找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1240|回复: 0

最地道的英语口语族

[复制链接]
发表于 2004-9-12 11:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
1. Hello Friend! * q* O s' @8 W" q2 b, a! }3 VHey, man, good to see you. 嗨,幸会。* P% K$ Z# d1 t. d: N# N Good to see you too, I think. 幸会……,大概。9 p, Z; B. n" G3 p+ R1 N4 W Good afternoon, sir. 下午好,先生。" V! p& h h- J. E At ease. 休息。% h: @- C$ z- y- i! G Good evening, how are you? 晚安,你好吗? ; g F9 i7 D, j, r+ V% LHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗? I; {" \8 {1 \& Z, rSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。/ F8 X' Q1 q z A$ E' j+ h7 ` Hi, Joe! 嗨,乔! 5 {) o' A% s( t W$ h8 L- dHello, Tom, what's happening? 你好,汤姆,怎么啦? S3 `2 j( K2 w: ]9 k Morning, Alice. 早上好,爱丽斯! - ~% e$ K2 j4 z5 m) wBye! Have a good day. 再见!请慢走! . P. S! `% ]& B# J- a+ uBye! 再见啦!& N3 D5 u8 N, C# m) s Good morning, dear. 早,亲爱的。 $ u3 D3 q5 g! L4 D1 o- a- A1 a , k# A3 s7 z3 Q. S L2. This Happy Feeling (1) & e; F+ p1 v, ]* k( `+ O# Q; U 7 I* _, }" j6 D& `Internet is number one! 国际互联网真是顶呱呱!/ y6 y# Q9 q" C1 {$ B2 L+ a We finally made it. 我们终于做到了!% e5 _& z' ^/ D' f; M# y Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好! ; P1 F- u' O# sYay, a hole in one! 嘿!一杆进洞!(一击必杀?)3 Q6 @ A2 k; B s" ~* h0 n Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。 ; \* ~, |& x8 Y5 ASteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。. A) |4 Y" \2 y) Y9 Q& I Chase the nice bone, doggie. 狗兄,去追那可口的骨头啊。(俚语,不用解释了吧?), ^' n' G) C1 z+ v; S Tell me, is it a boy? 喂,你是男孩吗?6 T( P0 a3 U5 w4 [' o Come on, honey. 过来,亲爱的。 , G7 U3 T6 {2 G' I8 I; A. O/ sHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。 J0 m& z2 _1 }7 _8 K Beautiful! 漂亮!(和美丽可没关系呦。) . c6 Y K, F. z1 d% G; `+ |; N$ LHey, guy, we're rich. 嘿,伙计,我们发财了! $ G1 p! }* C" y; l: e5 E6 N/ x3 i4 ?# b" v* c: M k4 [& | 3. This Happy Feeling (2) : A: N J, q+ Y' k 5 }6 l" d0 v" s! f8 K5 {What skill! What luck! What fun! 多有本事!多么走运!多令人兴奋! , E8 D6 X6 X8 W# F7 uYou sucker! 江湖郎中! $ ]' Q! u R! l5 c' u6 q6 hYou want me to shut him up, guy? 哥们,要不要我把它办掉?. j E0 h* e9 i- h/ k) ] Best wishes to you both. 祝你们俩无比幸福! A, h# J4 Q$ qHurray! 万岁!- Y* b3 a1 |- r4 G8 ]: d I always get my man. 我是不会让他从我的眼皮底下溜走的。(意译) ! e* R) q6 X9 \. |# j; n/ R9 y. ^How did you do it? 你是怎样达成它的? j- U! j5 y% F8 c1 A Congratulation! 恭喜! ( q a3 {; a. u; OBottoms up! 干杯! % }9 M/ H# p# J" v, `8 F( VWe did it. 干的好!) t. f8 [, H2 |) Y$ F' x e/ w Thanks guys, you won the games for us. 谢谢大家,能赢得比赛,委实是托大家的福。 - z( b" M9 V E, [1 WI owe it all to you. 全是托您的福。 # @0 U3 s. D6 Y: @& Q0 P. FGood work. 做得很棒! 5 p) j& U' Z2 u7 B1 q8 F/ DEnvy. 羡慕。 