|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!$ W; U2 p6 H" j b9 F
, f1 l w9 n# [7 ?& C2 z: \" h* |
3 I R3 B7 x9 Y8 A: x7 u x3 K7 F
烧饼 Clay oven rolls
3 u+ c+ {* J4 {3 X- i/ g/ W油条 Fried bread stick
, ~- V6 c8 v! R) _ L- K韭菜盒 Fried leek dumplings
' X% e* R, P5 s6 w9 O" d+ k7 S水饺 Boiled dumplings: v+ W, U' H, ^, r$ U
蒸饺 Steamed dumplings
' Y; \4 |: h' g0 e馒头 Steamed buns
$ j. R5 P Z, M! J$ S割包 Steamed sandwich F7 F1 E7 c5 o, U2 O* m# W, O; j
饭团 Rice and vegetable roll W& c% [& W% X+ y* u
皮蛋 100-year egg / preserved egg
( S3 ? M1 s$ c- u1 Y- Z咸鸭蛋 Salted duck egg# L3 K+ {! s) a3 e3 `: G6 r
豆浆 Soybean milk
1 d5 V( l, Y! f0 i/ M+ i' H稀饭 Rice porridge
! J8 Y/ Z* k; D0 r" X7 Q白饭 Plain white rice
0 S+ X& B' _% u% c油饭 Glutinous oil rice
4 c U v, ]; q: A9 E糯米饭 Glutinous rice6 h1 H9 {( n& Q8 ]- p8 @3 _
卤肉饭 Braised pork rice
5 q6 q& T# R. V- D( k蛋炒饭 Fried rice with egg
9 u3 g, k/ o9 F: H4 r5 |地瓜粥 Sweet potato congee7 {$ w E! {+ I" b$ z
馄饨面 Wonton & noodles
+ \; S. Q, ~5 ~6 @$ I5 s( y" \刀削面 Sliced noodles5 r- r' d- {7 ^" h6 S
麻辣面 Spicy hot noodles
$ w: f. m) {5 M麻酱面 Sesame paste noodles
1 s! V& X2 j4 X# h鴨肉面 Duck with noodles$ x/ E3 c$ A- U" x& B* q
鱔魚面 Eel noodles
; `# A$ T0 o* ~# v$ f乌龙面 Seafood noodles9 g) D5 R2 ]( v9 x- W1 Q
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles) I( Z* M: E- x- w/ l
牡蛎细面 Oyster thin noodles
! J, P( i/ ^0 ^/ S# n# I8 M& R0 N7 [板条 Flat noodles
0 L8 B* ~# x: i! A. D# m( c米粉 Rice noodles
$ ]: P' j; [- O E; b) j m炒米粉 Fried rice noodles' c; w% O' w$ J& i- d6 M
冬粉 Green bean noodle" L) }8 M1 z, k M# B, N
鱼丸汤 Fish ball soup
# P e, v! X6 [/ D+ k' f6 P$ n7 \/ i2 Y貢丸汤 Meat ball soup9 Y; m8 j+ [, A, p. A: j
蛋花汤 Egg & vegetable soup7 D/ c3 a6 k* g1 Y1 q x( L; V; p
蛤蜊汤 Clams soup
- X4 a+ t+ f T% O/ g) \牡蛎汤 Oyster soup6 O0 P4 u) i9 @+ z( U8 A8 S- A; D
紫菜汤 Seaweed soup
4 F3 m$ C. X" M' P9 |) q酸辣汤 Sweet & sour soup9 `9 M7 f$ x! d5 I/ f3 Q3 x- q1 |
馄饨汤 Wonton soup0 |. I5 g! A( \+ K
猪肠汤 Pork intestine soup4 g8 z5 h# R: B0 l# @0 {
肉羹汤 Pork thick soup
( G+ U; k. _8 Q/ J鱿鱼汤 Squid soup
- \% c* u* P) p6 v糖葫芦 Tomatoes on sticks
* m; k" V7 E7 N3 l) V' ]长寿桃 Longevity Peaches" M4 t& ~2 z/ T" E. B3 z
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
1 p8 Y2 L B* i; n: e麻花 Hemp flowers' q. c; E% m3 P( B3 w
麦角冰 Oatmeal ice
% m s3 d& I6 o& M地瓜冰 Sweet potato ice
7 y, X8 |. p1 \+ S/ |( L紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice& x5 p* G5 x/ f9 Q' C
八宝冰 Eight treasures ice
+ U ]$ H; W+ a0 W豆花 Tofu pudding
+ k" i2 E( h; G% v4 o: E甘蔗汁 Sugar cane juice
7 d/ B4 J Y+ s/ O( W D: e2 l酸梅汁 Plum juice
0 Y' Q: h* X/ q杨桃汁 Star fruit juice" Z* u; J1 q9 v! F7 W5 [
青草茶 Herb juice
, n/ c8 h( j3 |" u! D* l牡蛎煎 Oyster omelet& U0 _7 b: ?. D! h
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
/ }' A; m2 }, J3 V4 q油豆腐 Oily bean curd/ \9 N: u: {7 t3 l9 O
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
; C; U, C; M" o, W虾片 Prawn cracker" E& h: y4 B; X; c. W' D
虾球 Shrimp balls
" g! ~) e* ~+ ?9 W. y春卷 Spring rolls" V; J( S0 @2 j7 I# @
蛋卷 Chicken rolls
+ o; @. M& c/ z% G碗糕 Salty rice pudding
0 ^$ @' r1 y& i# j- E筒仔米糕 Rice tube pudding
3 [+ H9 b: a2 a( r红豆糕 Red bean cake
7 n" @6 W4 B8 }. [; q绿豆糕 Bean paste cake
& e3 X* Y/ U/ m; ~4 o0 x6 K; ?' D5 s* `糯米糕 Glutinous rice cakes3 C `! z1 Z4 A# l2 ^
萝卜糕 Fried white radish patty
2 P p& F# h( t# O% }芋头糕 Taro cake
0 t. q5 M, x, |7 N6 |5 S& N" i9 q肉圆 Taiwanese Meatballs
0 ?8 ?" L) w' s, @0 x( G6 w水晶饺 Pyramid dumplings; p' }0 I, Y# @: U3 M
肉丸 Rice-meat dumplings
: ?4 v3 G0 r/ E" `) r+ o$ M& e' q豆干 Dried tofu# a' n. c, U7 s8 t1 B
当归鸭 Angelica duck8 M. f r4 k- R+ |- h
槟榔 Betel nut0 X! E9 Q& h) R: {# Z: L7 L- R/ q
火锅 Hot pot[em02] |
|