找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1222|回复: 0

最地道的英语口语族

[复制链接]
发表于 2004-9-12 11:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
1. Hello Friend! " ^9 P+ D: q( K3 R9 PHey, man, good to see you. 嗨,幸会。+ `3 [- E! w7 y( l; ] Good to see you too, I think. 幸会……,大概。 0 {8 E4 k! [; l t0 M4 m% \7 HGood afternoon, sir. 下午好,先生。# E1 | K! C1 v/ ^4 q At ease. 休息。 - x& [9 v. D0 {Good evening, how are you? 晚安,你好吗?* G+ x9 b$ x: Q) W* y. ^ Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?; ]; K( b: M+ y Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。2 w2 M$ Z: Q/ @* u% b Hi, Joe! 嗨,乔!# C, u" R9 p3 b# E1 J' I Hello, Tom, what's happening? 你好,汤姆,怎么啦?" M* n% ~9 s( f0 p Morning, Alice. 早上好,爱丽斯!# s8 r1 k7 n/ g `8 G2 y* O9 Z Bye! Have a good day. 再见!请慢走!3 Q* P- P% N' S* y* i+ x5 X8 m Bye! 再见啦!4 }6 c) y$ `. H# N* k& ] Good morning, dear. 早,亲爱的。 ! K5 N% Z' e" L7 i$ T9 ]% V# { 2 U- Z) d8 U' @* V7 v: N0 @3 n2. This Happy Feeling (1) ( N5 y6 k9 k& s n; ~; p' @) w : \! {! Z$ j& a2 z( e! c, s4 r/ E6 o, B9 bInternet is number one! 国际互联网真是顶呱呱! ) e/ E# j( v7 m/ M; UWe finally made it. 我们终于做到了! , _! m; [9 E# p7 @& Y, U: MWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好! ( V' O" V4 b- CYay, a hole in one! 嘿!一杆进洞!(一击必杀?)$ \ g1 S' i4 ^& u# @ Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。 % _/ e' B0 h C2 a$ ~9 zSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。 8 v; u2 h: O7 K2 n8 o: VChase the nice bone, doggie. 狗兄,去追那可口的骨头啊。(俚语,不用解释了吧?)- ?6 m, y$ ^# D Tell me, is it a boy? 喂,你是男孩吗? H7 p) `3 v* a# {; a+ S9 h. l- A Come on, honey. 过来,亲爱的。* I+ F z# v$ j He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。/ n& @+ K, A1 ~2 r0 q Beautiful! 漂亮!(和美丽可没关系呦。) 7 f, y, d k; F" `' R7 X+ S# yHey, guy, we're rich. 嘿,伙计,我们发财了! " A. r J( R& j8 H 4 U7 h8 `. m% h( U3. This Happy Feeling (2) 9 A! T4 _6 ]( z, w; ? 6 L2 p3 ^4 b4 Q% x( M What skill! What luck! What fun! 多有本事!多么走运!多令人兴奋!& v0 x5 E- g3 _9 N' \; F You sucker! 江湖郎中! 2 Z' A: }' F$ S- x# TYou want me to shut him up, guy? 哥们,要不要我把它办掉? 7 C' F2 m) D9 S7 k! A4 v# j: L4 F5 TBest wishes to you both. 祝你们俩无比幸福!6 ~# ~3 r. Y0 {- E+ P Hurray! 万岁!; p& y- R2 V4 ^ I always get my man. 我是不会让他从我的眼皮底下溜走的。(意译) |$ O4 i6 O' P% T z) f How did you do it? 你是怎样达成它的? & P" O0 E5 P# I& z9 _Congratulation! 恭喜!: N% I5 \+ N( H' r1 o. \ Bottoms up! 干杯! ; I* m& l; L0 ^: `! HWe did it. 干的好!/ p8 M! d5 [% K1 G2 ~ Thanks guys, you won the games for us. 谢谢大家,能赢得比赛,委实是托大家的福。% c* t- H" A, Y9 o+ e# @ u I owe it all to you. 全是托您的福。 , M% f' ~4 U6 ^' r* sGood work. 做得很棒! 4 j% y5 W/ G) U y- y5 f8 XEnvy. 羡慕。 / g- u4 @3 h; F: U! nIt's your fault. 