5 g6 d- J5 |' ~/ s) f! jIt's your fault. 全让你给搞砸了。 7 I6 F# I+ u1 r) | @5 P3 |No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 - H- j( B0 [0 v/ @ 9 o& B$ D+ l7 B- c' y- Y! ~ 4. I'm So Mad at... (1) " G( j$ r1 S) O( Q# J! C $ o- Z8 ?/ w) G$ L' W What's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)" J; L1 a b4 B7 W. z' D7 I! ]7 x What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?9 ~6 T, C# J. L8 M* R Uh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。 P2 i1 X* [. j4 R' M2 E/ n3 h, |3 hOut, rat! 滚出去,老鼠!+ q( k8 a$ e) x* r Hey, you break it up! 喂,住手啦! + @4 Z/ x& B+ D ^3 kHow! A fight! 哗,打架啦!/ d: E, t S% {( n2 a Ouch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!, @ m% L, D e2 @- r Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。- a( S) s+ L; r$ ]0 \1 x- O Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。 7 s; G& s4 J; D/ U7 ?5 tCut it out, my name is Fred, not Fool! 你给我住嘴,我的名字是Fred,不是傻瓜! H* [* n( ~, ]) ~" }. \ 3 k' ?; D% a5 v. Z7 LLove makes the world go round. 爱能感动世界。 5 K" }4 G/ ? S U + z- }2 `# _' Z1 D- s3 e: ^( Z2 ~) K: y 8 l& t' m% S$ Z( D5. I'm so mad at... (2) # S! ~9 a0 e b6 M! B / t* D& Y) V8 w5 C3 pHere, have some coffee on me. 来,我请你喝咖啡。 0 E( E6 r( P1 A" `% S( C+ }I'll have some on you all right. 好吧,我要挂你的帐喝它个痛快。(多没人性呀!)1 ^- _% m( D: C Our leader is more devious than your leader. 我们头儿比你们的要棋高一筹。 0 ]- P/ A, g( L, DB.S. our leader invented the word? “胡说八道”这个词是咱们领导创造的吧? % G3 E- W& I9 o. p7 [( M8 |The pen is mightier than the sword. 笔利于剑。 , i4 U6 `& T# f1 F }. pCad! Cur! Beast! 无赖!流氓!杂种!(可不要到处对人乱讲哟) 6 Z5 n- d' P: L+ ]Omph! 唔! " q1 a, M& R4 ?! nAhh! 啊哈!" d3 ?. c1 i8 z& F" H Gee, don't be mad, dear, red looks good on you. 喏,亲爱的,别生气呀。红颜色对于你再合适不过了。4 L b4 Q w# O7 K: d1 \4 I/ c Look what you did, squirt! 小子,你仔细看看你做的好事! / A7 o: o+ T' [8 M: E+ |Cool it man,I'm sorry. 对不起,请您息怒。 / y7 Y$ R" I H; wAuck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,别整我,我只是个旁观者。) m6 s9 T+ p5 q3 R' i Snort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我没做错什么事啊。 . d$ r- {. w, f7 JOut! 滚出去!5 p3 K7 j: V' n, s U2 c, i: a I'm sorry, sir. I didn't mean it. 对不起,老兄,我并没有恶意。 5 }9 V1 L, ]( VFool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把账单加多了! 6 K' d9 W/ ?0 J6 N2 i5 lSo I made a mistake, big deal! 我真是错得离谱了。 & v" l1 }* {* T, N 6 n! d1 f* i9 V4 i3 m: V5 Z 8 S4 I, O9 ~, a6. I'm So Sad... (1) 2 H6 _& G: i+ ? 4 H0 {! N$ L4 [- O! X& s8 x/ Y Broke again. 又破产了。 ' _* P8 f# Y6 _6 uThat was my last one, too. 那可是我最后额财产了。; o4 @! W/ a9 p2 C& v. c: p Sigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。 4 S/ t8 z( E7 m! X& v" \4 n7 ZThe only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。