废。 / P* N- P3 D! w0 KDon't claim to know what you don't know. ( I: i( S6 z. H5 w( b不要不懂装懂。 ! Y! x/ C; C# DDon't have too many irons in the fire. : v1 d u' O& K# {; |# N不要揽事过多。 ) n/ @3 d* B# k0 ?/ YDon't make a mountain out of a molehill." O' X) W. d7 G$ B0 e8 _- ^ 不要小题大做。 3 d+ P7 F, d9 B) ?Don't put off till tomorrow what should be done today. * a/ a9 L+ |, Z# t$ _( m今日事,今日毕。 % J) h. J- a$ i4 U: C: h) P' C: _Don't put the cart before the horse. 4 L$ R1 I2 j) y& V5 ^! @& `不要本末倒置。 9 m8 Z7 ~4 a) n7 V Don't trouble trouble until trouble troubles you.8 i" v% A A4 k, H! @ 不要自找麻烦。 * ]0 C+ K9 j# k& ^& E: S. S Don't try to teach your grandmother to suck eggs. % o$ W, i9 W; P0 `不要班门弄斧。 & S: T0 y9 T! e v2 }/ iDo well and have well.- H. ~1 q6 v5 Z8 s3 { 善有善报。 $ Z$ \* T9 @: ~0 h qEach bird love to hear himself sing. & W8 a' A! G' x6 W孤芳自赏。 # z8 T5 g. {- Y- m; S2 ] Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. % P2 ^# _" A! e# U; b2 J& k早睡早起身体好。 ! r0 e2 r4 c4 GEasier said than done. " R3 M2 J: {9 I* I2 C! C, n说得容易,做得难。 & G- [2 J, g' T( ?& ^6 S- k Easy come, easy go. 6 K) v/ h- v/ Y4 \( q# c; v来也匆匆,去也匆匆。 7 m9 E0 Q8 L; o0 _$ m8 n7 F2 f Eat to live, but not live to eat. # m6 s- D- x: X9 }" s. n人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 1 }' A/ h2 Y3 [8 ?2 e! x5 w6 r1 KEmpty vessels make the greatest sound.' L g# H& F$ |& D) ~9 Y+ ^; ~% S 实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 : `3 ?% P' b# q1 j: o, \& j Envy has no holidays. 8 w( I. r9 T' _( G( T5 ]5 T; t& s( F忌妒之人无宁日。 3 [( t/ d2 H8 D: G9 b- E) u3 y9 N! x3 JEven Homer sometimes nods., q: U! z& J; U0 V3 O 智者千虑,必有一失。 % b3 n# ]- [8 X k0 [Even reckoning makes long friends.8 N! D% b* g* z 亲兄弟,明算账。 8 _3 `# m2 t5 tEvery advantage has its disadvantage. ) K4 m& h- C! J M( j* h4 K有利必有弊。 , E9 M8 `; y& f1 _' C8 o Everybody's business is nobody's business.5 s% M# Z: V9 S( Y4 Q6 W7 L 人人负责,等于没人负责。 n7 c3 Y* `9 ~$ R: S- c Every day is not Sunday.( D! y0 p5 i6 Y, {( h 好景不常在。 & |7 {$ y* [5 \& S [& l( XEvery dog has his day.2 N9 K: g0 A5 ^; K! a/ m8 o 谁都有得意的时候。 `5 E6 ?) L- ~Every door may be shut, but death's door. 3 g! N5 V2 r9 W! I. P人生在世,唯死难逃。 , a# U. U1 G$ `- T3 d; {* t/ L8 h Every heart has its own sorrow." y7 E0 f! _$ J2 m1 I 各人有各人的苦恼。 : v$ w, w! l/ y! ^1 ]9 S Every little helps a mickle.# W6 G9 r* d- `, }/ a7 D 聚沙成塔,集腋成裘。 ( y; l) A6 C( {+ H% d( lEvery man for himself, and the devil takes the hindmost. + l# {8 f$ s M% j1 A人不为己,天诛地灭。 + _9 c2 p& e: b, i# c. J Every man has his faults. 5 R1 v1 j" _9 S6 ~. T& s6 I" T) z金无足赤,人无完人。 - x$ M9 G5 S0 g8 { Every man has his hobbyhorse.* ? T( E! ]" e' i1 ` 萝卜青菜,各有所爱。 $ _: N' o6 ]9 S# z Every man has his weak side. ! m5 W* N' _) l9 x1 W4 Y人人都有弱点。 9 m* ?3 Z ] [ J1 `0 T) a( C( l1 M# ~ Every man is the architect of his own fortune.4 j. Q, n7 `* R 自己的命运自己掌握。 3 w. B/ Y# c' e5 J* J- c8 Z) H Every minute counts. + H y* i. w* p# [4 p q0 ^# w分秒必争。 + }7 o9 c* B) p; z- R, P3 H% t+ ]Every mother's child is handsome. 7 r7 b3 Q& N3 j8 s4 }孩子是自己的好。 7 y( @1 }7 S/ q7 e OEvery potter praises hit pot. 8 R& t& O) y( r: I( A7 b4 G王婆卖瓜,自卖自夸。 , L& e8 O% P5 R. gEverything is good when new, but friends when old., W) K3 J1 h$ M4 d. d 东西是新的好,朋友是老的亲。 5 i3 e: B( N1 D! V4 CExample is better then percept. , Z5 J" q9 R! X: t说一遍,不如做一遍。 # R, p6 R/ G0 q. q8 I Experience is the father of wisdom and memory the mother., k( ?1 D; |1 ~) J' g. { 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 / p! D3 i6 e; n/ U Experience must be bought. 5 B4 A1 y) ]/ ]吃一堑,长一智。 9 H0 M S0 q" Q& {( l' @' R Fact speak louder than words. : ?3 S3 t& H, e& P9 ]5 \' d( `事实胜于雄辩。 # n! G( \# W" b5 O4 I3 WFailure is the mother of success. ; y8 `) O% g8 @8 K失败是成功之母。 % A* \" z2 s& w _ g: \ False friends are worse than bitter enemies. # _: c5 e4 }0 R% u4 `$ @明枪易躲,暗箭难防。 + H! y6 f) R7 D- Y& a+ m Far from eye, far from heart. ) j0 ?9 ^" ^$ o/ ~# P- }' `眼不见,心不烦。 5 v- {$ n$ R5 I: \5 s3 o6 \: k! o" l Far water does not put out near fire." F, Y, T8 N1 o1 q 远水救不了近火。 + x( a4 T1 u$ E+ k* Y) k) X3 NFaults are thick where love is thin.+ n4 I- N q" } 一朝情意淡,样样不顺眼。 0 ^5 i0 d' c/ Q$ Q7 o8 N0 K Fear always springs from ignorance.: N s4 F. F% i5 }7 @5 O& l 恐惧源于无知。 9 }7 V$ w# C7 q3 t2 n5 b& S9 z Fields have eyes, and woods have ears.( _9 e6 L8 l/ [+ t2 K 隔墙有耳。 " t3 ~0 h* G# Z1 N5 YFire and water have no mercy.! J1 ]) V* U; H9 m( y# D 水火无情。 4 A: m- Y D6 @1 E, e. f3 n Fire is a good servant but a bad master.5 l, C$ | W0 \6 d4 W7 a 火是一把双刃剑。 ) D6 j) F( V. S% i First come, first served. % @0 _ h& j; D9 Q先来后到。 9 \) f' {7 F( ]8 q9 t" p% |! H6 A7 G First impressions are half the battle.$ p0 D6 d/ o) | _+ X* z, R+ L% x 初次见面,印象最深。 2 r) G5 X# n- T9 f9 B" Z9 F- r, QFirst think and then speak. 3 k$ P& g6 g( ?6 M V5 r6 |先想后说。 . }( \$ _2 P6 N q1 ?Fools grow without watering.) U! u: F0 [5 j, V+ {( S7 U* ^ 朽木不可雕。 2 c) g6 N0 ?