|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!1 W; r/ y& C p1 l% g
3 Y+ N. ]. Q- R) R $ W: ]5 s! M6 l h6 {
烧饼 Clay oven rolls& o, q* ]4 f! M* T% P+ ^6 z# x7 s9 O s
油条 Fried bread stick! y4 q q$ m9 w: t5 ^" c
韭菜盒 Fried leek dumplings
- C7 n- E& V5 M L3 M6 ?水饺 Boiled dumplings1 f) P; ]; B/ _4 Q& ^) ^) p
蒸饺 Steamed dumplings, Z4 o! W' |2 ^- D6 _$ m
馒头 Steamed buns
" s% I% x* P0 Q0 F6 |. |3 Q* V割包 Steamed sandwich( z6 g7 W3 }- I+ ~( V9 g( L
饭团 Rice and vegetable roll
8 K) A" {# V* V) G0 O1 v4 n/ Q皮蛋 100-year egg / preserved egg
6 m, g6 g2 f: z4 C) M7 c咸鸭蛋 Salted duck egg; A1 v0 n X( T6 Z# J
豆浆 Soybean milk
. \" N' R1 a, V+ D8 D# y) b稀饭 Rice porridge
1 P8 o8 S0 m: W$ E1 o白饭 Plain white rice
* ?) E) M9 u- o0 h" g油饭 Glutinous oil rice! A0 N- S3 a4 E, ]2 T7 N2 }
糯米饭 Glutinous rice
( L# u: ^1 z) r5 z g卤肉饭 Braised pork rice# ]3 ]' E) Q6 y5 J$ \! c$ b Y$ i. N
蛋炒饭 Fried rice with egg
$ r! U/ I4 `5 X/ D地瓜粥 Sweet potato congee0 e; M& d9 R0 i8 S0 m7 I
馄饨面 Wonton & noodles3 Z6 b6 `* [( h) J4 ~
刀削面 Sliced noodles
) _$ D$ O) g4 A# z3 C麻辣面 Spicy hot noodles, \0 }5 j9 ~* z! o
麻酱面 Sesame paste noodles2 o k% q4 [3 |, q3 W+ D$ ^
鴨肉面 Duck with noodles
" G8 m& V8 O4 W3 r4 H2 J鱔魚面 Eel noodles
2 }0 q- @9 R8 E3 i% F乌龙面 Seafood noodles: t1 R# X7 v5 _; \9 m& ]
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles! q9 L, o9 O5 A- f5 x1 D! b3 z7 M
牡蛎细面 Oyster thin noodles
, ^! c7 p! ?6 H) q0 q板条 Flat noodles9 F3 v. @, H( W+ T! N
米粉 Rice noodles |8 N' o/ r; A
炒米粉 Fried rice noodles* B% i7 \) F' @ E e$ E5 q1 m
冬粉 Green bean noodle5 W/ R- T0 u. _) l0 F; b( A
鱼丸汤 Fish ball soup- h' I, a: k6 e9 ~3 p
貢丸汤 Meat ball soup
2 D9 ^' v! e( p$ y) a) P蛋花汤 Egg & vegetable soup
4 R& x1 T0 J V+ k蛤蜊汤 Clams soup
$ I2 @3 s: \' u: g O$ `" n$ y: K牡蛎汤 Oyster soup, ^- b& l1 L4 w3 \
紫菜汤 Seaweed soup
* n! g. Q5 y0 E3 G$ R& b酸辣汤 Sweet & sour soup2 ^" m& O2 j( Y5 a+ ^. \+ \% l8 t
馄饨汤 Wonton soup
# ^# r' J( f/ G3 v) N: v猪肠汤 Pork intestine soup$ o( l$ U9 V3 T3 s& a
肉羹汤 Pork thick soup3 s5 P3 Y8 l7 Z- j8 ` f
鱿鱼汤 Squid soup
# w$ b' F% ] o! f糖葫芦 Tomatoes on sticks/ K' J, ]5 S% _+ S4 ?
长寿桃 Longevity Peaches9 w1 ~- [; f) Z5 g: g5 R
芝麻球 Glutinous rice sesame balls" u+ e$ g9 _6 {: n
麻花 Hemp flowers
# S: w! V( V- v( _/ c麦角冰 Oatmeal ice3 e w% N/ `; a& W: F- Q
地瓜冰 Sweet potato ice
# f; ^6 T/ _& q, }紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
$ B2 o2 Y( J7 k# K6 w# h八宝冰 Eight treasures ice) A4 s: l8 m8 y3 u5 W6 g" Y
豆花 Tofu pudding
- l% p+ B$ S o甘蔗汁 Sugar cane juice6 f ?8 F3 q/ ~5 k- J: U' P! y
酸梅汁 Plum juice0 Y/ l1 Z* Z$ C# O
杨桃汁 Star fruit juice% d W3 D& \* J) U7 ~2 _: q
青草茶 Herb juice
% l# B8 u' k8 _2 U" H牡蛎煎 Oyster omelet) g& h) I; O4 d; R
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)0 }4 Z5 P7 v& o# W" C" l( p
油豆腐 Oily bean curd
" l4 j' w0 D, d, ~麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
( u) ]7 d: N: n* _' k虾片 Prawn cracker
I% [9 p9 Y+ X虾球 Shrimp balls+ x" L2 f4 n! t0 s, F
春卷 Spring rolls
0 b- r4 q1 \7 Q4 q5 I2 {' I蛋卷 Chicken rolls6 y9 d* ]- n+ X% o0 U, v
碗糕 Salty rice pudding7 g H) Q6 s. n8 d, h3 N
筒仔米糕 Rice tube pudding% m) j: `1 M* }
红豆糕 Red bean cake
3 Z8 n" F; L, M" D8 z% c1 D8 K绿豆糕 Bean paste cake9 {9 P; y2 c! W, a3 }7 C l, D$ b
糯米糕 Glutinous rice cakes, i6 f8 l3 f2 i
萝卜糕 Fried white radish patty
( Q6 _" c1 E' E% H/ w4 t( f6 l芋头糕 Taro cake- E' G& u3 k% V1 C8 ~
肉圆 Taiwanese Meatballs6 h& y# F; c- b
水晶饺 Pyramid dumplings+ W# m" k! Z! M0 G
肉丸 Rice-meat dumplings( x% `$ ?+ @% ~8 D) {, N
豆干 Dried tofu
: B+ | \( [- i; z1 y1 C当归鸭 Angelica duck
) B" h4 ^% M. m8 Y) a3 ]1 e2 y槟榔 Betel nut% e3 s" d# `- v$ |
火锅 Hot pot[em02] |
|