# M8 P9 Z# ~5 ] P$ k7 p I lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。 * E3 I# q9 J. F* a' P* {1 o# e' b9 eSob, I lost. 呜呜,我又输了。/ K6 @2 w) o; q, e4 d7 j He tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。+ m2 i* b. ^; i% [ Johnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。 4 ^0 E( }- |/ Z; Y6 Y. ?3 A( hI blew it. 我们吹了。 9 _ n7 b* h- a) \I'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。 , W3 f, a% b s, w) s" l# `5 e. _Joe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂) ) e D8 p5 X5 [( S4 Z8 V! o% K; LShh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。 # ~' R5 \7 ] m+ ?8 O- z: I! P! G # I# y, U1 `* ]6 b ) u: M8 }9 a8 o8 I2 g. a2 V 7. I'm So Sad... (2) 4 [5 ~) U- R0 D* e5 l8 u 4 {0 r( q8 g6 A% a7 B) c, dGood-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。 % w, I% d) J$ z. H1 \I wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。 ) |9 z0 j3 w6 d: k# C2 a+ Y( _Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗? % n/ w' \( [* F7 W$ e2 h. vNo! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。5 O$ a0 ]) {0 t& ]% y3 ` I'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。 9 k/ I- z7 R+ M/ m# }Sob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。7 Y- c; Y3 T* _1 l9 m Ooo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。) M# P: O7 R7 e5 e1 ~: n- _" x Goodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话) 0 m, }* }, n9 ]8 s9 DWill it hurt? 不知道会不会受伤? 9 t. }8 _5 n' j- ?; a& hI'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片。(好恐怖) & h- F. M2 k0 e& d+ Y2 h/ _2 a7 C 8 E+ z* o3 R8 ^5 H% \ 8. A Shy Little Kitten (1) ( {0 {9 P5 u& G; w: G9 Q& n% B3 ^ - Q* p4 ?: {2 N+ X/ E( ]4 I% H The little boy grew red at the sight of the cute girl. 那个男孩子见到可爱的女孩而满脸通红。 , {8 w) T/ v; ]& SShe is afraid he'll think her a pig. 她怕他会像对猪般的厌恶她。 & G# K! c; U; b; v+ k5 U" C# H9 NDon't be shy, dear. 亲爱的,你别害羞嘛。 $ \. U$ h$ K6 C( O% ]$ R+ VI'm ashamed. I couldn't tell you my love. 我真的不好意思,爱你在心口难开呀。+ p6 u* @' |5 b4 U, j They feel uneasy. 他们因不安而没法镇定下来。8 K5 ?/ f$ F$ q, M& ^& F+ _6 i6 A4 ] Behave yourself, or I'll shot. 乖乖听命,不然我就开枪。 : S2 ]9 s/ I: i5 x+ J& rThe audience laughs. 观众在大笑。' V8 J a. v2 y$ i/ m He is embarrassed because he made a mistake. 他因为弄错而显得很窘。 # m; X% s1 b0 C( O3 X. h/ V1 M( f0 jShe blushes for him. 听了他的话,她羞红了脸。 4 F( U: t5 o2 E% _& aYou should see my wife in a bikini... She's a knockout. 你应该看看我太太穿比基尼的样子,致命眩晕。 / p/ T& y" K$ g ! o5 ^8 f- [9 P0 K1 ^ 9. A Shy Little Kitten (2) & j3 y3 B) R' {! [6 u9 G" d3 r* d & ~5 u7 `3 B/ W- ~+ i She lost her dignity. 她失去了镇定。