|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
SAYIING GOODBYE TO CAMBRIDGE AGAIN ' b2 T8 i, w a6 d. m7 K5 S) i5 H
Very quietly I take my leave,
9 `/ V9 a# ~4 @) _" c7 p+ PAs quietly as I came here, : ^9 L& X/ z7 D
Quietly I wave goodbye , j. M5 R7 Y/ P5 @
To the rosy clouds in the western sky 4 V( _8 e( ]4 N4 ]
% V8 x9 e4 y% PThe golden willows by the riverside
9 ?4 F" g$ @1 E9 ~7 T8 YAre young brides in the setting sun ; X% K) ]6 }( L" D# n) H8 T0 D
Their reflections on the shimmering waves,
6 N# W4 R5 V, Malways linger in the depth of my heart. # j, Y- F- \: F$ y1 x! H" e
+ K" T* i1 y4 M( z6 Y2 [8 ^the floating heart growing in the sludge
3 D5 b8 s ^0 R$ |' A- I- ?2 JSways leisurely under the water , H0 z$ k+ u5 C: y8 v
In the gentle waves of Cambridge
! d0 }. Y7 s' l7 [& Q2 @ K% y' ]I would be a water plant! , w4 Q+ a0 [# G E
/ N) [; p6 p) w I1 d. [! J; v
that pool under the shads of elm trees,
I. z: G- d" E' {( }' [$ }6 ?1 sholds not water but the rinbow from the sky , g+ m" U9 i# Q4 _$ v
sharttered to pices among the duckweeds
# ~" Y9 \4 Z# m/ j a0 his the sediment of a rainbow-like drean?
1 m2 o4 ^1 X& c0 Z$ b9 s4 h. H t4 `7 k& a/ d3 j9 P; A8 f& ?, q
to seek a dream?Just to pole a boat upstream
( L) K& P: _& Yto where the green grass is move vendant 8 S& C1 _2 N6 Z! A; Y0 w
or to have the boat fully loadsd with starlight # |9 J- D% k" n; X- L* B
and sing aloud in the splendour of starlight.
8 Q' w7 [, b7 P4 y2 q
& K9 ?" l! V+ Z) C3 K9 w, r2 n$ D+ O" Gbut I cannot sing aloud
7 y& o5 v2 ~( l* a' Hquietness is my farewell music % C0 K7 ?4 ^7 k; B) Y K: M. I
even summer insects keep silence for me
( V1 W4 i+ W2 \, h3 B7 G* Nsilent is Cambridge tonight! 8 Z$ ~6 i4 ~* J8 e3 V( C
$ ]5 b. k1 g2 g: [2 K( v8 b0 e, U6 l* UVery quietly I take my leave,
% l% V# `4 s0 v" }As quietly as I came here
' t0 _! N% y! }# w! DGently I flick my sleeves
' D1 M) z6 z c2 lNot even a wisp of cloud will I bring away.
, A8 Y7 ~; z; S0 o2 X+ i
: z1 `" X3 B; f) H2 F B/ H 再别康桥 . _1 r- f0 N4 T: ^, F
轻轻的我走了
4 c1 N3 e- Z' r7 k4 F$ D! |1 B/ W, t正如我轻轻的来 # ^4 h! Z) z* I2 C* }8 d3 Q8 S8 L2 p
我轻轻的招手 / J4 G% Z4 j4 Y- @* N+ f. P
作别西天的云彩 6 k+ c: o, w7 a" t: r, t
9 Z2 ^ Z+ F6 T' e$ }8 t
那河畔的金柳 ! q1 z. m' z9 e& v0 c
是夕阳中的新娘 & e& O) ^" W! U# Z5 _( ]7 _
波光里的艳影
6 o1 e) S6 R/ P6 [5 `在我心头荡漾
. c S& D- P% \& H# X5 Y2 _, R1 u- k& K- `
软泥上的清荇
: N1 Y1 ?0 L+ R油油的在水底招摇
& l, V. h. \- @/ j' \* P; {在康河的柔波里
" D! i( X; p" |2 M* T7 V$ d我甘愿做一条水草
: h$ y6 Q! ?! @0 V1 E% v9 x& O, p+ S6 A, l
那榆阴下的一潭 4 i- `- _) f9 B2 k3 `8 e
不是清泉,是天上的虹
% r* z5 }, a# c+ z0 @9 S8 L揉碎啊浮藻间 + I/ ]3 m; o1 a0 O
沉淀着彩虹似的梦 / w {8 {2 [1 y2 f4 L
{/ @* j4 h& Z6 p! f% I4 I% }
寻梦?撑一支长篙
% n% s9 t7 o5 _$ @7 L. z- b向青草更青处漫溯 ( ?1 e6 L3 l* {* |. z+ ]* ?5 c
满载一船星辉
4 B3 ]! j; v' {2 B在星辉斑斓里放歌 : {1 Y6 ~! g: S+ A
4 U H% G$ y! M6 M! I0 J0 y但我不能放歌 - \6 S4 q; B5 J. i
小悄悄是离别的笙萧 ' g8 V4 {/ B( Q
夏虫也为我沉默
% h# }, d0 Q. P沉默是今晚的康桥!
3 a) Z0 O6 t4 h! f/ ~( i
! l! f4 R8 t! f' ` G我悄悄的走了
# m0 N. ]$ r2 H- g0 j8 i正如我悄悄的来 7 m/ A( [* a- o) M1 }
我挥一挥衣袖 5 h' F% R: P( B/ `
不带走一片云彩.
