登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
这首地狱式情歌讲的是一位男子与一位让他心仪的女子短暂相遇,三天以后,他出于自卑,狠心地把她杀了。
3 T$ @7 ^$ z% r+ q# @因为“All beauty must die”…… 在一片哀怨浪漫却充满恐惧色彩的弦乐声中,艺术达到了最大的感染力。
5 U: U! N# z: J$ S7 V % F3 e, d) x' S- f
(girl): They call me The Wild Rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day
/ ]$ i. v, u( x$ o(man): From the first day I saw her I know she was the one As she stared in my eyes and smiled For her lips were color of the roses That grew down the river, all bloody and wild
2 t( V @9 [8 |9 ~& c(girl): When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand he wiped at the tears that ran down my face 1 @! P. w ^5 S+ T1 j- x2 y/ c* i
CHORUS
) S9 O: _+ b0 @, N1 n0 B; H(man): On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said: "Do you know where the wild roses grow so sweet and scarlet and free ?" ; c" `1 P- y2 K
(girl): On the second day he came with a single red rose said : "Will you give me your loss and sorrow?" I nodded my head, as I lay on the bed he said "If I show you the roses will you follow?"
3 U1 n. I' J4 g3 m$ M: N0 m0 GCHORUS 8 j" J6 K3 B# z0 x6 G
On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he stood smiling above me with a rock in his fist
" k( G9 Z0 n. J# e(man): On the last day I tood her where the wild roses grow And she lay on the bank ,the wind light as a thief As I kissed her goodbye,I said "All beauty must die" And lent down and planted a rose between her teeth. ! r* I" V" C1 H2 f+ w
CHORUS
" r3 _ D/ r+ Y+ Z中文翻译: 野玫瑰长在何方
, a' Q) r4 i) ^" Q. R3 \(G)他们叫我野玫瑰 但我的名字是Elisa Day 我不知道为什么他们这样叫我 因为我的名字是Elisa Day
4 D5 R0 n8 {: _' C1 p y U- p; y' b(M)第一天见到,我就知道她是唯一 当她看着我的眼睛并且微笑 她的嘴唇是玫瑰的颜色 那些长在河边的玫瑰,血红的,野气的 3 U% `! W0 b& P ~/ J* d
(G)当他敲我的门走进房间 在他坚定的拥抱中我的战栗平息了 他将是我的第一个男人,他用手轻轻 擦去从我脸上滑落的泪水 " X4 E& c/ V; i. a, c
合唱…… ; S2 g' E$ K+ N" e+ w
(M)第二天我带给她一朵花 她比所有我曾见过的女人都要美丽 我说:“你是否知道何处的野玫瑰长的如此甜美。鲜红和自由?” 5 Y, J1 u A G6 Q( W' W
(G)第二天他带来一朵孤独的红玫瑰 说:“你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?” 我点点头 在床上躺下 他说:“如果我指给你看那些野玫瑰 你是否会跟着我来?”
3 \; K+ i8 O5 k. R9 k# ^. U. M) \5 \合唱…… % B+ m( s" s& O: V; y
(G)第三天他带我去了那条河边 让我看那些玫瑰然后我们接吻 我最后听到的是一句呢喃 当他手里拿着一块石头笑着站在我上面
( S0 o( ?8 U4 E! g$ Z: r, ?(M)最后一天我带她到野玫瑰生长的地方 她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动她 当我向她吻别,我说:“美的归宿终是死亡” 我种了一朵玫瑰在她的唇间 0 C% ]' b# s# Z$ x
[Post=1]
( v* [0 L; L( C. ^( h# r V' ?$ J[MP=480,60,true]http://www.supernb.com/try2/nick_cave-where_the_wild_roses_grow.mp3[/MP]
; k) n) G$ v" ]0 z2 Q, N9 `' Q" N) Q[/Post]
+ d9 n" K0 o& c9 Q, {' D[em03]
5 f" I* Z4 L4 y4 k4 m& k! e爱得越深,伤的越深。。。。。。。。。。。。。 |