全让你给搞砸了。' r6 I! q$ \' a) g, b2 x& v No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 & q8 p+ A% I4 g/ @& Z' O* v9 F $ K( t- a: Y# \5 f' Z- y. C 4. I'm So Mad at... (1) " `: N* _) |, M, H, i0 @$ C' u$ i ( Y2 h2 I* i1 W3 LWhat's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)+ R! g& a& ~5 Q# w p, u What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?. U, E: K7 y, g! k/ a2 E& I( h' C# Y j Uh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。 ( L3 v2 q, B$ E7 R) o) J! ~# JOut, rat! 滚出去,老鼠!) g5 l5 q% k0 ?9 d; g5 @. W+ l Hey, you break it up! 喂,住手啦! $ _9 U9 [! B! S' Y% f3 M0 FHow! A fight! 哗,打架啦! % [% ?" E! ?+ `: O }1 |2 j- KOuch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!6 l2 b7 Y: Q- m( Y' [0 o; h Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。& ~$ K+ o a7 } q. W1 x1 k Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。1 H. U& V |0 z Cut it out, my name is Fred, not Fool! 你给我住嘴,我的名字是Fred,不是傻瓜! * u W& o* W9 X* j- O( y ) x: z+ E& F% V" o2 ^# CLove makes the world go round. 爱能感动世界。 8 T. O8 O3 Y! I! T' W! c ; u3 n8 e9 {. N9 I8 w7 h / p- V# ^* M: r: ]' h" j5. I'm so mad at... (2) # ?/ e' g r" l8 V( x ) N$ _+ `% I# T8 Q Here, have some coffee on me. 来,我请你喝咖啡。/ \" h+ x" E+ E: G I'll have some on you all right. 好吧,我要挂你的帐喝它个痛快。(多没人性呀!) ' H1 m* T+ D/ rOur leader is more devious than your leader. 我们头儿比你们的要棋高一筹。4 N- n4 I# I! E+ j B.S. our leader invented the word? “胡说八道”这个词是咱们领导创造的吧?2 S( S ]* X4 L+ w* v: }6 c The pen is mightier than the sword. 笔利于剑。 # w% X9 }& u b, }+ z. _; x, t# fCad! Cur! Beast! 无赖!流氓!杂种!(可不要到处对人乱讲哟) & O* p- X( _8 |4 I& tOmph! 唔! / P0 L- s& M" [9 f l) ^; nAhh! 啊哈! 9 P- r/ g- E# Q8 uGee, don't be mad, dear, red looks good on you. 喏,亲爱的,别生气呀。红颜色对于你再合适不过了。6 l6 s+ [! z% W5 f Look what you did, squirt! 小子,你仔细看看你做的好事!7 C0 d9 r" h* n* ~& @+ w* h Cool it man,I'm sorry. 对不起,请您息怒。6 f# N1 v6 q7 i' D- x Auck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,别整我,我只是个旁观者。 2 e+ M2 w$ _: M# [Snort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我没做错什么事啊。7 p: k8 A, h0 \! @8 o; W Out! 滚出去! 7 k' p9 l0 ]0 Y$ m ]) h! lI'm sorry, sir. I didn't mean it. 对不起,老兄,我并没有恶意。. \9 x, J) ]4 a! A# X Fool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把账单加多了!* Q9 Y1 v' w+ w: Q' H5 v So I made a mistake, big deal! 我真是错得离谱了。 5 |2 `* q8 W E9 t ; } P9 }+ H! L/ D+ t ; U/ _7 b- M. E+ g7 q6. I'm So Sad... (1) # _3 [) Z) e( {$ l+ _* d4 g 3 I7 }: m, A6 j" A2 w8 @3 x Broke again. 又破产了。 4 ]* v3 h7 H; y. ]( M4 ^That was my last one, too. 那可是我最后额财产了。7 V) {0 s; i" X% s8 I. E Sigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。9 T5 l5 T4 {4 n7 _( T, o The only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。