( z2 h: r# }: g8 h" B9 \ She is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。6 g Z* N! {! q Yak, yak, yak. 哇哇哇!(好像是装出呕吐的样子)/ \% _* C% h9 p o4 K; l. m+ ~ I told you, my mom could beat your pop. 告诉你,我妈要把你爸揍一顿。5 b% J4 C: y }6 Z Ahh, shucks! 哈哈,没关系。 % F1 ?" m$ k L1 m+ w5 Z2 FHe is pinned down by the demonstrators. 他被示威的队伍给钉住了。 4 H, L& z: ?7 K, r9 T* lShe felt awkward. 她想到受到惩罚时的尴尬。 . B( Z2 z$ [& |2 o7 u9 t4 R9 lHe will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。 1 I3 ?; B/ c$ ?6 c8 c3 ~Nice guy! 好家伙! & L2 v& e' C5 y' m3 pBully! 暴徒!4 W, w$ T6 ~! b Have a little wine, punk. 小伙子,喝一点酒吧。(可以缓解一下精神紧张) 2 ?& ?+ K$ @% R; WThe drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼。 $ \2 ?8 |& [) B! ?He is teasing a friend. 他在愚弄朋友。 + y; s$ U3 P) H" z5 }/ wHe feels awkward. 他感到困惑。 : O+ ~/ L, c7 ]6 ^, n6 z' w/ C2 CShe likes you a lot. 她对老兄你很倾心。9 G* b% I* @8 L& R# _% k3 S$ R5 p I could die. 简直(爱得)要死了。(注意语气) 1 h& T* Y- J' b( x5 O: H8 y- qLosing her eyelash cause her to blush for shame. 她因为弄丢了假睫毛,羞得面红耳赤。 S! l+ g1 K6 i# r& l* U8 i! g0 w: k- `/ _ G5 e 10.How Terrible! $ E6 R3 L" @9 a w' \' ` ; O+ x6 X+ Q0 f$ |) dOh, on! A ghost! 哇!有鬼呀!5 j N. j% r8 w9 w4 `$ R My goodness! A snake! 天呀!有蛇!3 {( z; \4 C- y& P" e/ `4 o His eyes will pop out in astonishment. 他因为害怕而瞪大了眼睛。 ( z k6 s. }0 n% I1 _8 }Frightened to death. 吓死人了。9 f& K$ O! v8 T* ~, J& U0 d! T/ @ Shook up. 吓住。 " ?, |+ }2 W. O A y5 qI've lost my nerve. 我失去了勇气。/ `5 ?; P+ }: H8 [9 k7 M She is scared to death. 她吓得半死。 * p6 L3 T+ w' [; G/ a8 j4 _How awful. 多可怕呀! Y- m) a% t2 ?8 x+ k( [+ _, X He is shocked. 他受到了打击。 3 a! `0 X" Y" S5 pShe will be amazed when she wakes up for dinner. 她要是在吃晚餐的时候醒来。必定会大吃一惊。 , h; L% d/ k4 \6 r3 C4 s7 y/ [9 dOPPS! 哇!5 ?( A: C* _9 B2 u/ U He is surprised. 他大为惊讶。, }8 b5 `$ w" B3 E& e% r0 r She cried with shock. 她因受惊吓而喊叫。0 z8 Y4 q) K! P7 z8 g. Y& g! ` S She was so stunned, that she couldn't speak. 她惊愕得说不出话来。 & o3 Z$ e8 L) i. Z. I* }7 \The crowd gasped with astonishment. 大家惊讶的屏住呼吸。! V; R/ [3 h t, }# A He surprised them, so they gave up quietly. 他出其不意地袭击了他们,因此他们乖乖地投降了。 3 X0 |5 _6 v5 `+ v* T9 E9 XThey jumped at the unexpected noise. 他们因突如其来的声音吓得跳了起来。 2 M; {& Q$ H# O$ @: q- d/ H( {She screamed in astonishment. 她惊吓得发出尖叫。 ; ~8 F2 b4 ]; a: Q( Y @/ v QHe was so startled that he yelled. 他惊吓得高声喊叫。 u/ F1 W O' y V2 a# a: iHe turned white with amazement. 他害怕得脸都苍白了。' B! J& }2 c v4 P& F" ^ Got all in a panic. 惊恐万分。 , H9 B8 u o, ]1 j! k+ e3 ?& E: l; W# Z/ x0 s! n2 @ Y, Y8 l7 e8 P# r% i% ~" j11. I Think... (1) 7 K3 E3 |" t; _3 i& q/ K, a0 ]0 V8 E1 [$ d2 t# N: t She looks like my type. 她看起来像我喜欢的那种类型。- u. s. J7 n7 a# p9 _& Z He seems to be the most muscular guy. 