找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1506|回复: 0

中国小吃英文表达

[复制链接]
发表于 2004-9-12 11:18:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!

1 W; r/ y& C p1 l% g

3 Y+ N. ]. Q- R) R

$ W: ]5 s! M6 l h6 { 烧饼     Clay oven rolls

& o, q* ]4 f! M* T% P+ ^6 z# x7 s9 O s 油条     Fried bread stick

! y4 q q$ m9 w: t5 ^" c 韭菜盒    Fried leek dumplings

- C7 n- E& V5 M L3 M6 ?水饺     Boiled dumplings

1 f) P; ]; B/ _4 Q& ^) ^) p 蒸饺     Steamed dumplings

, Z4 o! W' |2 ^- D6 _$ m 馒头     Steamed buns

" s% I% x* P0 Q0 F6 |. |3 Q* V割包     Steamed sandwich

( z6 g7 W3 }- I+ ~( V9 g( L 饭团     Rice and vegetable roll

8 K) A" {# V* V) G0 O1 v4 n/ Q皮蛋     100-year egg / preserved egg

6 m, g6 g2 f: z4 C) M7 c咸鸭蛋    Salted duck egg

; A1 v0 n X( T6 Z# J 豆浆     Soybean milk

. \" N' R1 a, V+ D8 D# y) b稀饭     Rice porridge

1 P8 o8 S0 m: W$ E1 o白饭     Plain white rice

* ?) E) M9 u- o0 h" g油饭     Glutinous oil rice

! A0 N- S3 a4 E, ]2 T7 N2 } 糯米饭    Glutinous rice

( L# u: ^1 z) r5 z g卤肉饭    Braised pork rice

# ]3 ]' E) Q6 y5 J$ \! c$ b Y$ i. N 蛋炒饭    Fried rice with egg

$ r! U/ I4 `5 X/ D地瓜粥    Sweet potato congee

0 e; M& d9 R0 i8 S0 m7 I 馄饨面    Wonton & noodles

3 Z6 b6 `* [( h) J4 ~ 刀削面    Sliced noodles

) _$ D$ O) g4 A# z3 C麻辣面    Spicy hot noodles

, \0 }5 j9 ~* z! o 麻酱面    Sesame paste noodles

2 o k% q4 [3 |, q3 W+ D$ ^ 鴨肉面    Duck with noodles

" G8 m& V8 O4 W3 r4 H2 J鱔魚面    Eel noodles

2 }0 q- @9 R8 E3 i% F乌龙面    Seafood noodles

: t1 R# X7 v5 _; \9 m& ] 榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles

! q9 L, o9 O5 A- f5 x1 D! b3 z7 M 牡蛎细面   Oyster thin noodles

, ^! c7 p! ?6 H) q0 q板条     Flat noodles

9 F3 v. @, H( W+ T! N 米粉     Rice noodles

|8 N' o/ r; A 炒米粉    Fried rice noodles

* B% i7 \) F' @ E e$ E5 q1 m 冬粉     Green bean noodle

5 W/ R- T0 u. _) l0 F; b( A 鱼丸汤    Fish ball soup

- h' I, a: k6 e9 ~3 p 貢丸汤    Meat ball soup

2 D9 ^' v! e( p$ y) a) P蛋花汤    Egg & vegetable soup

4 R& x1 T0 J V+ k蛤蜊汤    Clams soup

$ I2 @3 s: \' u: g O$ `" n$ y: K牡蛎汤    Oyster soup

, ^- b& l1 L4 w3 \ 紫菜汤    Seaweed soup

* n! g. Q5 y0 E3 G$ R& b酸辣汤    Sweet & sour soup

2 ^" m& O2 j( Y5 a+ ^. \+ \% l8 t 馄饨汤    Wonton soup

# ^# r' J( f/ G3 v) N: v猪肠汤    Pork intestine soup

$ o( l$ U9 V3 T3 s& a 肉羹汤    Pork thick soup

3 s5 P3 Y8 l7 Z- j8 ` f 鱿鱼汤    Squid soup

# w$ b' F% ] o! f糖葫芦    Tomatoes on sticks

/ K' J, ]5 S% _+ S4 ? 长寿桃    Longevity Peaches

9 w1 ~- [; f) Z5 g: g5 R 芝麻球    Glutinous rice sesame balls

" u+ e$ g9 _6 {: n 麻花     Hemp flowers

# S: w! V( V- v( _/ c麦角冰    Oatmeal ice

3 e w% N/ `; a& W: F- Q 地瓜冰    Sweet potato ice

# f; ^6 T/ _& q, }紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

$ B2 o2 Y( J7 k# K6 w# h八宝冰    Eight treasures ice

) A4 s: l8 m8 y3 u5 W6 g" Y 豆花     Tofu pudding

- l% p+ B$ S o甘蔗汁    Sugar cane juice

6 f ?8 F3 q/ ~5 k- J: U' P! y 酸梅汁    Plum juice

0 Y/ l1 Z* Z$ C# O 杨桃汁    Star fruit juice

% d W3 D& \* J) U7 ~2 _: q 青草茶    Herb juice

% l# B8 u' k8 _2 U" H牡蛎煎    Oyster omelet

) g& h) I; O4 d; R 臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)

0 }4 Z5 P7 v& o# W" C" l( p 油豆腐    Oily bean curd

" l4 j' w0 D, d, ~麻辣豆腐   Spicy hot bean curd

( u) ]7 d: N: n* _' k虾片     Prawn cracker

I% [9 p9 Y+ X虾球     Shrimp balls

+ x" L2 f4 n! t0 s, F 春卷     Spring rolls

0 b- r4 q1 \7 Q4 q5 I2 {' I蛋卷     Chicken rolls

6 y9 d* ]- n+ X% o0 U, v 碗糕     Salty rice pudding

7 g H) Q6 s. n8 d, h3 N 筒仔米糕   Rice tube pudding

% m) j: `1 M* } 红豆糕    Red bean cake

3 Z8 n" F; L, M" D8 z% c1 D8 K绿豆糕    Bean paste cake

9 {9 P; y2 c! W, a3 }7 C l, D$ b 糯米糕    Glutinous rice cakes

, i6 f8 l3 f2 i 萝卜糕    Fried white radish patty

( Q6 _" c1 E' E% H/ w4 t( f6 l芋头糕    Taro cake

- E' G& u3 k% V1 C8 ~ 肉圆     Taiwanese Meatballs

6 h& y# F; c- b 水晶饺    Pyramid dumplings

+ W# m" k! Z! M0 G 肉丸     Rice-meat dumplings

( x% `$ ?+ @% ~8 D) {, N 豆干     Dried tofu

: B+ | \( [- i; z1 y1 C当归鸭    Angelica duck

) B" h4 ^% M. m8 Y) a3 ]1 e2 y槟榔     Betel nut

% e3 s" d# `- v$ | 火锅     Hot pot

[em02]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2024-12-4 15:57

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表