2 b0 [: G$ H" g+ c) F) I I lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。 8 J9 v S) l) U2 ~' Q4 _3 g$ s2 kSob, I lost. 呜呜,我又输了。 + K2 i5 T) Y1 v$ tHe tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。 6 a0 }/ _2 H/ |6 C+ xJohnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。 9 S+ x1 G1 h7 b! m0 z2 @I blew it. 我们吹了。% h* |" e R9 l6 c/ s I'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。/ @* z4 M, a3 S. ^ G2 ^ Joe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂)% o, z9 U D$ c! y7 M Shh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。 + `) ?) c& X3 c/ s2 O/ `% M6 h6 z! z5 I$ c- ^' c9 n; Z6 g/ w * o: a3 [8 n4 W6 s |; e) ?! @7. I'm So Sad... (2) 9 {8 g. E/ X' F% z8 a . [. z0 q0 c6 E7 ZGood-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。 4 u) E, m$ o# E, OI wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。4 M: Z" r2 N7 ?7 z Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗?& S* u' B! m& b9 B- F* ^2 n) _ No! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。 . q6 x5 q/ @' Y2 FI'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。# E ]" i2 q, e Sob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。 ( _# A) h+ |( G) M% XOoo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。 . ~4 x& W* ]5 x5 V& q* L: @Goodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话)/ T+ X) K" @+ l/ e. m; R4 v; e6 v! P Will it hurt? 不知道会不会受伤? 0 }: g" [% e0 Q1 l+ j8 ?5 kI'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片。(好恐怖) & T6 F6 p& u7 j& R, C: v/ { i/ m' A: f/ ^# P# P$ b8. A Shy Little Kitten (1) 6 u8 H) h$ d* P. m- L' z; {4 x+ G( W1 Q- a3 T/ z% X) _ v The little boy grew red at the sight of the cute girl. 那个男孩子见到可爱的女孩而满脸通红。 " E0 W U* n& G g% f% F5 QShe is afraid he'll think her a pig. 她怕他会像对猪般的厌恶她。& x3 w% t5 P: z Don't be shy, dear. 亲爱的,你别害羞嘛。4 T ?6 F1 E, W3 g- H/ o I'm ashamed. I couldn't tell you my love. 我真的不好意思,爱你在心口难开呀。 * S9 {; ~7 E: Q9 @. hThey feel uneasy. 他们因不安而没法镇定下来。 % Z5 s0 R0 m5 SBehave yourself, or I'll shot. 乖乖听命,不然我就开枪。 % B" x) x1 e% F- B4 o S! B7 ]The audience laughs. 观众在大笑。 2 F# x' c5 G: sHe is embarrassed because he made a mistake. 他因为弄错而显得很窘。# J: o( L. k( r0 X# w She blushes for him. 听了他的话,她羞红了脸。! W+ b7 N: E4 C! i% M3 K" u You should see my wife in a bikini... She's a knockout. 你应该看看我太太穿比基尼的样子,致命眩晕。 ! v* }) }- `! N* d3 q , G( ~4 A& n* V8 B1 g 9. A Shy Little Kitten (2) 2 V, t ~2 }* m% U' f5 b& E" ^1 ?: d2 u She lost her dignity. 她失去了镇定。/ V Z2 a/ Q, X5 N9 Y2 Z She is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。 3 l& a D% a1 GYak, yak, yak. 哇哇哇!