他看起来似乎最魁伟。5 F# R( t4 l7 x o9 r: W& t I believe I'm the strongest. 我相信我是最强壮的。- t6 ?# }% o9 ?6 j I know I'll win. 我一定会赢的。 % K$ T, O( L# I0 i1 ^0 A" _Let's see who's right. 让我看看谁是对的。 9 A3 V9 A5 M+ }I have confidence in myself. 我对自己颇具信心。1 w2 i# G2 }8 ]2 ?5 m' s3 y I suppose he's coming to us. 我才他会到这来的。9 E& W6 e6 ^0 I3 R I've always respected him. 我一直很尊敬他。 8 M2 X, ^4 ?- U7 r R0 W: ZI never expected him to be so great. 我没有想到他会是那么了不起。) _; ^0 _; Y* Z7 t5 K I must be the first. 我一定要得第一。 ; q) R( ^+ W# y4 {$ w! ^6 ^I may be the first. 说不定我得第一。 6 P1 t1 _0 k& FShe is supposed to be one of the best singers. 大家认为她是最有名气的歌星。' h3 L* O K! B2 V/ I I wonder if it's a real diamond. 它可是地道的钻石呀。 . i; c( \1 \$ z7 VI think this is a fake diamond. 我想这是假钻石。 9 l8 ~3 d* b$ g! e# A' n6 v ; o+ U( N5 V* x ~12. I Think... (2) 7 {& h* I$ S ~ 3 V1 M7 A Y5 T0 l) j9 HI bet he's the best. 我敢打赌他是最棒的。$ Q; n6 d" |; C4 k0 i No everybody puts the highest values on him. 不,人人对他都有最高的评价。# c D' h9 x- ?3 `0 V I think his fish is a little bigger than mine. 他的鱼似乎比我的大了一点。- M; [2 h- B2 S Maybe mine is the bigger. 我的或许更大些。 ! j# m; {% q2 u: ^It is clear that fish is bigger than others and wins the championship. 这一条明明比其他的大,而且会获胜的。 B) p" z" m9 j1 t It's going to crash! Why? 要下坠了,究竟怎么啦? & C2 H R, f' l! ?I don't know, sir, but I guess the computer made some mistake. 不知道呀,好像是电脑出了故障了。 2 i% f D+ n x- t3 _, c; eThis is your last chance. I believe you can make it. 这时你最后的机会,我相信你会成功的。/ L$ T- ^/ q- N- r' A4 u I'm sure I'll be President. 我必定会当选总统。 ! [! r* i6 Z4 bI doubt he'll win the election. 我怀疑他是否能赢得选举。 8 K- C, |6 s# J3 d B' xI think he's no good. 我想他不行。 / S/ j! y1 W: SI'm willing to bet he'll lose. 我愿意赌他输。 & }. k& n9 S9 L- LI think that's the guy-he's a killer. 我想那家伙是个杀手。. U; f; ]9 \8 v% v Must be. 一定是。4 t2 J, U' D0 T# n7 Q3 I1 V" N% l I'm afraid the pollution will kill us all. 公害可能把我们都逼死。 8 D" F* U* V7 K" a& wI've realized that we should stop the pollution. 我明白必须阻止公害的原因了。 * H& Z3 a# v* z, V 0 u1 G! j1 [; E$ p13. I Guess... ( a' n& }3 [3 Q$ I! O. D9 E ( n' ]: H7 A: U) ?I'm afraid the crash was because of your fault. 抱歉,我怕这次坠毁是你弄砸的缘故。 3 z' a3 L! e3 u$ k7 LI guess you're right. It seems I'll be grounded. 我想你说得对,我看我该转到地勤了。 1 H3 ]( X u* N6 hI hope I'll get a big pay raise. 但愿薪水大大提高一下。 0 b1 |4 P1 E) n, N3 NI suppose it might be gold. 说不定是金子啊。; J7 R9 F0 N) G x5 l$ s+ q No, it can't be gold. 不,它不可能是金子。8 ~6 r, X3 a4 E5 b) E8 [ I imagine it was part of a dinosaur. 我猜那是恐龙的一部分骨骼。 2 k# L4 @& R3 S8 W+ ?# }! _3 VThis will be the biggest fish ever. 这是前所未见的大鱼吧? # L' }0 L$ e( @/ }5 o$ ~ vGuess! I hope you'll like it. 猜猜看!