% m4 t5 EFool's haste is no speed. + t6 h8 \7 N& @! n* i! K6 J- w1 c$ H* F欲速则不达。 . F) j9 b5 V2 e8 j$ I Fools has fortune. / ]5 Z" O( F u4 r( |8 D( v呆人有呆福。 5 q+ Z5 _; V9 OFools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.+ u0 P2 I1 b- P) [ 愚者不学无术,智者不耻下问。 ' E9 }# [: @" w0 M( @* o2 x Forbidden fruit is sweet. 2 _ I0 x$ d* H( _# l6 z/ m0 j* `禁果格外香。 - l- p+ B Y: H: ]. t; V: n" D: L3 YFortune favors those who use their judgement. 0 P/ r8 s4 \* \3 n) y8 S机遇偏爱善断之人。 3 p( w+ ^, h$ Q% i0 G V0 D5 _ Fortune knocks once at least at every man's gate. . u& Z S4 v7 N. P风水轮流转。 7 _; A5 B) x6 C6 k, G/ l, u2 s. s Four eyes see more than two.0 T8 O! R% J5 {% B% _% ~ 集思广益。 : G/ k/ N# b. O/ e! X8 EFriends agree best at distance.6 i0 s. w+ k* `8 p% T$ g! I 朋友之间也会保持距离。 5 @4 N7 @( g4 i) I i0 O W Friends are thieves of time.8 S' K5 Q0 l, N* C3 Z 朋友是时间的窃贼。 ; O5 j, H4 A: J8 v* Q0 W$ CFriends must part.: s& \8 s7 B, {- y i 再好的朋友也有分手的时候。 0 Y2 {. d3 m! ^" R8 X9 v+ CGenius is nothing but labor and diligence.! y: y% @- e( M" n- K& y' _ 天才不过是勤奋而已。 $ h, d7 d% P q; ]2 M# N Give a dog a bad name and hang him.$ u' ?' d+ s1 a 众口铄金,积毁销骨。 & g* D0 Y8 {) ]8 Z( hGod helps those who help themselves. $ u3 u& C, S' J, o) b自助者天助。 4 z6 l$ }7 `3 A, F9 oGold will not buy anything.1 Z, g _- Y/ X6 ^$ n( R# M 黄金并非万能。 3 ?* v: c. f2 \$ `1 n Good for good is natural, good for evil is manly.+ y) X; m: K0 A, y 以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 ' E" q; k5 W- Y5 h7 N* {$ S, m Good health is over wealth. % [: q2 o9 q4 `. r健康是最大的财富。 ) Q" M1 u N: r' ]2 i8 a! I Good medicine for health tastes bitter to the mouth.* w6 J) j! m- Y3 w6 k% f. ? 良药苦口利于病。 D l, A5 h5 i2 C" } Good watch prevents misfortune.3 y X, e& d* t8 m 谨慎消灾。 4 h1 S& p! }. E A; a; M2 \( h5 @% E8 w Great barkers are no biters. 8 |1 S) X/ a, L) _好狗不挡道。 . x5 M0 U# M3 d; I. W$ A1 cGreat hopes make great man. 4 t0 j2 {* }7 h3 H9 J伟大的抱负造就伟大的人物。 " E& O8 ~/ V5 ~. e. R5 r WGreat minds think alike.9 c0 ~8 p! ?$ d7 ^* i& P 英雄所见略同。 $ x4 D) P4 @" B4 Z5 @ Great men have great faults. - k R: |0 g9 O* K% I/ k" k% V4 m2 _英雄犯大错误。 * L4 E% r' E; V. h0 p Great men's sons seldom do well.* G# v9 i4 T! z+ D 富不过三代。 6 }# ~( F0 p/ I& R9 fGreat trees are good for nothing but shade. % w) }+ K3 V& k9 Z7 \大树底下好乘凉。 $ J ?' I) C; h- a; t' I Great wits have short memories. " J: l4 ^* k1 Q贵人多忘事。 2 b! }6 B3 v, B- aGreedy folks have long arms.3 W1 x* N" a6 y6 ~$ U9 L. v 心贪手长。 - d/ P5 c. _/ C2 Q( ` Guilty consciences make men cowards.$ O& [4 y7 F) H/ B 做贼心虚。 ( J+ q5 y4 [7 c1 [+ o. ?Habit cures habit. 7 R5 i, A" N$ ]6 O1 J2 a心病还需心药医。 * B( S8 u& Z; ^3 [# ?! D: L Handsome is he who does handsomely.* ~' V* |$ R& _1 l& H; N 行为漂亮才算美。 + G9 X' p5 W" T# n1 W# Y2 k$ E2 fHappiness takes no account of time.3 M+ x- E( U4 I 欢乐不觉时光过。 # u9 ^4 ?3 X7 l$ N+ v- u Happy is he who owes nothing.5 Z& P, P: u u4 R: E 要想活得痛快,身上不能背债。 9 H' Y, b# q- J) V) p6 HHappy is the man who learns from the misfortunes of others.3 Z! U; [: C0 T T+ l3 N7 f" z2 r 吸取他人教训,自己才会走运。 ) u3 ^) g5 o/ jHarm set, harm get.5 n. Y$ o0 J( ?2 p 害人害己。 2 Y+ T" ?% r. G Hasty love, soon cold.. M8 l' X$ M$ H( X$ ]. J 一见钟情难维久。 ' \6 @' W2 H0 {+ t% W, s' C: XHealth is better than wealth. ( w5 V+ r! ~# [( h' T健康胜过财富。 4 ~! L6 H( \: t) K6 I8 R9 u9 B' ] Health is happiness. ' y: t$ s& H8 ^4 R$ h健康就是幸福。 7 k$ X: A$ @- S8 d5 d6 G$ b, u1 J Hear all parties., c! ?% `! J1 Y* I/ W0 [0 ? 兼听则明。 5 m/ g% ~1 c8 N( k+ q1 Z4 S0 tHeaven never helps the man who will not act.; o A- Q* y1 _8 a* t 自己不动,叫天何用。 + d8 v) ?; K) Q+ ? He is a fool that forgets himself. 7 I/ G% I4 Z0 i$ N愚者忘乎所以。 $ H2 c! R1 s$ _2 N2 a" g He is a good friend that speaks well of us behind our backs.% W3 [; O! V* o# j7 r" t6 L9 z 背后说好话,才是真朋友。 $ g* O, b2 M, B. l j; l He is a wise man who speaks little." ~% V' ^& f" q" z 聪明不是挂在嘴上。 8 x% p, `2 Y) ]/ V6 E$ aHe is lifeless that is faultless.& J1 Z4 K. g$ ]$ T 只有死人才不犯错误。 # L t$ j0 q, {, F* w) X He is not fit to command others that cannot command himself.4 ~4 K5 R; u3 O4 O5 x6 s J 正人先正己。 7 [, l8 O% ~7 d# zHe is not laughed at that laughs at himself first. 2 f0 ?2 p! D. ^/ ?. X% q自嘲者不会让人见笑。 ' E' X" w" Q) H# KHe is wise that is honest. ) c6 e; W6 s! L9 Q& Z% L诚实者最明智。 ! R5 O1 r% U ]& o: dHe knows most who speaks least. & z! g4 V/ p" N3 u4 u6 z7 r大智若愚。 m% K$ h# N: |$ d, ]+ l( Q3 WHe laughs best who laughs last.! u+ m; m" ]" `: E3 ~ } 谁笑到最后,谁笑得最好。 % L: u$ t/ L. J# CHe sets the fox to keep the geese. - o c' g6 s g引狼入室。 : M# D: ]! u% R7 ? He that climbs high falls heavily. 7 z1 `3 H/ l* G: @6 \% J爬得越高,摔得越重。 . q- l3 ? b# n9 e7 Z He that will not work shall not eat. * |4 M x* f g不劳动者不得食。 # H$ }- p+ A* T& O He who does not advance loses ground.: h! q& |: L/ J4 S 逆水行舟,不进则退。 6 i8 J0 D0 ]3 \: _7 UHe who makes constant complaint gets little compassion. . \% w7 V! D6 a* B/ r经常诉苦,没人同情。 + L1 c5 `1 ]+ B( j! _, ^% P6 \He who makes no mistakes makes nothing. # b1 a9 F3 z o3 `: A$ a7 |" z想不犯错误,就一事无成。 " r! _) u- N0 t# g$ L He who risks nothing gains nothing. 5 ~0 R i. e/ ~" V- b1 t收获与风险并存。 6 }) Y7 _9 B p% ?. s, M" C; d: [ History repeats itself.( {8 v5 N6 M7 O6 K4 r0 G/ G 历史往往重演。 % C- d6 o/ P0 U) fHonesty is the best policy. : y' a4 G5 K5 x: l做人诚信为本。 + Q3 g' i3 U' j8 b5 [$ ~ Hope for the best, but prepare for the worst.1 e N/ u( A/ f7 _6 ~ 抱最好的愿望,做最坏的打算。 * J. l0 J( t" g( ] I cannot be your friend and your flatterer too. ; ^% B ~1 H: q3 o7 h) y5 r7 W: @朋友不能阿谀奉承。 * ]: v4 K H* e% |1 `5 V If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.% t1 r6 C9 n1 Y. n" z5 k 上当一回头,再多就可耻。 & V/ v* _% i* J" v* B# B6 V( u7 u If you make yourself an ass, don't complain if people ride you. g; u5 ?. i' K4 [& u; }/ y8 U0 U人善被人欺,马善被人骑。 2 f8 v9 P: d& b5 o& sIf your ears glow, someone is talking of you. ! b) _/ s) ?$ {8 U6 ]+ O9 \. m: I耳朵发烧,有人念叨。 ; `" \3 H' e9 UIf you run after two hares, you will catch neither. 6 L% c; w" k& M5 C8 S3 T脚踏两条船,必定落空。 6 B+ \! z& K0 u9 X If you sell the cow, you sell her milk too. 8 j0 J# ^2 F q4 X @杀鸡取卵。 ( J% ^7 h1 |( d% W. ZIf you venture nothing, you will have nothing.6 ~( K: S3 ~+ w" m, V0 o 不入虎穴,焉得虎子。 : H% U4 p U9 [% V# s2 tIf you want knowledge, you must toil for it. / e3 Y5 w6 u. D b O要想求知,就得吃苦。 0 I0 y1 U, p) W* P' s- M9 t Industry is the parent of success. ) m; Z0 \7 ]( U) n9 Y勤奋是成功之母。 1 d! k& A/ a8 Y. a$ G' @It is better to die when life is a disgrace. 0 ^) M- U& a% S宁为玉碎,不为瓦全。 # P) ~. _' |! G1 z0 w N3 }! Z, hIt is easier to get money than to keep it. . h% z7 ?0 r& d$ N( O# d挣钱容易攒钱难。 f+ V/ b0 L3 O) C8 g9 PIt is easy to be wise after the event. - R! _, h) ~; x; A& T* h' J事后诸葛亮好当。 ) t4 u) p) p1 v" `0 t It is easy to open a shop but hard to keep it always open. * g7 x- k" k4 c7 ]: e; ]1 a创业容易守业难。 $ k& d8 q3 K1 i8 h- D- k, q/ b It is hard to please all.* U# I: h8 y& {4 A! a3 }7 g9 k 众口难调。 4 Z9 F' u: O4 q7 EIt is never too old to learn. 1 s; g2 J* @& c I' k, R活到老,学到老。 : Y8 p1 K# j% |It is no use crying over spilt milk.8 C4 C# d" K; h 覆水难收。 . k3 P) J+ L0 J0 {It is the first step that costs troublesome. " N0 e) F% n2 W0 t2 P* X1 e' M万事开头难。 % { a# H9 D- E, BIt is the unforeseen that always happens. : G8 p' |* H" X& n/ P5 h c+ }天有不测风云,人有旦夕祸福。 ) U+ @2 C- x% f p7 W/ J4 ] It is too late to grieve when the chance is past.4 s0 \' f, G' s 坐失良机,后悔已迟。 ( p c4 g4 P9 A It never rains but it pours. : W; P" g6 n4 u9 e' I7 @, I不鸣则已,一鸣惊人。 4 u* T; \4 _" @. o8 s! y It takes three generations to make a gentleman. ( n6 x; I/ E) { O7 `6 s7 ~% @十年树木,百年树人。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
Jack of all trades and master of none.) G& }9 K" M, L7 I 门门精通,样样稀松。 1 R; s) O0 F8 ~/ A- t5 l9 KJudge not from appearances. & f/ _: p" {, C! i) R' f! u人不可貌相,海不可斗量。 l" \- j. G7 b) G3 Z1 i4 J) p" pJustice has long arms.4 `4 a& V; A8 x 天网恢恢,疏而不漏。 ; D9 y, ]* R1 A9 B q: {& y/ QKeep good men company and you shall be of the number.9 K8 U0 V, W) X% a5 b; l6 E { 近朱者赤,近墨者黑。 $ s% X; q" c! Z% \- z2 fKill two birds with one stone.( \ x* d4 I# d+ a4 N 一箭双雕。 1 g4 {# Q. a2 p- \/ F4 ZKings go mad, and the people suffer for it.( z& T* @& U; }- \' V5 v& ~ 君王发狂,百姓遭殃。 5 T6 [! [+ Q) q) jKings have long arms. 2 Y; Y% y9 \" Y1 o( d c; t2 [普天之下,莫非王土。 , x* S0 L# q! i, I+ s Knowledge is power.. q/ }( H) y7 ~9 [& N 知识就是力量。 " |( P: T6 e* ~6 Y- ~1 X" Q Knowledge makes humble, ignorance makes proud.8 ~; W! W: ^% ~9 Z }0 M0 { 博学使人谦逊,无知使人骄傲。 / k$ m; Z8 T s/ f8 YLearn and live./ U, |) l/ x0 R* M: }: A& T 活着,为了学习。 2 f* p v4 l% b+ t v3 tLearning makes a good man better and ill man worse. 3 t$ k% l( I9 a: z! D好人越学越好,坏人越学越坏。 - W& B# A$ X0 q: d f' X) P _% FLearn not and know not.* `4 G" u$ e$ V, e& ^" c1 {( ] 不学无术。 ; q) B. _. R- e O- {. VLearn to walk before you run.$ R* q2 g' V& G0 t! L 先学走,再学跑。 2 I a+ x# W( M1 g; ~Let bygones be bygones.3 f- O% f( j4 b1 E8 |- T2 u8 {5 J& U 过去的就让它过去吧。 * Q" ?+ ]4 g+ e# b( F5 E) h Let sleeping dogs lie. 9 T7 g4 |2 D A% ~别惹麻烦。 + i# G1 S8 c! b1 H6 FLet the cat out of the bag.% l0 `$ ^3 ~; s! x( T: m; U* | 泄漏天机。 3 U8 J" U5 Z7 ^% ^) ~) ELies can never changes fact. # [5 ^% t Q6 \2 O3 G) }0 w1 ^谎言终究是谎言。 6 o( }9 C* g6 ]5 i Lies have short legs. : A: A9 \" t0 H, p5 y& ]4 v) Q谎言站不长。 - N3 n. e2 k0 Q4 S Life is but a span.( M3 C% w, G$ `2 s* _ 人生苦短。 ( {( E) m$ _4 b# HLife is half spent before we know what it is./ c" _( y% I+ \5 ~ 人过半生,方知天命。 3 C6 x& t* I X/ K" E( ULife is not all roses. / o" ?' v1 C6 W+ @人生并不是康庄大道。 - \% w4 w+ W) r& p4 g Life without a friend is death. 2 ?. U% y5 a) I& N# A$ C没有朋友,虽生犹死。 # W+ L# l% {/ a Like a rat in a hole.' h) I; b( }/ ^+ | 瓮中之鳖。 + k7 V9 [& D3 v/ F- xLike author, like book. 6 l9 i0 O# S, o1 Y" l/ F( G文如其人。 . m3 b$ u' W6 @# R+ P; l; z Like father, like son.: @/ V' n; J; q 有其父必有其子。 3 P- U9 ?$ ?; L. w, F, @& d3 V& LLike for like. " E3 C5 V% I* n! q- C一报还一报。 e+ ~1 b* x ?& ^5 uLike knows like. 3 k9 l9 O. e0 I" q; Z: o4 K9 r# V惺惺相惜。 ' |0 J5 I2 j1 j7 k2 S& g" Z0 v Like mother, like daughter.) W( R* _" \3 X/ P5 V' D/ D: \ 有其母必有其女。 ; c( [+ i4 g6 v, hLike teacher, like pupil. % r6 ~7 d c2 H1 ^% L( ~2 R什么样的老师教什么样的学生。 6 T. Y7 d- |& T7 oLike tree, like fruit.- R% d+ H) \6 p$ Z: H8 E 羊毛出在羊身上。 % f7 _7 [, e* ~8 s$ ?Little things amuse little minds. 0 N: y+ o8 i4 `" J* q- K6 l" ? O小人无大志。 - S# _/ s8 O) @ Look before you leap. 7 W% Q. f# C- N' j6 w! ]5 p摸清情况再行动。 ! y( p8 L# s; `$ rLookers-on see more than players." c" {$ m% L9 z, ]9 g 当局者迷,旁观者清。 0 X" u- \/ v" ZLosers are always in the wrong. G2 R; Q9 Q' K胜者为王,败者为寇。 % y5 T# \5 U3 V, {: k' ] Lost time is never found again., v0 H1 O" k4 I" u0 ~) p" y 岁月既往,一去不回。 % _0 F/ E4 l+ rLove at first sight. 5 b$ f0 ^* ~2 I& G% W& a# Z7 `1 D一见钟情。 8 B }0 [. S) h: w+ NLove cannot be compelled./ K$ E! m3 i/ {$ {: _+ u; C5 G 爱情不能强求。 , {$ I$ [2 U$ xLove is blind.. T$ R/ @6 A3 u7 U+ A! J; W 爱情是盲目的。 ' Y: `* [2 A7 z2 O0 J2 qLove is full of trouble., n9 k% v5 O; J( A( P2 n 爱情充满烦恼。 $ S( }+ X% P5 A% B+ d( kLove is never without jealousy. & c4 |. F. X5 |5 H/ t0 |! i6 w没有妒忌就没有爱情。 , y1 \ j, c) d9 t1 @ Love me, love my dog. 2 i. X9 n- y+ a8 w) H- e. C爱屋及乌。 5 x$ \3 s! F1 y! R. m: mMake hay while the sun shines. L- z% [" `& @" _. H3 r良机勿失。 2 g5 D: o4 }$ qMake your enemy your friend. % b( D+ i" \$ O0 N化敌为友。 / U7 f: e& G5 D, W2 n Man is the soul of the universe. ( b6 o! X' @( U @' o人是万物之灵。 % |9 Y7 Z) B. XMan proposes, God disposes./ ~5 |3 c: _; d T2 F/ p7 z' E 谋事在人,成事在天。 + s% I# k. t& f9 A% Q/ wMany hands make light work. $ t8 n a. T6 f1 s* Z! k# ?. i( G众人拾柴火焰高。 ! C- u+ c+ f+ k* H0 RMany heads are better than one.2 u5 ?* {; u. _ n3 p3 @! v6 p2 n 三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 7 K: \# F/ @$ P- t6 B4 ^5 @/ [; p% N/ Z0 EMany things grow in the garden that were never sown there.4 h) p- F/ M$ E/ }2 z& n* f 有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 ' H3 p% f( [. F8 g- sMeasure for measure. $ d1 X8 a3 M( r7 i7 q针锋相对。 9 ?- [7 ^, a+ @& t. A+ f, h" t Misfortunes never come alone. 3 l- u+ M! r% b7 q/ v9 _祸不单行。 / K5 ?4 p2 X- Z9 n: b) T Misfortune tests the sincerity of friends. , H2 S& P$ `6 F/ o2 A患难见真情。 & u: V7 L2 Y' K Money isn't everything. ( s) L/ B+ Q7 p+ B5 }( ^钱不是万能的。 ) U2 B9 ]' n8 T$ c* H1 | Murder will out. 3 s3 A) M6 j# I纸包不住火。 + S$ x! n }3 {( c My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.2 Y* f4 W' O ~8 |( E9 [ 儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 ; K; J% W" s/ Y: o' [0 s' p Nature is the true law. : z5 ?! f8 L8 J9 [* L' E天行有常,不为尧存,不为桀亡。 1 X' U% y! r4 s v) d! LNecessity is the mother of invention.+ H! Y1 i8 C5 b4 _; _ 需要是发明的动力。 7 k6 x% P4 x) y7 j Never fish in trouble water. . v8 y; v5 [& Q* ^8 j4 |) N5 A2 o$ y不要混水摸鱼。 0 P* m3 e7 }, B& sNever judge from appearances. ( E0 _+ ^% }, g9 a i" {不可以貌取人。 6 q6 o! F' O1 q- k+ QNever say die. & W6 @3 k% H& G- J% p/ ]永不言败。 / J# E4 c3 c; u% j0 O" c* i0 {Never too old to learn, never too late to turn. - R2 {) e* {! t. k; H亡羊补牢,为时未晚。 - p' K9 t3 r2 ]' K2 R New wine in old bottles. : Y5 [- S, |* W/ @! x旧瓶装新酒。 ) R# w, b2 a4 h) w3 N" iNo cross, no crown. 0 e/ A5 m1 T! y1 V" p0 s/ F不经历风雨,怎么见彩虹。 / `1 i; i% n/ L" M1 g% ^, y No garden without its weeds. $ A# w8 M4 R+ q, Q没有不长草的园子。 & V. Z% g6 ]5 d No living man all things can.. ^6 I! t2 f" Y( U1 I 世上没有万事通。 + k( A5 R7 U8 _8 z7 ~9 HNo man can do two things at once. 8 Q$ j$ q5 f: J9 t一心不可二用。 1 L- G$ |' J- [' @! S7 S: ONo man is born wise or learned.0 G3 S& \# @& ], R4 X 没有生而知之者。 " C; t8 h- j* S, Q0 ZNo man is content. # ]8 A U8 [/ l8 P8 n( h( @5 p人心不足蛇吞象。 8 @# o6 A, G! F( t No man is wise at all times.; J8 Q% r/ L* F7 u w2 E6 M 聪明一世,糊涂一时。 + J; K* H9 v* Z1 z2 y6 t9 C None are so blind as those who won't see.6 p$ ` z* \6 |/ Z. G" X! x4 D 视而不见。 6 z/ q, s. D3 z5 u- [( [ None are so deaf as those who won't hear. & [; X$ D0 Y3 G0 D' d充耳不闻。 0 v* }) R* w7 U' B1 l No news is good news. # Y$ X s: w0 o& ^+ W3 y没有消息就是好消息。 0 [" z* j* z4 \8 q7 F* ~ No one can call back yesterday. 9 v* \5 D; C3 z# s4 H5 y$ J昨日不会重现。 1 U2 ~: R2 Z# ?/ R No pains, no gains." K, Z) z5 z$ U 没有付出就没有收获。 2 ?; u7 _+ @ e# Z) L1 W No pleasure without pain. $ K* `- e9 N! H) p没有苦就没有乐。 ( v6 R! K- X e% B& m% K- ` No rose without a thorn. / T6 ]8 y0 B3 N7 L# P没有不带刺的玫瑰。 ! q3 J' P, E; T No sweet without sweat.. M! z2 Y. j9 K' { 先苦后甜。 $ G/ G; v9 ^3 y/ }4 u No smoke without fire. % P/ b0 M4 x# V6 ]9 J无风不起浪。 1 V, ]' \& v# s' h! lNothing brave, nothing have./ y& g$ S, f8 b5 x9 Y! Q* V 不入虎穴,焉得虎子。 " w% @9 Z% }+ K Nothing dries sooner than a tear.+ @) G; `8 T$ f" f {% S) ?5 Z! h( u 眼泪干得最快。 " @3 `6 E$ ]- ?5 e, r) p/ F$ SNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.2 y# |& q! a Z: [3 I+ c8 Z 世上无难事,只怕有心人。 # B$ K+ X. k+ e' ^ Nothing is difficult to the man who will try.' X2 ^: y- C4 S 世上无难事,只要肯登攀。 ( { i1 k8 f* v5 r Nothing seek, nothing find.$ d. a& T4 C k3 l( j' U( H3 D- x 没有追求就没有收获。 