(好像是装出呕吐的样子) 7 Y- p8 \7 F; n, q+ yI told you, my mom could beat your pop. 告诉你,我妈要把你爸揍一顿。 ! b4 G' L+ u+ S/ VAhh, shucks! 哈哈,没关系。* p p& e. X! p" L: v$ V He is pinned down by the demonstrators. 他被示威的队伍给钉住了。 7 B- M: G2 [! f: L6 e) CShe felt awkward. 她想到受到惩罚时的尴尬。# _- l5 W( B1 y* c/ Z5 L- a' g He will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。: S1 k) w/ G6 c% e8 M( X @ Nice guy! 好家伙! # g( E5 O6 j* E4 N7 VBully! 暴徒!' \: Q! X; q2 z" D, h; S Have a little wine, punk. 小伙子,喝一点酒吧。(可以缓解一下精神紧张) & y; R9 s% s6 {( P3 h) _$ \2 v* MThe drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼。 ' \9 \4 \6 W$ K, l: JHe is teasing a friend. 他在愚弄朋友。 ; ]1 `" P9 n" r1 rHe feels awkward. 他感到困惑。 1 e, [8 p! h; c" b" f* @She likes you a lot. 她对老兄你很倾心。 & n) T& n# {& d- l" vI could die. 简直(爱得)要死了。(注意语气)! O) K! o9 s! S; X$ B# O Losing her eyelash cause her to blush for shame. 她因为弄丢了假睫毛,羞得面红耳赤。 9 y5 X2 O* ~. U8 T5 Q& M 0 m9 I. P9 E, A5 }# N 10.How Terrible! . [+ t+ f4 F5 }+ D1 F' Y- O' \" H . @ o: z5 i* O$ sOh, on! A ghost! 哇!有鬼呀!" I8 m, ~0 y/ U q- D' O9 Z. _ My goodness! A snake! 天呀!有蛇! 9 m$ E4 J" i- B) _$ P9 sHis eyes will pop out in astonishment. 他因为害怕而瞪大了眼睛。9 y$ u4 |8 B; d( t2 @" d! c( O# D' |& D Frightened to death. 吓死人了。 : f3 ?8 c0 z8 D7 v* s( bShook up. 吓住。 k( Y8 J# @; L* ?3 z) DI've lost my nerve. 我失去了勇气。/ F% |9 H: z4 J( R" Z She is scared to death. 她吓得半死。5 {7 d7 O; {6 x8 I- D& K5 V How awful. 多可怕呀!- r6 v* `$ }7 d& y% H* Y He is shocked. 他受到了打击。+ N. x% Y6 r0 D She will be amazed when she wakes up for dinner. 她要是在吃晚餐的时候醒来。必定会大吃一惊。( I) m* U1 V/ U& Z; n OPPS! 哇!! h0 C- W. }9 `& @ He is surprised. 他大为惊讶。 . g" [5 U3 q: `She cried with shock. 她因受惊吓而喊叫。& Y: j/ I% \, ^" Q' V/ L# e She was so stunned, that she couldn't speak. 她惊愕得说不出话来。/ B" [' y4 [" F6 [2 P2 ^8 T5 ^% F, t The crowd gasped with astonishment. 大家惊讶的屏住呼吸。 - y' z& l( l$ w) d; W7 g6 C/ o- QHe surprised them, so they gave up quietly. 他出其不意地袭击了他们,因此他们乖乖地投降了。& f' ~+ a, Q U( }& m( J They jumped at the unexpected noise. 他们因突如其来的声音吓得跳了起来。 4 y z2 P* j/ A# |2 Q9 t0 n0 sShe screamed in astonishment. 她惊吓得发出尖叫。 . ^( u; U3 {) m: u2 h& EHe was so startled that he yelled. 他惊吓得高声喊叫。" n0 ~) C2 H0 W1 t2 T4 W" K He turned white with amazement. 他害怕得脸都苍白了。. Y! d9 E1 R- K Got all in a panic. 惊恐万分。 7 X6 K; b/ Y+ p9 A. |7 E. w% m! a8 Q5 t7 K, k; f# k% ? 1 I8 E! D! ^0 P11. I Think... (1) D: k3 ?: | w" I0 P1 u5 y ~. O* _: w3 m" r" i7 i) ~ She looks like my type. 她看起来像我喜欢的那种类型。 - j2 f4 Y( c k7 X& vHe seems to be the most muscular guy. 他看起来似乎最魁伟。' [- `1 d4 C7 W3 ]9 } I believe I'm the strongest. 我相信我是最强壮的。 - q Q: ^- q5 h6 iI know I'll win. 我一定会赢的。 2 u+ t+ I* i- S* p) OLet's see who's right. 