我想你会中意的。! V+ d6 U; s! K* m- j. g. O8 g2 C' c What can it be? 它是什么呢? , a- H; G$ ~3 P( ]/ p3 X6 s5 G, tI expected No.2 to win. 我以为2号会赢。 4 |+ h! Y1 t: K ! D. c5 t: i: ^: }0 U' ^, q, B Y4 B" P, x" c% `, {14. I Agree... , X2 B1 b. x+ K4 n4 q * [$ w8 f; `# _! Y: _6 eWomen have the same rights as you! 女人也和你一样享有同等权力! 0 m7 G7 W' P2 y! ^0 ZNo! Women should stay at home. 不,女人应该呆在家里! % o$ I; b; V' P- U ~% h$ TDear, you'll be home right after work, won't you? 亲爱的,你做完工作会直接回家是吗? 0 O' `7 H6 c4 x, c# J5 {: x0 WI'll try, but I may have to work late. 就这样办,不过,昨晚工作怕要很晚了。" j5 z, O- x* Q% W7 s% j4 _ So, you see... 所以啊,你该知道…… ! D" a! _$ q6 p( n' `I may be wrong, but your theory is all wrong, professor. 也许我不对,不过,教授您的理论是完全错了。% I" z- Q( \5 |7 J5 m Please sign. 请你签字。- @$ F1 z1 y; K8 ~ No, I don't want to. 不,我不希望那样。 $ J' O1 Z+ @' F, zGentlemen! Can't you agree on anything? 先生们,可否赞成一项? : S# O/ K' [9 @8 D1 j$ w * }. K6 D$ Y* V6 X: d- q15. I Plan... , w. T: ^% {4 P) L+ @ ' E) i+ V6 W! q2 ^1 a+ }I thought he could design the most beautiful department store, but... 我想他能设计出最漂亮的百货商场,不过……3 E. q1 I" ^% x# L' Y2 B The designer is working hard on a new project. 设计师在努力筹划新颖的设计项目。5 R q! Y$ g- p2 E3 t2 J. a0 m0 {- t y The concert will be held September 14 at 10 a.m. 该演奏会预定于9月14日10时举行。 6 J$ P6 Y- L [3 i9 g" TAfter Flagstaff, we'll go to San Diego. 到佛拉格斯塔夫之后,我们去圣迭戈吧。6 w, m, {6 _: ` To plan a vacation trip. 计划休假的旅行。 + ~$ v* f# w' Z8 ] X; [The spacecraft is scheduled to arrive at Saturn next year. 太空船预定明年到达土星。 , ~2 j1 ^1 S- }1 b/ @2 aOur plan is the best and the safest, you see. 正如你所见到的,我们的计划是最完美,最安全的。! ?; }$ l% l0 X' Z* ?" A Why don't you change your route? 你们为什么不变更路线呢? + g( F8 o% C4 H4 HThe U.S. will take one route, the Japan take other. 美国和日本采取不同的新路径。, _0 e, [' @2 i* N To plan a mountain climbing expedition. 计划登山探险。 3 [1 S0 f& T/ qNow, let's find some new girls. 现在让我们寻找一些新的女孩子。3 D; F2 Z& S$ M# a He is planning his future already. 他已经在为将来做打算了。' Y* u4 T7 Z$ x$ A) [ You use the front door and I'll hit the back. 你从正门进去,我袭击后面。& Y8 o5 o: `& F+ }" {, R7 S OK. Your plans are always successful. OK,你的计划常常无往不利! + o4 H, o0 [7 @The gangsters are planning a robbery. 一伙强盗在计划抢劫。 1 G" h- N3 F+ N8 TIf his plan works, he'll earn 100 million in 10 years. 如果按照他的计划做,十年就能挣到一亿元了。 5 e/ l9 c; m& d5 Y6 z1 rchanged mind 改变主意 8 y5 z" R* z( C" ^! z% I qperish the thought 打消念头 ; }9 @+ E0 K: [# @3 o6 q3 u ! f7 V" L& f* Q- y2 c/ }4 L, HLearning is better than house and land. 学问是一生的财富。 3 e6 X, N4 c( v3 y% @- z' y! e1 H# P& q1 i9 h7 G # w/ D1 x5 K0 |6 C16. May I Ask You... ? 5 |( P; s& E. N$ S! s+ c% W ' g$ }# `) u/ SCould I speak to you, please? 