2 k6 r- R) Z8 T' Z' [Nothing is so necessary for travelers as languages. ; z, q* R, T; p. d C# J9 O外出旅行,语言最要紧。 . x+ y0 s# h$ ~ e5 h% I0 Y) j Nothing is to be got without pains but poverty.. W; O6 A1 B$ ` h 世上唯有贫穷可以不劳而获。 : B; l* r; ?6 N8 N1 p1 F% f Not to advance is to go back.& q) O% O- O" n# x, i. e) y- J 不进则退。 + c3 u7 C8 [9 I( I l: ?: I Not to know what happened before one was born is always to be a child. ' Y8 d& I$ `0 v+ `0 y! s& I不懂世故,幼稚可笑。 & b4 T! D7 {* H, ?1 s& i2 J0 o No way is impossible to courage.7 H. b$ s5 }6 c% ` 勇者无惧。 3 c: w4 i) h) \. S' ` w( @ Obedience is the first duty of a soldier. $ X6 m3 f- n- ~4 w# \军人以服从命令为天职。 7 Z0 k" s1 }! R! z. D! w4 k Observation is the best teacher.$ k$ t5 F v& l 观察是最好的老师。 % E0 G+ O6 |1 y, n! r6 z' ROffense is the best defense.+ K+ q& ^9 f5 ?+ N1 O 进攻是最好的防御。 ) s+ S X$ J0 M4 i6 x/ Q& | Old friends and old wines are best. $ n, J7 `: l+ {/ C8 a, a6 Y陈酒味醇,老友情深。 ' v9 Q4 x( {- Z& t9 P& ]0 r Old sin makes new shame.; a# g& m2 P8 Q- O6 u* @ 一失足成千古恨。 $ ]* W8 y" i N. {- R7 B; A* jOnce a man and twice a child. ) w. ~+ f/ L% H9 O# E一次老,两次小。 6 ~( T3 |! C* u5 k1 cOnce a thief, always a thief.; I: G4 M2 Q) m/ Z6 [: @ 偷盗一次,做贼一世。 " C+ W8 c: O# I$ ZOnce bitten, twice shy. 1 R& C$ z% E0 ^( Z9 I一朝被蛇咬,十年怕井绳。 . R- E9 V& U& Z! x# fOne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.7 Q, B0 `0 c5 h4 K1 T7 J 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 * A: {: @& j. @- z- m, v. FOne cannot put back the clock. 0 V8 Y j% Y* ]时钟不能倒转。 ' q9 ?6 Y, X! DOne eyewitness is better than ten hearsays.; l# j v1 ?; ? 百闻不如一见。 2 s5 w Y( }$ Y- Z- T$ q8 }( } One false move may lose the game. & L( e5 J5 b) j, s一着不慎,满盘皆输。 0 M9 g2 L8 ^6 U& p1 _# G( a6 P/ I One good turn deserves another." k! n. w" B. X 行善积德。 5 n+ Q- |6 g! K- |5 s. }+ {One hour today is worth two tomorrow. ) ?3 Q! P5 m/ {争分夺秒效率高。 5 G. X7 }& N$ C. ]# {One man's fault is other man's lesson.5 ^3 @; g- c" v0 h, ^5 Y ] 前车之鉴。 ! Z a' o2 e" {* QOne never loses anything by politeness. * [' B, [; J0 m1 l* c讲礼貌不吃亏。 ( R: q& s7 H4 V% {. c7 s4 z K5 N7 g9 K One swallow does not make a summer.( M# [* |% X4 T( }& E$ U% p$ F: U 一燕不成夏。 8 Q f( c. r# u5 H; K$ _9 Y One's words reflect one's thinking.5 I1 b$ _) Q, B1 ~ 言为心声。 3 y4 X( O( P4 B: ^! {' G Out of debt, out of danger. ; m& u$ ?+ K# a, `无债一身轻。 9 _: a7 T, p+ Z6 Z$ WOut of office, out of danger. & d) C# k% v8 M0 @: u$ P1 R6 F# c无官一身轻。 7 M1 w) G1 a( A1 O: [Out of sight, out of mind.7 K1 r) R4 h! Q( u5 ^) N/ r/ n 眼不见,心为静。 6 l# q3 a, d" X. C t Patience is the best remedy. ! e6 e" v! E1 \忍耐是良药。 " [2 u9 g9 x0 b6 [ Penny wise, pound foolish. ) }9 X, h% E! y( y5 E3 q$ C' @贪小便宜吃大亏。 4 `6 D# Z& x+ pPlain dealing is praised more than practiced.9 ~+ s! O5 H' ?- \ 正大光明者,说到的多,做到的少。 9 _( @( A3 }+ [ I2 Q, _Please the eye and plague the heart.* |/ E! f$ s# [) I+ o# a& \6 f 贪图一时快活,必然留下隐祸。 9 @( e6 D+ _) U* ~% \" t7 YPleasure comes through toil.& Y6 G' L% E: m, I: k7 i 苦尽甘来。 ' A" Y) T- Y3 k9 { Pour water into a sieve. . X M f7 ~# l$ k竹篮子打水一场空。 ( C' P# s e/ j6 g5 F1 s% {$ XPractice makes perfect.: e5 {" r. J) z$ n8 e 熟能生巧。 ! m9 k( L! F# y, y" p5 _8 H/ T" cPraise is not pudding.- Z6 z" N$ {- b+ x7 z: X( ]8 H$ V* @ 恭维话不能当饭吃。 , [6 J+ d8 Q3 p' V1 b7 Q* [. U Praise makes good men better, and bad men worse.3 Y; M* ^# ^5 w$ N% S1 |" R 好人越夸越好,坏人越夸越糟。 ; S k Q3 Q* q: d. q! @Prefer loss to unjust gain. 3 _- D4 D; x/ I2 W8 a* Y/ y: J宁可吃亏,不贪便宜。 , M+ Q: S3 e# E; C# YPrevention is better than cure.1 i' s7 _, P) T& m 预防胜于治疗。 4 q: R5 h: l% tPride goes before, and shame comes after.5 o' m# X/ X# x; x 骄傲使人落后。 3 O2 {* H8 j" e/ A# tPromise is debt. 9 _# a$ r2 J4 b$ h @1 A6 x一诺千金。 ) w. Z r" r! T% _: C4 v6 ZProverbs are the daughters of daily experience.% K" Q' C% x+ w% P! P. ] 谚语是日常经验的结晶。 . o$ V7 I. W7 X, ?9 R2 QPull the chestnut out of fire. 6 H9 }! f- b+ ]火中取栗。 ' }# d7 s% {+ j% ~$ V6 ?& u: @ Put the cart before the horse. 6 J: a* ^% i' E! x& U3 ~: z本末倒置。 . I* p- d6 `; {7 \ E b. E Put your shoulder to the wheel. 7 Z: P. q" g5 c7 Q$ u8 E5 j. F鼎力相助。 5 u/ p0 i# m' b# M0 A& O Reading enriches the mind. 2 {5 k; W: z2 d% w: x% L C开卷有益。 5 W% }9 U; t- lReading is to the mind while exercise to the body. ! }% v; f6 R- @2 z读书健脑,运动强身。 " [; g% v: Z/ m- G- a( X( BRespect yourself, or no one else will respect you. 1 K C6 Z2 o5 v" h8 i' k要人尊敬,必须自重。 ) d+ A& \ N& k; y" ?6 d. CRome is not built in a day. 9 L7 m+ m2 o$ G# ^冰冻三尺,非一日之寒。 . x. G; B+ F7 ]6 W% _" nSaying is one thing and doing another.( B$ N7 e) t" \, [' J 言行不一。 9 _) F8 Z0 a Q- Q5 z# p( ^, N) DSeeing is believing. . I6 N# w2 |2 ? Z( S+ ^5 s眼见为实。 0 ^- E% `7 D p% x' F+ U- uSeek the truth from facts.5 c1 [* F4 p, j; R! t" p 实事求是。 : N4 u; D% f7 X9 C Send a wise man on an errand, and say nothing to him.$ ], T9 }7 {$ A 智者当差,不用交代。 I# a1 h: L8 e l: wSet a thief to catch a thief.; J" p9 o3 u2 e* Q5 [ 以贼捉贼。 $ \( X6 L/ g5 I% o; S Short accounts make long friends. ) M% a* G* r# [$ ^6 ?. k* @( P好朋友勤算账。 