让我看看谁是对的。& \: P4 z0 S) t I have confidence in myself. 我对自己颇具信心。6 O$ T" u9 s. N% G4 G% u I suppose he's coming to us. 我才他会到这来的。 ) I1 O4 v. l w* fI've always respected him. 我一直很尊敬他。 1 l {; j# ^! j. ^2 vI never expected him to be so great. 我没有想到他会是那么了不起。, G& ]+ h0 B! O+ s' m, Q; }! x8 r I must be the first. 我一定要得第一。+ q# [, Q+ t3 N' v/ W! s2 k0 \ I may be the first. 说不定我得第一。/ p! O) Z" l! c/ ?3 \/ J$ ?" | She is supposed to be one of the best singers. 大家认为她是最有名气的歌星。' u( W$ K a2 \) H& f5 ~- J0 ]+ O I wonder if it's a real diamond. 它可是地道的钻石呀。" ?! h- X9 w# G+ u0 N( f I think this is a fake diamond. 我想这是假钻石。 - t6 z. i# L% ~+ p* j. ~5 h3 h: x" `+ q- a1 A. o, M 12. I Think... (2) ! _* A |4 P! {, i: Z8 j8 B/ g" V/ i7 F( O- u5 b0 O6 q9 f( { I bet he's the best. 我敢打赌他是最棒的。 # G( V, F+ {! o4 j* z: ENo everybody puts the highest values on him. 不,人人对他都有最高的评价。# e2 r7 ?6 {- V' u, a( d I think his fish is a little bigger than mine. 他的鱼似乎比我的大了一点。 ' F7 s W5 E N& }7 ZMaybe mine is the bigger. 我的或许更大些。# k# \6 ]" u z/ C8 n. @ It is clear that fish is bigger than others and wins the championship. 这一条明明比其他的大,而且会获胜的。2 K. }7 l+ t3 H It's going to crash! Why? 要下坠了,究竟怎么啦? & \' |& S5 G& d( q9 _I don't know, sir, but I guess the computer made some mistake. 不知道呀,好像是电脑出了故障了。/ z7 [- y; z5 U- Z! K) [/ i This is your last chance. I believe you can make it. 这时你最后的机会,我相信你会成功的。: d: Z% i6 d5 U, G5 Q% {* S: k I'm sure I'll be President. 我必定会当选总统。 & g- D4 H$ \( I) h9 D0 L1 KI doubt he'll win the election. 我怀疑他是否能赢得选举。 ( ]0 h1 l0 l! s {- Q; UI think he's no good. 我想他不行。+ ^- n: x n: ^* A$ e% f$ P7 v+ I I'm willing to bet he'll lose. 我愿意赌他输。 * z: K3 b' ~9 M8 \4 }I think that's the guy-he's a killer. 我想那家伙是个杀手。 ! z0 E( G% S7 R8 U/ X yMust be. 一定是。1 T1 Z4 k. p V5 J1 B I'm afraid the pollution will kill us all. 公害可能把我们都逼死。7 S6 n( {! U5 k2 b h I've realized that we should stop the pollution. 我明白必须阻止公害的原因了。 # n3 p& t" x, i/ G$ x ! s+ c$ k1 p' G; F$ I13. I Guess... 0 x0 m. D% [9 y$ l {0 e . z6 h- N/ J8 e, X t/ |* @) Z- wI'm afraid the crash was because of your fault. 抱歉,我怕这次坠毁是你弄砸的缘故。 2 P$ b0 B- S: u/ u dI guess you're right. It seems I'll be grounded. 我想你说得对,我看我该转到地勤了。0 I, B7 U% Q | I hope I'll get a big pay raise. 但愿薪水大大提高一下。8 Z6 C: j9 _( B* j" b+ K I suppose it might be gold. 说不定是金子啊。% n( P3 A$ v7 i No, it can't be gold. 不,它不可能是金子。 7 ^1 F" c5 S6 e& ^. t1 H3 b6 X$ VI imagine it was part of a dinosaur. 我猜那是恐龙的一部分骨骼。& |, B$ R. X' k1 }; a p This will be the biggest fish ever. 这是前所未见的大鱼吧?4 y1 s" f% k3 C4 n Guess! I hope you'll like it. 猜猜看!我想你会中意的。5 a: m3 I3 o" ^- h/ a7 D% O0 S What can it be? 它是什么呢?- [' G, Y7 g6 @- o I expected No.2 to win. 