我可以跟你谈话吗? , x1 w+ w6 D {0 p1 HAren't you dressed too formally? 你穿的不是太正式化了吗? ) b% e+ ]1 O6 B) ]- _4 P1 |0 S2 h' hShe feels pity for him. 她同情他。$ w o( h5 {2 e3 d, F What happened, guy? 怎么了,伙计? . T8 _3 U) b2 I( k1 aDo you like football? 你喜欢足球吗? 6 L4 S( k8 |; u0 vSure. Are you a pro-golfer? 当然了。你是指也高尔夫球手吗?9 W: S: I- _! ^# { Didn't you order this? 你不是订下这道菜了吗? 8 H3 t! G% n, i/ m) L& uCould you carry my doggie for me? 你能替我带我的小狗吗?! S& a- D) k# f! P What can I do? 我该怎么办哪? 5 v) Y3 r) e; ?, U) D5 R; dWhy are you yelling? 你在嚷什么?8 L7 w( ?1 ~+ x/ T I wonder why they're angry. 伙计,他们为什么生气? * u% T% J. _) W' c1 g {1 } ' O' T! f+ A# G* [( m" i; J, b17. Is That... ? 5 u7 A" F& X1 U9 I3 J) `! y* P3 A) U# D Will she like it? 她会喜欢它吗?$ E, ^9 z1 ?) Z I wonder what he's doing. 我不知道他在做什么。5 ~1 N- r$ j; u5 q! t/ q Tell me where I can post them. 请问,哪里有投信的邮筒?) S D, h+ j; D# t1 [" J1 M1 {9 P" p1 h The mailbox is over there. 邮筒就在那儿。 . n1 m4 k, B nI think he's still in bed. 我想,他还赖在床上。 * k/ i& K, E! r9 q4 f- W, U/ MWhat is he doing today? 今天他在做些什么? 8 B# D; y/ |( w5 bThey imagine, what he is doing. 她们在猜他所做的事。 3 M" Z" }, {/ u. }8 t* I# TWhat will the weather be like tomorrow? 明天将是什么样的天气呀?8 `0 K- d; V' s8 I% b7 s Is the plane leaving? 飞机要起飞了吗?(将来时,而不是进行时)( W1 v$ h M6 f+ I3 W: K0 r, o What is your girlfriend's name? 你女朋友的芳名是?/ o* I9 ^" B, w( A Can I take my vacation, sir? I would like to see my mother in Miami. 头,我可以休假吗?我要去探望在迈阿密的母亲。 0 j; f( f7 ~" U. Q9 d/ HJenny, does she really live here? 珍妮,你真的在迈阿密有母亲吗? 2 G# z. a7 S7 H& W4 f2 JCould you give me some comments? 你有什么感想吗? - |' f6 U$ h8 z# L3 _! PDon't you think she's cute? 你不认为她很可爱吗? 7 ]0 R! E. G6 Z; SI guess so, honey. 嗯,真的。, E& b6 {. C6 m& e' b2 `1 \ How do other racers feel? 他的赛车同伴怎么想? % `! T' ~1 A/ z) kWho's the second? 下一位是谁? + W* `6 J0 U1 YYou saw that movie, didn't you? Was it interesting? 你看过这部电影了吧?精彩吗?* w* d( `; Y, j) F; c4 a Yes, but I don't want go downtown. 是的,但是我不希望上街。 ( t6 X" Y8 N5 r BWill our baby be a boy? 我们的小宝宝是男孩吗? M5 V- T8 R1 t How much will the hospital bill be? 住院费大概是多少钱?0 g$ i+ H Y* f( A& N1 [* Y* J Didn't I tell you he's same size to me? 我没有说过他和我一样大小吗? ) T e. H8 S0 V2 |* w. RWasn't he a little bigger than you? 他不是块头比你大一些吗?' H$ `) z6 |7 i& O How was it, sir? 它好吗?先生。0 F9 p# I4 E/ f6 s+ c The dinner was superb. Who cooked it? 菜太棒了!谁做的?你吗? 0 a& k# c+ c& {! x( D 2 c/ M( ?3 Z" n 9 W" g$ r F4 C7 r* _; t 18. Could You... ? 3 b; u/ U8 k+ D 3 }3 A' x6 }* A( a' f9 A9 [, i [Would you please put it on top? 能请你把它放在最上面吗? p0 e+ f, ~! w7 g! e4 [ We demand better pay. 我们要求增加工资。 0 u' j+ [- J( Y6 I$ v6 a3 \Please be reasonable. 请别做无理的要求。 $ E/ [8 ]8 E% r- M* ~( x( g* ?Dad, do you mind if we use this room? 爸,我们可以使用这个房间吗?2 d. y' t$ n/ S% c Will you marry me? 你肯嫁给我吗?(说这句话的时候,眼睛一定要看着她的眼睛。) ; e3 f9 h! l+ p7 v7 B3 |Would you take them to my room? 能送到我的房间吗?+ O: p+ `: M. U# p5 V Officer, give me a break. 警官,请恕我打扰一下。6 |# @! O: I! s6 y* b* h$ W I've got four kids at home and no wife. 我有四个由我父兼母职的孩子。(又当爹,又当妈,好辛苦。)$ K4 L ^3 a8 E' A Would you meet me 3:30? 你能在三点版和我见面吗? , Y6 C/ g3 V" T. i( a5 S7 W. ]% |$ ?# G8 U/ R 19. Do It, Now. 5 U# @2 T: h7 q- w5 `, |; [, e3 `$ n: b6 v I can't help it, sir. 我也无能为力,先生。1 _- S; L: k9 o# M You've got no ID card, boy! 你是小孩吧,怎么没带身份证呀。, q t9 [) V6 U b) x But I'll pay. Why not? 但是我付钱啊,不行吗? 4 t7 G3 G' v3 |- T4 wYou're way behind schedule. 你比预定的落后了。. U8 c/ N0 [. q n# _8 m$ S Get out of the car! You're drunk. 下车,你这家伙!喝醉了吧! # D" B) g' A1 V7 r& SSorry, sir. But it's our graduation day. 对不起,不过,今天是毕业的日子嘛。 , v8 g/ U; N3 ~& i* xFly me to Cuba. I hijack the plane. 飞往古巴。这架飞机我要了!(劫机,好可怕呀。): G* _/ ?* ]/ D0 X; K# ]/ V Give me the rocket and boat, and I'll give you a sucker. 把那火箭和快艇给我,我就给你棒棒糖。, K2 |, J+ a) c; p3 Y1 ` Don't trust him, he's lying. 别相信他,他在乱盖。 T# }: N) E7 h( ]8 K2 c Son! Don't make suck a noise when you eat. 儿子,吃饭的时候不可以发出声音。 ' c; C }5 O [" r$ T9 u- i- F5 d: \Hi, thief! Would you stop that music for me? 喂,小偷兄,你能替我把音乐关掉吗? g7 b0 U; e& e& ~1 J6 b8 VWho is it? Come down. 是谁?下来。, T8 ~& L5 v6 E0 W k Who cares! 我不在乎!& Q9 Z5 ], f2 ^2 f' N I don't care what you say. 我不在乎别人怎么说。 ; K k. w1 O0 B. S& y+ r( s/ ]4 f! G- w1 D+ H1 f# W2 ` 20. Oh, No, No... (1) 1 l- `% [' a: J* Z$ W8 | , f/ d% V' \# V+ o+ g; ?* t Oh, no! Not today, please! 哦,不要!今天就饶了我吧。 + J* l i: u( B6 y6 i: KNo, Jack. You must go on. 不行,杰克。你必须继续下去。7 ` U! b1 V: Z0 B/ |# j Hello! I'm from ABC Insurance. May I speak to you? 您好,我是从ABC保险公司来的。我可以跟您谈谈吗? 8 \8 h% S% q7 P; @, T0 zNobody's at home. 家里面没人。1 g, V: \* A, G) b No. Can't you see that rocket is almost falling down. 不。你不知道火箭快要倒下来了吗? 8 n# j/ I$ U" _* p; e& ^Make love not war! 要爱情不要战争。(美国反越战时期的口号。), a' f1 ^2 G0 h No, No. You can't do it like that. 不行,不行。不能随你那样做。, R- e$ `% s& v: c% _ You must go to the moon. It's your duty. 你必须上月球去,这是你的职责。9 _4 h. B+ J$ j7 B. L We won't go to war. 我们不希望诉诸于战争。 - S+ i: o6 r* T' _5 OStop it, Apollo! 阿波罗计划中止了。5 P( {9 \+ Z8 t# z1 f7 v5 R I don't like working on Sunday. 我不喜欢在星期天工作。# E2 u- R1 _$ s* u This is our play road. 这里是我们游戏的地方。& v5 ~; F7 i/ x$ Y, B! f2 P# M8 d We don't like them to pass through here. 我们不希望汽车通过这里5 Y' y: W2 ?1 j! Q' l [em04]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-4-10 16:11

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表