8 l3 N- Q9 n6 k9 aSomething is better than nothing. w/ n+ N* U( R' V' B9 `( w聊胜于无。 ' S, s: D) l' o) U+ @ Soon learn, soon forgotten. 4 g T5 M0 R0 U' G4 r A, n学得快,忘得快。 2 f6 g! m) l( C: eSoon ripe, soon rotten. & _' n: X7 c% n0 h2 D1 ]3 J6 B6 @熟得快,烂得快。 ; {) j% k& E( C% o7 i9 [' m/ i% S) ^ Speech is silver, silence is gold. - w \5 g8 r( o n能言是银,沉默是金。 ! ~0 d, W# C' ~- _/ `, ]! H' W$ `3 dStill water run deep.1 S x# d6 D) W+ A8 d1 x 静水常深。 : W; ^/ M# N. y/ G Strike the iron while it is hot., I( L9 _6 @# ^' u+ q% x 趁热打铁。 , I. X1 G5 [1 x1 M& ]3 {. p; mSuccess belongs to the persevering. b3 d7 D0 U+ V. Q; |8 a坚持就是胜利。 7 R6 E) e1 p3 H' C$ A% S# xTake things as they come. , c6 r9 t+ G f( j既来之,则安之。 T- B9 u' q* a; I* o9 y, x4 GTalking mends no holes. }; m1 O$ y" G1 i; P( x 空谈无补。 & x2 L0 S! G; U: {& x Talk of the devil and he will appear.( L" ?& M* o3 t' c( b# ^+ w 说曹操,曹操就到。 1 Z) f" `, u/ w8 { Tall trees catch much wind. & p6 y3 J2 N3 N) g, H# c, b; C树大招风。 : p1 R9 w$ N. T/ ~Teach others by your example./ T* |, W: b7 {# g8 y2 F 躬亲示范。 ) \; s3 f: k9 ] Y# L# VThe best hearts are always the bravest.) J8 L& b$ D6 j; l# |6 { 无私者无畏。 ) v( p/ f% \3 u0 W7 aThe best man stumbles. / n% e* t( h8 W! ?伟人也有犯错时。 4 |+ @7 g# t1 j6 d/ `/ D! cThe cat shuts its eyes when stealing., q9 ?+ o# C, O k 掩耳盗铃。 # M% q) O6 `) j: x The danger past and God forgotten. . v+ B3 W# y: w9 L过河拆桥。 : u- c$ c, Q+ s! gThe darkest hour is nearest the dawn.1 W0 r% |" y5 q1 ~/ J) y/ l3 u) l 黎明前的黑暗。 3 j) }% v) F( B8 j7 k$ C: R8 ?The darkest place is under the candlestick.+ V8 u4 q( N) W7 f 烛台底下最暗。 ; j4 L" X9 ~/ \' l* ~' {# DThe devil knows many things because he is old.% x& t* V" M$ W8 s7 p) e 老马识途。 9 C- `# G* ~4 E6 o. v The devil sometimes speaks the truth. # w& ` ~; F7 |5 F D" M魔鬼有时也会说真话。 , D% R: q9 {9 H, \% U The die is cast. 6 c# _& k& r$ D7 F1 v9 |木已成舟。 , S0 Q$ f' e, W7 @2 a5 f3 e% H The early bird catches the worm.' N" b _5 {% g; a, p 早起的鸟儿有虫吃。 ( {+ @2 H+ v, l! R/ hThe end justifies the means. & W% W# V6 C ~只要目的正当,可以不择手段。 1 Z! ?) U3 ~0 T+ l w* R" E The end makes all equal. $ y$ o6 z( w5 C f4 X$ `( O7 c死亡面前,人人平等。 : f! s A6 Z+ X: r; d9 H The eye is bigger than the belly. 3 j9 r; f, X! [% A! W贪多嚼不烂。 : H) Q0 w7 ?5 H) R, ~ The farthest way about is the nearest way home. : h# y [) y0 r5 w5 i抄近路反而绕远路。 - A% N9 c" B1 {+ K# CThe finest diamond must be cut. # y* |/ V9 G4 |. q! _3 B; `' c玉不琢,不成器。 3 k% R* W" | ~ The fire is the test of gold, adversity of strong man.# s; h' @* x6 z$ M, [ 烈火验真金,艰难磨意志。 & K1 I+ w# ^- K4 O6 uThe first step is the only difficulty. o5 R& B' O# B% G- ]迈出第一步是最艰难的。 0 ^. h8 R2 c. R# c, Y( L' U3 ^The fox knew too much, that's how he lost his tail. ' O- c% w1 s5 v, b机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 2 r: M0 l9 L6 I8 ~ The fox preys farthest from home. 2 ^7 Q2 a& |1 S. \* a8 E兔子不吃窝边草。 * K! P% `) {$ t( ^2 XThe frog in the well knows nothing of the great ocean./ j7 X, ]! g$ n 坐井观天。 7 A$ o4 _* a ^# ^7 LThe grass is greener on the other side. 4 E0 |3 t' o. y2 z0 ?' `这山望着那山高。 " } w- g" l9 ]" F }, f The greatest talkers are always least doers.8 e# D$ i3 m6 k- L7 y$ O+ z! J2 J 语言的巨人总是行动的矮子。 & f' `& Y$ \$ PThe higher up, the greater the fall.+ n! A3 z2 c7 \, l* l2 a0 e T 爬得高,摔得惨。 % z! r7 o8 O& @2 t; a6 M" p* } The leopard cannot change its spots., M' U: \7 T. |, o) M 本性难移。 0 C# v8 y1 G- T8 bThe more noble, the more humble. # J3 ]: [& E) e; J1 D; o人越高尚,越谦虚。 8 r/ B" u' p t( ZThe more wit, the less courage. 3 e$ [6 l* {, N5 y5 a# K" B8 c初生牛犊不怕虎。 ' ^6 y. d G# Q9 W7 X! w r The outsider sees the most of the game. 2 q+ o! Q$ I3 B! G! [ g f* @旁观者清。 " L/ N6 E2 r, F/ R5 f1 g. S3 d2 [The pen is mightier than the sword. ( k9 b; A o# x! J. \$ |/ y+ I4 w' O笔能杀人。 4 c/ E9 P5 h) A5 ] t$ g3 ^The pot calls the kettle black. 0 N, `, x+ M3 D% w; _五十步笑百步。 q" V, V( a) W6 }* t) O* U; l There are spots in the sun. 7 e( g# `" x* M太阳也有黑点。 {# N/ s' A( s8 a: V7 y) T There are two sides to every question. ( X7 J/ `. p3 u. O问题皆有两面。 & }9 {3 D* d5 u" o+ h1 s$ J Y* n There is a skeleton in the cupboard. * e/ z# \; a9 g6 M/ k2 s8 F# f7 r家家有本难念的经。 6 n" G c# r3 s- e: oThere is kindness to be found everywhere.; {0 X) O$ K$ \+ \ 人间处处有温情。 + S1 O$ t7 l5 e1 |$ X$ } There is no general rule without some exception.* Y% h% X! ]/ ~ 任何法规均有例外。 9 F# s7 p% u' }9 jThere is no medicine against death. ; g, P1 t2 ~6 z$ s. T没有长生不老药。 1 B! ^+ V$ R3 I: Z/ s& iThere is no place like home.3 Z4 ^8 V$ r" l 金窝银窝不如咱的狗窝。 6 Z# B) |- @! a0 @( @1 ~ There is no royal road to learning. 7 t* x* B: f" K z. V& G' w书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 9 f0 O( _1 [, vThe style is the man.$ k, W9 o( K5 h7 r7 t* \ 字如其人。 3 s) Y, k C! y5 ~The tongue is not steel, yet it cuts. 0 g: g% i5 V- o0 A; G人言可畏。 & a& z: B b* w) x: IThe water that bears the boat is the same that swallows it up.! h- W6 N- N7 \2 ~1 Q: N 水能载舟,亦能覆舟。 