我以为2号会赢。 9 v; Z/ ] Q7 ]# v1 Q3 o8 t W( F2 t& W' g" h, h0 a 4 \0 M- F* n) C, A14. I Agree... 4 ~0 ^. G" d6 O" n& R( ` * R3 T, v' f9 R1 ?1 J Women have the same rights as you! 女人也和你一样享有同等权力!/ o% U! j9 v, a+ y No! Women should stay at home. 不,女人应该呆在家里! ( a8 }' a- S0 z9 c) b, k8 zDear, you'll be home right after work, won't you? 亲爱的,你做完工作会直接回家是吗? % K/ t' V; r6 V) g& D8 EI'll try, but I may have to work late. 就这样办,不过,昨晚工作怕要很晚了。 ; s% i' ~, |6 o$ V. ASo, you see... 所以啊,你该知道…… - w" C) D4 Y/ y" b$ H8 l5 BI may be wrong, but your theory is all wrong, professor. 也许我不对,不过,教授您的理论是完全错了。 ' X2 v0 }1 g4 O0 J: L1 G# fPlease sign. 请你签字。- w- I* ?) @7 G" ? No, I don't want to. 不,我不希望那样。 # X3 K' f% x) u4 D/ G. V) V0 ^Gentlemen! Can't you agree on anything? 先生们,可否赞成一项? 6 w5 d' j; Y D0 i: v7 s4 l; P$ L9 k7 |4 } 15. I Plan... & c: R/ ~/ h6 d * ~' r( n2 \. ~/ P; r I thought he could design the most beautiful department store, but... 我想他能设计出最漂亮的百货商场,不过……. p) X( X* N( z& J8 A The designer is working hard on a new project. 设计师在努力筹划新颖的设计项目。4 d" t; r* I+ x. ?# H! ?4 _ The concert will be held September 14 at 10 a.m. 该演奏会预定于9月14日10时举行。 m4 m5 X& l+ x5 N1 n9 q5 L After Flagstaff, we'll go to San Diego. 到佛拉格斯塔夫之后,我们去圣迭戈吧。 " T; D1 X, @- Q* R: |To plan a vacation trip. 计划休假的旅行。5 i) x6 f% c8 x ~( ?' S8 u0 E The spacecraft is scheduled to arrive at Saturn next year. 太空船预定明年到达土星。( d3 U- W: i5 K" k/ V$ { Our plan is the best and the safest, you see. 正如你所见到的,我们的计划是最完美,最安全的。 # u! Q% b1 E7 u- F" NWhy don't you change your route? 你们为什么不变更路线呢? ) \% E4 H6 q4 y h! w! ]2 {The U.S. will take one route, the Japan take other. 美国和日本采取不同的新路径。) O8 [! |# K7 Q3 ?, C c To plan a mountain climbing expedition. 计划登山探险。 " x2 u5 Z7 V9 u- sNow, let's find some new girls. 现在让我们寻找一些新的女孩子。2 D* I5 y4 N; j; H+ c He is planning his future already. 他已经在为将来做打算了。 + h4 `; S: a! y# d- u, k+ kYou use the front door and I'll hit the back. 你从正门进去,我袭击后面。7 z( X% G8 e6 m& q7 C& A! w% D OK. Your plans are always successful. OK,你的计划常常无往不利! 0 Y/ @ B) }& E6 v3 [ R$ nThe gangsters are planning a robbery. 一伙强盗在计划抢劫。 7 I5 t; x3 c/ s4 Q& P+ x HIf his plan works, he'll earn 100 million in 10 years. 如果按照他的计划做,十年就能挣到一亿元了。& P: Y3 A9 c! Z) P& P9 w% q changed mind 改变主意 - G' |+ s$ u0 k4 [+ Sperish the thought 打消念头 + ]4 ~1 k' n0 _' H3 E ) x: N6 p4 x1 r% Q* j Learning is better than house and land. 学问是一生的财富。 9 Q* B+ E4 P8 ]: G' F : Z. x: X6 g' m% C& Z- H9 }4 }2 g; c5 h i: R- L 16. May I Ask You... ? ! _5 h6 E! T2 K6 H" R ! c+ j0 x, \% H2 q! B" ?# k# ^7 [. c Could I speak to you, please? 我可以跟你谈话吗? 8 E+ N8 S. @. W, FAren't you dressed too formally? 