登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
这首地狱式情歌讲的是一位男子与一位让他心仪的女子短暂相遇,三天以后,他出于自卑,狠心地把她杀了。 ! {' O% e) R' D! K5 X& B
因为“All beauty must die”…… 在一片哀怨浪漫却充满恐惧色彩的弦乐声中,艺术达到了最大的感染力。
1 ]- Q2 i4 W6 t5 a+ R
1 x/ P0 X/ q7 I v' O1 C4 w
(girl): They call me The Wild Rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day . {7 ]' H8 G& Z+ G
(man): From the first day I saw her I know she was the one As she stared in my eyes and smiled For her lips were color of the roses That grew down the river, all bloody and wild % Y& J5 x- Z$ _% E
(girl): When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand he wiped at the tears that ran down my face
' i: r0 Q6 A& ^" n: m4 H' ]CHORUS
5 U5 \. t6 v9 J/ u6 Z. u0 M(man): On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said: "Do you know where the wild roses grow so sweet and scarlet and free ?"
/ P J3 t1 l) r" q(girl): On the second day he came with a single red rose said : "Will you give me your loss and sorrow?" I nodded my head, as I lay on the bed he said "If I show you the roses will you follow?" 7 v+ |/ v& F [2 [
CHORUS - X% V& T i3 b0 U4 o% p: `! K) e
On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he stood smiling above me with a rock in his fist
* E: C0 c( O) E2 v/ D. z(man): On the last day I tood her where the wild roses grow And she lay on the bank ,the wind light as a thief As I kissed her goodbye,I said "All beauty must die" And lent down and planted a rose between her teeth.
7 h. f+ C" y* GCHORUS - r5 ^4 Y7 G- ~; s/ \
中文翻译: 野玫瑰长在何方
Q# x; i' O' ^" X: e3 E(G)他们叫我野玫瑰 但我的名字是Elisa Day 我不知道为什么他们这样叫我 因为我的名字是Elisa Day
6 P8 s2 i5 ]7 x0 G! E E s0 ?(M)第一天见到,我就知道她是唯一 当她看着我的眼睛并且微笑 她的嘴唇是玫瑰的颜色 那些长在河边的玫瑰,血红的,野气的 & S2 c& U5 _+ W: r. Q
(G)当他敲我的门走进房间 在他坚定的拥抱中我的战栗平息了 他将是我的第一个男人,他用手轻轻 擦去从我脸上滑落的泪水
0 u6 p m/ `; Q/ c合唱…… 0 l! Y( a; f5 _# g3 Z1 K2 D
(M)第二天我带给她一朵花 她比所有我曾见过的女人都要美丽 我说:“你是否知道何处的野玫瑰长的如此甜美。鲜红和自由?”
8 `2 E% n* n! j6 R(G)第二天他带来一朵孤独的红玫瑰 说:“你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?” 我点点头 在床上躺下 他说:“如果我指给你看那些野玫瑰 你是否会跟着我来?” - M; C0 |2 S d: F
合唱…… 5 z* t9 m$ ?; |5 W$ o# n
(G)第三天他带我去了那条河边 让我看那些玫瑰然后我们接吻 我最后听到的是一句呢喃 当他手里拿着一块石头笑着站在我上面 6 w0 q, b" B/ m- P8 U( n& c) |
(M)最后一天我带她到野玫瑰生长的地方 她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动她 当我向她吻别,我说:“美的归宿终是死亡” 我种了一朵玫瑰在她的唇间 , _; }8 g" o% `" _2 ?
[Post=1]
0 F- G- b, O- ^/ g[MP=480,60,true]http://www.supernb.com/try2/nick_cave-where_the_wild_roses_grow.mp3[/MP]
7 j, C j: {4 W[/Post]6 ?, L$ Y% q( m, y' K8 [0 k) }
[em03] 5 F1 }3 P/ Z- Z, s$ r
爱得越深,伤的越深。。。。。。。。。。。。。 |