7 ]; ^' }9 M5 X/ S7 f' ^9 |+ h3 g The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all. 0 {: B3 p( l0 j& x- f' G清者自清,浊者自浊。 4 T$ t) K( z. ` The wolf has a winning game when the shepherds quarrel./ F! N) O( f% U 螳螂捕蝉,黄雀在后。 5 O+ c; k$ s/ f$ x2 b* j The world is a ladder for some to go up and others to go down.8 o/ c' y) o$ R. T- B2 n 世界如阶梯,有人上有人下。 & z/ E0 s# `( m/ b# fThe world is but a little place, after all." P) X$ l. i6 t; _1 X6 b 海内存知己,天涯若比邻。 3 e& h- B4 p; @8 V% { u6 v Think twice before you do. 0 G. {" v' T( @7 k* F三思而后行。 & }* Y" ]& C0 [4 }Things at the worst will mend. ! y& c! e% S* {4 `否极泰来。 ) J, M! H6 l9 \; X Time and tide wait for no man.% L, o5 q5 p9 S( m. z, r 时不我待。 : E& z, |2 E$ S' U0 h$ ]: d) D Time cures all things., C6 V6 _: j& N: g 时间是医治一切创伤的良药。 ' ~' j: _ E6 A. W, u& L$ t Time flies. ) s: x1 t1 ~8 q, s光阴似箭。 9 w; C+ F1 ]8 F) N9 BTime is money. : r3 O }' i: Z+ E0 |' ]! |+ B时间就是金钱。 7 B/ p+ C u ^+ ]; p- r9 u9 E Time lost cannot be won again. 6 t2 w2 @: x/ Y6 B# M% Y7 A3 B* t时光流逝,不可复得。 / L- w/ f& F& t" _ Time past cannot be called back again. * h+ r& [( _8 c9 x2 i时间不能倒流。 ( U' N5 O I4 j* s& U2 z+ ?, d Time tries all.* [: I& X2 A! L3 A 路遥知马力,日久见人心。 / \; `1 K/ z, o- jTit for tat is fair play.7 {( n6 [& ]% n# Z/ @& t& v, f& P 人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 - K3 b l4 S+ x# ?! z( ? To err is human. + X' S7 z5 t H! {人非圣贤,孰能无过。 4 Q4 Q* i7 X5 i2 XTo know everything is to know nothing. ( r- W8 |! w8 [1 ^什么都知道,一如什么都不知道。 s6 F4 i' C# P9 M! n To know oneself is true progress.. ]* |( Q- H7 V7 K; l2 K; h9 @! R4 p 人贵有自知之明。 ; ^6 e) c2 e: Q4 {9 [9 v& eTomorrow never comes.5 [# m v& {! \/ W0 v( [, i0 i 我生待明日,万事成蹉跎。 8 m7 S7 I; D# l e4 P+ ~* ?, x1 BToo much familiarity breeds contempt.5 f: ]2 J0 R0 a+ o. Z& b3 V 过分熟悉会使人互不服气。 . t* j0 y* |: k4 \/ { ZToo much knowledge makes the head bald. . w8 }* T: J+ a' Q' ?学问太多催人老。 ; p4 X6 k2 u3 `1 C; F/ ^6 @ Too much liberty spills all. 6 s! V) X- B) _# V自由放任,一事无成。 & B- l3 w" Z' @7 H! A: c3 | Too much praise is a burden.$ \* @# A& a% D/ L 过多夸奖,反成负担。 . F: J; E; M' i( nTo save time is to lengthen life. + a2 U" O) O7 X; B: @* B) p节约时间就是延长生命。 - x8 @$ N% z6 ~& Q) \ TTouch pitch, and you will be defiled. ; `" U8 T- j1 V* m常在河边走,哪有不湿鞋。 6 U! G; w$ A4 Y5 z6 v: F' _ Troubles never come singly.7 u1 g" |$ }( ~# S; b! z% l% [ 福无双至,祸不单行。 4 j- w x* X. |/ x6 O Truth never grows old.3 ~4 i7 a, h/ }. t 真理永存。 % o, @" o; w) s" X3 T* {% S Turn over a new leaf.0 i2 o- W4 ?. I4 r3 v, ^# K5 _ 洗心革面,改过自新。 ( a. l8 Q+ e; r kTwo dogs strive for a bone, and a third runs away with it.* _2 M! S9 C% k( f- Q( x X" Q+ S 鹬蚌相争,渔翁得利。 4 v. W: A j0 cTwo heads are better than one.7 O: k; _9 q# o" `* G# R$ Z 一个好汉三个帮。 - h& z. N7 L- ]2 [- M5 m- f Two of a trade seldom agree.6 U% b3 s4 \3 q, R7 T6 u% F 同行是冤家。 , {9 t7 t! i+ W3 |Two wrongs do not make a right.0 e! j8 U7 y0 {. h2 g6 G 别人错了,不等于你对了。 % V( U2 L( S/ d) D. C5 @7 ~ Unity is strength. 3 t) L) ^; w8 l* l" m团结就是力量。 O8 U8 k% R1 M% L5 X+ h: S- q) v Unpleasant advice is a good medicine.1 C/ I8 j a; V 忠言逆耳利于行。 ( |8 N% {7 X" T1 x- { b" y Until all is over one's ambition never dies." L; u. t. U9 r7 a4 O 不到黄河心不死。 $ {6 b% B6 m1 g. FVenture a small fish to catch a great one. 0 H# J" R' X. L$ X+ z: Q, a吃小亏占大便宜。 3 I( Z. O6 V; v4 c- P* ? Virtue is fairer far than beauty. {4 H4 L9 _* c2 k! {0 ^# o) E$ t 美德远远胜过美貌。 9 g9 \5 a7 i- @8 n0 k% NWalls have ears.6 \* T# Q0 m9 r& [4 B 小心隔墙有耳。 2 r. {! c" S, r: u! P5 s Wash your dirty linen at home. 4 J9 g# Y1 M" h7 W! x0 d家丑不可外扬。 # t1 t7 K" R+ u* ^" H0 oWater dropping day by day wears the hardest rock away.8 d& I. m/ C h; e 滴水穿石。 - p6 ]% r: t: U- p) Q! m Wealth is nothing without health.. h8 f O) E3 G9 E 失去健康,钱再多也没用。 ' p7 ` K( s2 B7 o$ j8 @$ n2 yWe know not what is good until we have lost it. 6 a* ?' w5 L( H5 W0 K0 d6 _& n9 U好东西,失去了才明白。 ) ?% P" M) z$ l! HWell begun is half done./ p' j9 {( q: k5 s' Z' F 好的开始,是成功的一半。 9 A* k( U8 t4 r/ ?2 r5 p# R, v We never know the worth of water till the well is dry. # t, s- u0 j4 v, i. a! {1 x; {井干方知水可贵。 2 o8 m; g7 u& E3 ZWe shall never have friends if we expect to find them without fault.. B& [& V$ Q$ |; T 欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。 # ~; V) v# O: j6 \We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.8 I0 @( w. }3 J' g 自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。 # t0 {# x% t% R k* I( T- M& W Wet behind the ears. % @5 I6 ^1 u& l# p乳臭未干。 % X( G) G4 G7 r, OWhatever you do, do with all your might. & j4 Q8 K2 P8 M' v2 X H不管做什么,都要一心一意。 5 D& M' L( g0 O @6 CWhat is learned in the cradle is carried to the grave. ! C/ E4 @0 \9 q% m% ?; W儿时所学,终生难忘。 " q9 ^. r, P. R1 W7 B- CWhat's done cannot be undone. 8 b6 c3 n+ ]6 m4 I' t4 X- H n生米煮成熟饭了。 + \% r& u9 \! h/ L4 k9 p/ @2 e* i' T What's lost is lost.. @( o, G9 f& } 失者不可复得。 / N e# E; H$ g7 f) B What we do willingly is easy. * k3 `) Z9 \5 U5 ]2 F6 Z3 B愿者不难。 % J: t9 l. [" N2 Q7 z% h% b' @2 A When in Rome, do as the Romans do. ' N3 n$ P$ m V! u4 `# S9 F入国问禁,入乡随俗。 ! K; T% J+ ~7 }/ v$ I0 nWhen everybody's somebody then nobody's anybody. ( T% e2 k9 |- z( @6 m. T* Y0 [人人都伟大,世间没豪杰。 # r, v2 j, z2 d: p0 iWhen sorrow is asleep, wake it not.' o+ D2 ]. c6 y/ D 伤心旧事别重提。 4 T8 N: V j7 b3 ^When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.* R& `, l3 K4 \; t 新仇旧恨,齐上心头。 X' K& ~2 _6 _2 K' B+ o9 I% T: \ When the fox preaches, take care of your geese. 2 F% f5 q, D" N; h" g' v. V黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。 ( o& N) I; |5 y) a2 \. g When wine is in truth, wit is out.2 e* Z3 o9 b/ u. P 酒后吐真言。 7 x2 L! v1 \2 w# o3 q Where there is a will, there is a way. 2 U5 u# [& E$ W5 k$ r- J* L" C有志者事竟成。 ) `( G! ^% P0 g4 e2 aWhere there is life, there is hope. * y/ u0 p/ j" }& a留得青山在,不怕没柴烧。 ! O q! a* X8 j7 O# M+ U Where there is smoke, there is fire.3 Q$ V+ [) c* D 事出有因。 / f5 }6 B: d7 l; z! X While the priest climbs a post, the devil climbs ten.! v) z ]* z% w% g" ?! j P6 X3 L 道高一尺,魔高一丈。 1 w A$ D/ Q4 F6 Z6 E5 R- G' {Who chatters to you, will chatter of you.: k' s) Q/ M' o" I7 Q 搬弄口舌者必是小人。 / x& p. h' J& G3 o Whom the gods love die young.8 k; T: a% u3 W1 f/ Z% _ 好人不长命。 - X6 {( ?" o) z3 ] Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths. - X; m$ o3 L5 V6 z/ a智者嘴在心里,愚者心在嘴里。 # N2 |0 h) r. o! a# n Work makes the workman./ y: q! X0 J+ M$ e9 Q 勤工出巧匠。 9 g( ]& Q# o3 C You cannot burn the candle at both ends. ) i4 I- t2 \6 Y& s: W蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。 4 W% v( U6 n/ }. U; M3 `* r2 F You cannot eat your cake and have it.0 g* P, o$ q7 {" o; \8 d 鱼与熊掌,不可得兼。 9 i/ t; O9 N, ` You can take a horse to the water but you cannot make him drink.! @, z' o3 S. P0 m9 @ 强扭的瓜不甜。 % M* _# H/ ~; cYou may know by a handful the whole sack. 2 a; k7 E; j4 Z/ S由一斑可知全貌。 ) V5 V/ i0 f4 v" b; \1 m You never know what you can till you try. 0 R! j8 m/ f% R5 h. L* K) U- @2 z2 ~是驴子是马,拉出来遛遛。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
1. All work and no play makes Jack a dull boy. 6 Z* ?, X4 ^8 w$ R9 w 2. Great minds think alike. . b x$ X8 x# |5 j! [7 m" Z/ ]3. No news is good news. (没消息就是好消息。) 3 `4 p9 `* |9 X% w& K( [2 K 4. One picture is worth a thousand words. (百闻不如一见。) & s6 U$ o' |0 x/ ~/ v7 E& @7 g( W 5. Nothing ventured, nothing gained. (不入虎穴,焉得虎子。) 7 b9 Y- l# `# u2 G$ E# U- ~ 6. Life is full of ups and downs. (生活充满起伏。) - `- g2 Y) a. s/ e! e- J7. It's no use crying over spilt milk. ( x* O- R$ q0 [' q What's done cannot be undone. (覆水难收。) ! A S; P8 o5 z6 Y2 U1 {8. The grass is greener on the other side of the fence. (隔岸风景好,邻家芳草绿。) - T1 _- g( l. q0 r 9. Hunger is the best sauce. (饥饿是最好的调味品。) 9 w+ m& ]: D1 c 10. Better late than never. (迟做总比不做好。) 6 ?, W! {! ^/ q2 f11. God helps those who help themselves. (天助自助者。) 8 y& m, f; [# r6 @- M. E! B 12. Love me, love my dog. (爱屋及乌) ' R4 ]8 v: _+ f7 \ T( G7 i! I13. Don't count your chickens before they hatch. (小鸡孵出之后才算数) # Y& I" p/ p7 L2 i" s# z 14. He bites off more than he can chew. (贪多嚼不烂) 9 i" Y- q/ m& h 15. Everyone has a skeleton in his closet. (人人都有不可告人之事。) ( y" b' L2 B5 u; `5 J% ?& H 16. To teach a fish how to swim. (班门弄斧) J/ c- ~4 \4 U. ]7 [$ N% d4 p 17. Rome wasn't built in a day. (伟业非一日建成。) 8 V8 U% k% d0 V) `' U2 s% D& `# z18. Like father, like son. (有其父,必有其子。) + f- ]6 {! B' B1 n4 M: v4 F" [19. Well begun, half done. (好的开始,成功了一半。) " U* t% C( V6 z20. Every cloud has a silver lining. (否极泰来) * T' {$ M/ i/ Y, b: Q* ^ 21. Look before you leap. (三思而后行) 4 n; u0 z$ `1 S" L% l# u- Q7 m 22. Birds of a feather flock together. (物以类聚) $ E' l) C" [6 O 23. A little knowledge is dangerous. (一知半解最危险。) / O" H; L# v3 G 24. Clothes make the man. (人要衣装,佛要金装。) p! c2 b) I& f! j& ]) s 25. A good medicine tastes bitter. (良药苦口) 5 H) r& N1 k8 W6 d26. History repeats itself. (历史会重演。) $ Z9 H% n3 z& P7 t3 @2 O, O9 t) s0 S8 c 27. Strike while the iron is hot. (趁热打铁) . q) Q9 J" k- ~' r8 }28. As poor as a church mouse. (穷得一文不名。) ; s/ E" b" T9 l, ~& u4 k: b29. Where there's smoke, there's fire. (无风不起浪;事出必有因。) 1 ^1 M; ^" `/ U9 r( f R 30. Where there is a will, there is a way. : ], n1 j! x, ?) e31. A journey of a thousand miles begins wit a single step. (千里之行,始于足下。) + q" h/ j! s; R- |32. A rolling stone gathers no moss. (滚石不生苔;转业不聚财;流水不腐,户枢不蠹。现在美国人 ) k/ U4 t- s# V常用来表示一个人常活动就能保持活泼。) ( l3 w4 [( ~' B' b9 S 33. Many hands make light work. (人多好做事。) , f d& C7 M9 Z4 C! {( ^# _$ l34. Time heals all wounds. (时间会治疗一切创伤。) ) h/ j. ^+ p# B! h/ c7 g0 n35. One is as old as one's heart. (心多老,人多老。) * M/ ?0 M4 M& Y9 V9 _36. No sweet without sweat. (不流汗就没有幸福。)
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
发表于 2004-12-16 22:12:00 | 显示全部楼层
好多哦,好厉害啊!!![em04]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2024-12-4 01:49

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表