你穿的不是太正式化了吗?: e! ?" T3 b' |. }' [: H! R* U8 H0 z She feels pity for him. 她同情他。. `; a& u$ S' u1 K What happened, guy? 怎么了,伙计? : U' I0 P- P9 A' ADo you like football? 你喜欢足球吗? % A2 _8 e9 b, r; a% n, VSure. Are you a pro-golfer? 当然了。你是指也高尔夫球手吗? - Y _: c9 w: UDidn't you order this? 你不是订下这道菜了吗?0 P9 B! ]! j% a1 c; Y% d Could you carry my doggie for me? 你能替我带我的小狗吗?. D) S" v- o0 y1 A What can I do? 我该怎么办哪?5 G) i) _2 k8 X Why are you yelling? 你在嚷什么?5 {% t$ [6 l1 i I wonder why they're angry. 伙计,他们为什么生气? ( ]6 k: }% w2 R$ z+ s5 }; \8 n3 K( s5 w7 `" F% N! ~ 17. Is That... ? 4 O8 [6 i J+ i; B- x2 H! c3 `3 s. o Will she like it? 她会喜欢它吗? 7 w: G0 i5 {) F) B" ~3 mI wonder what he's doing. 我不知道他在做什么。 8 g8 x, n* |# K6 oTell me where I can post them. 请问,哪里有投信的邮筒?- q% X: E& p* K& v) ~5 `# }9 N. | The mailbox is over there. 邮筒就在那儿。 8 u9 F) k. y% ?2 x' b! c7 aI think he's still in bed. 我想,他还赖在床上。 * M1 g. q! y. WWhat is he doing today? 今天他在做些什么? ( Y ~8 l) X9 pThey imagine, what he is doing. 她们在猜他所做的事。 3 {3 T% G d; r8 b) i8 |* t% IWhat will the weather be like tomorrow? 明天将是什么样的天气呀?; H! ]) e; @) [4 g. H2 q& b Is the plane leaving? 飞机要起飞了吗?(将来时,而不是进行时)8 ?$ ~2 ?9 `$ s% i& _ What is your girlfriend's name? 你女朋友的芳名是? + k+ [+ q6 a7 `* w( A/ NCan I take my vacation, sir? I would like to see my mother in Miami. 头,我可以休假吗?我要去探望在迈阿密的母亲。; }: Q4 E/ Y: B, x. }; M2 r/ ` Jenny, does she really live here? 珍妮,你真的在迈阿密有母亲吗?9 G- Y$ D1 a! T. r% e. @& @ Could you give me some comments? 你有什么感想吗? 2 B( \& L6 Q/ O* W: |Don't you think she's cute? 你不认为她很可爱吗? + J% \" c/ w! k- L PI guess so, honey. 嗯,真的。% X) v( w6 c" t5 q m) R l( p, P How do other racers feel? 他的赛车同伴怎么想? . T/ A9 \% ?1 s+ \Who's the second? 下一位是谁?9 v$ v4 H; w/ l' G% o) g7 n9 V You saw that movie, didn't you? Was it interesting? 你看过这部电影了吧?精彩吗? 1 Y. {7 {; Z% y! ?0 T% M% u7 D$ n* uYes, but I don't want go downtown. 是的,但是我不希望上街。 1 U$ C' w- w8 H, `4 Q* PWill our baby be a boy? 我们的小宝宝是男孩吗?( C4 [9 [6 c4 R9 q1 M! ~ How much will the hospital bill be? 住院费大概是多少钱? 3 _' m, R( H7 V4 e. z* `' `. zDidn't I tell you he's same size to me? 我没有说过他和我一样大小吗?; b2 _' ?7 L# _, a: G3 e Wasn't he a little bigger than you? 他不是块头比你大一些吗?* q; [) `4 s8 b3 t8 d How was it, sir? 它好吗?先生。4 R2 y& w* u" C3 @. U: X The dinner was superb. Who cooked it? 菜太棒了!谁做的?你吗? ! ?' d9 U5 f' a! @; }: Y1 j+ m/ M3 u9 C 2 x2 [3 J/ T3 L& o3 n) x1 f 18. Could You... ? ! X* o6 c- I7 V4 O1 y, o B * N5 C5 U- K5 ]( S, s$ N7 v. d* T Would you please put it on top? 能请你把它放在最上面吗?! }; C7 ^4 l5 G! v- c& R We demand better pay. 我们要求增加工资。2 S4 R7 m7 d/ N6 H Please be reasonable. 请别做无理的要求。& O, Q3 R1 Z2 X4 U( r+ C Dad, do you mind if we use this room? 