' [8 m) C* o" k SAYIING GOODBYE TO CAMBRIDGE AGAIN
8 U: C3 i* a( NVery quietly I take my leave,
2 _, O* |! B; S$ dAs quietly as I came here, $ p$ K* B% \% n8 G
Quietly I wave goodbye 5 } u1 ]: o! u8 g+ _
To the rosy clouds in the western sky
6 e( g0 M5 h6 E$ y- l$ a7 t f# f' `! X9 y) @! q
The golden willows by the riverside
+ u8 e8 m3 L' f, m2 q2 G$ rAre young brides in the setting sun
" s# k) I, u* j& a) PTheir reflections on the shimmering waves,
9 n% d. t" @' X4 c9 {5 V4 m) Q4 G3 galways linger in the depth of my heart. 9 G7 g# I% h# @+ a, s
) H7 ~: m- Y9 K$ O
the floating heart growing in the sludge
# |' ?: Q: G0 b3 ?! B2 ]Sways leisurely under the water
8 t. I& ~* o2 V1 `& N0 \, JIn the gentle waves of Cambridge
6 U% w/ S' A$ p: |" wI would be a water plant!
1 G/ z' @, d/ Q6 |2 \: Z( \9 m. w& k
that pool under the shads of elm trees, 5 r7 q. W m7 Q- q4 ~, L# D9 K
holds not water but the rinbow from the sky % J M2 q. ?8 w
sharttered to pices among the duckweeds
0 b& s/ j/ @2 _! A+ xis the sediment of a rainbow-like drean? ; i. K7 K' [% \ W
. @" S. A6 K& G) o2 o
to seek a dream?Just to pole a boat upstream
7 s5 r0 n2 r# N4 fto where the green grass is move vendant
5 b2 d- U* n+ T$ V& Kor to have the boat fully loadsd with starlight
7 J h8 a& f8 M: I; band sing aloud in the splendour of starlight.
4 j; Z6 }8 Z9 ?+ }$ O: C& `! f8 ^( X' }2 }/ O9 z! O
but I cannot sing aloud $ ~0 ~2 E7 C/ U4 ~! i/ p
quietness is my farewell music
/ ?5 [& Z3 _5 [5 E' E6 ?0 Z ceven summer insects keep silence for me
: `0 {( U: V) m5 @silent is Cambridge tonight!
0 ^- K' f1 q5 x' Q1 n9 T+ y& _9 s( ?5 u7 |1 L
Very quietly I take my leave,
! E1 g2 N) V N r) g+ g+ C9 yAs quietly as I came here
3 T) Q2 H5 y% P/ a3 s; H4 JGently I flick my sleeves
2 J" Q$ i) |, P3 t8 f1 MNot even a wisp of cloud will I bring away. , f `- I7 b! y6 T
: t$ u/ f4 z% G+ g" E; {
再别康桥 : d6 @* b8 ], B% L
轻轻的我走了 8 E5 _: k2 ^" \
正如我轻轻的来
- F. t8 k+ O3 C, V% M7 d. n6 ], g我轻轻的招手
( T& j, J$ G3 w2 G$ {作别西天的云彩
: ~3 f4 w# C ?. w
( @' ^; o' L1 [, F那河畔的金柳 6 j# [4 x* G% a
是夕阳中的新娘
/ K5 a9 `- _. v0 x n6 h& p波光里的艳影
i0 j3 t9 m' J* [在我心头荡漾 , e2 M. w0 |) Y! r6 n1 X
' m5 l% ~) L: J( Q/ C' K# x软泥上的清荇 2 {% A1 c& r1 Y% u0 M
油油的在水底招摇 4 e" t: `. I6 D2 x: X! r5 M
在康河的柔波里
Z. ]' c+ y+ W o% B, q, a% `我甘愿做一条水草 ! b( b0 A" z% c. |! i8 U' g* @3 j
+ I; O' E( N5 @1 H那榆阴下的一潭
7 P z9 ?1 f+ d+ X不是清泉,是天上的虹 & d# e l* s3 y2 k
揉碎啊浮藻间 6 U/ I/ h+ y) b! B, u n
沉淀着彩虹似的梦 - s1 V( Q" P5 A( ? y% ^2 M
7 G. Y& Y/ e) f) N( N
寻梦?撑一支长篙
; n6 A( t4 T0 v0 e! |向青草更青处漫溯
) ^' o% ^" {* @# g# ]& N1 M满载一船星辉 $ o" h/ L4 c; | }# B+ X+ F
在星辉斑斓里放歌 - i4 C6 A5 b2 K2 M. z. y1 ~
2 N: n8 P1 F7 }$ q但我不能放歌 4 h9 {# e. H8 j8 s$ g
小悄悄是离别的笙萧
6 s a* n7 s& s3 \夏虫也为我沉默
# \6 D. w: X8 t8 l沉默是今晚的康桥! : Y3 n6 n6 W% N6 {
$ G( p5 p% o4 V( \% Q, e8 n$ W
我悄悄的走了 4 R/ N+ _ Z, y5 T' }, I9 t8 e- q8 O
正如我悄悄的来
4 }' P1 }! b8 Z/ i我挥一挥衣袖
/ R1 J) D9 |1 y9 {/ N) C不带走一片云彩. |
|