爸,我们可以使用这个房间吗? ( |. j8 ]/ x& O# S* VWill you marry me? 你肯嫁给我吗?(说这句话的时候,眼睛一定要看着她的眼睛。); b& A* R: B+ U$ g7 E7 x, { Would you take them to my room? 能送到我的房间吗? ) I+ y5 C6 e+ |. k W2 v* MOfficer, give me a break. 警官,请恕我打扰一下。; N$ ?- f, k7 ] I've got four kids at home and no wife. 我有四个由我父兼母职的孩子。(又当爹,又当妈,好辛苦。) % ]' ^5 A: f2 [) Z( l6 ]3 I4 SWould you meet me 3:30? 你能在三点版和我见面吗? - ~: h: o5 d3 a ! n& m4 Y- A9 C& z N( j* B1 W19. Do It, Now. ! J# s9 o. M3 ^8 p% C9 O- m* u- t1 v* }* Z( T I can't help it, sir. 我也无能为力,先生。 2 n0 w0 x- Y) G* [2 |' v# p" e. Z4 dYou've got no ID card, boy! 你是小孩吧,怎么没带身份证呀。, h. t' Y5 M, J* J/ |2 r+ ] But I'll pay. Why not? 但是我付钱啊,不行吗? " D, ]# r: G# n5 c7 G8 M$ bYou're way behind schedule. 你比预定的落后了。% o( S8 c2 Z" v! l7 r/ \ Get out of the car! You're drunk. 下车,你这家伙!喝醉了吧!# S9 s |" i. N& f: J8 C Sorry, sir. But it's our graduation day. 对不起,不过,今天是毕业的日子嘛。. l8 t8 O/ Q5 ]3 J% B9 { Fly me to Cuba. I hijack the plane. 飞往古巴。这架飞机我要了!(劫机,好可怕呀。) 5 A6 ?4 n, d7 j( _0 r9 U2 K0 yGive me the rocket and boat, and I'll give you a sucker. 把那火箭和快艇给我,我就给你棒棒糖。8 X9 V4 [" H$ } Don't trust him, he's lying. 别相信他,他在乱盖。 " g2 r3 V7 w. I# J$ hSon! Don't make suck a noise when you eat. 儿子,吃饭的时候不可以发出声音。 ! a' j# b; C% x2 p5 FHi, thief! Would you stop that music for me? 喂,小偷兄,你能替我把音乐关掉吗? . A H7 m* q& p, }! OWho is it? Come down. 是谁?下来。 8 _; }. }6 s- RWho cares! 我不在乎! 6 g1 d! K, C( d3 N EI don't care what you say. 我不在乎别人怎么说。 ( l3 F* m$ x x' ] 3 P4 l+ |5 t( B! g3 D, q1 R+ O20. Oh, No, No... (1) 6 o$ A$ }9 w! z! j) O( D, ^( z 2 u/ p1 L6 S; d3 vOh, no! Not today, please! 哦,不要!今天就饶了我吧。" l: ^0 {- r0 ^/ k& K7 ]8 W9 D No, Jack. You must go on. 不行,杰克。你必须继续下去。) k; J9 I/ E* [% K, Z- F2 r Hello! I'm from ABC Insurance. May I speak to you? 您好,我是从ABC保险公司来的。我可以跟您谈谈吗? , l% {/ J0 N E+ P( _' @: DNobody's at home. 家里面没人。 3 N0 _- U; s# w8 n9 a7 i' TNo. Can't you see that rocket is almost falling down. 不。你不知道火箭快要倒下来了吗? 9 M. E& ~. l( C: @* N O! p! rMake love not war! 要爱情不要战争。(美国反越战时期的口号。)& p/ E, ^$ ^+ ~8 u No, No. You can't do it like that. 不行,不行。不能随你那样做。 & z& j. J6 V7 YYou must go to the moon. It's your duty. 你必须上月球去,这是你的职责。6 S2 v6 v% _! q6 w: q p We won't go to war. 我们不希望诉诸于战争。 ' _) u9 ^, {6 P, P N8 u- NStop it, Apollo! 阿波罗计划中止了。0 P. E6 `, A8 `* k0 v" G. D6 b I don't like working on Sunday. 我不喜欢在星期天工作。0 L! O; e! b# }( _ X2 L3 Q This is our play road. 这里是我们游戏的地方。 % G+ X4 ^$ I- i0 Z+ Z/ j8 g, Y/ m% Y/ DWe don't like them to pass through here. 我们不希望汽车通过这里 y: ? L+ ~0 u9 U4 f* s8 ]$ e[em04]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2024-12-4 15:58

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表