找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1331|回复: 3

英文谚语500句

[复制链接]
发表于 2004-7-5 16:06:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
Bad news has wings.0 c$ }2 b5 I/ I 好事不出门,坏事传千里。 9 `- [5 X, `6 J Barking dogs seldom bite.! o; t% x; y; W! S( y' l/ @ 吠犬不咬人。 6 r% U6 S* ~! N( s& F Beauty lies in the love's eyes.1 @$ U- o+ w- } k' i 情人眼里出西施。 - Y% A' |' j9 K7 Y& J. v" a Be swift to hear, slow to speak.; e6 N7 a ^' m4 ~" y( h! ^ 听宜敏捷,言宜缓行。 1 ~; x! v' I1 ^4 _3 |8 b( ?1 q6 o1 A5 F2 rBetter late than never. ; F+ j5 F1 r/ D' T" u不怕慢,单怕站。 / J3 m1 h8 i4 I Better to ask the way than go astray.& Y4 e ~) S/ t' j! ~8 T4 d6 u 问路总比迷路好。 ) W8 X9 _3 w# d/ i. ~. N5 EBetween friends all is common.. u9 P9 a2 a3 P/ b* M 朋友之间不分彼此。 ; F! i1 s$ e1 k. R% m9 g6 [Birds of a feather flock together.- B0 v( u1 R$ C4 E 物以类聚,人以群分。 - Q! E" a4 T, A3 i. g9 C$ p: \' V* fBlood is thicker than water. ' {2 T. ?1 s& {+ x0 t血浓于水。 & D# [2 X7 E/ W& Q' R! U( U. _ Blood will have blood.* A: @& L3 O! p 血债血偿。 " b' E: W' P' I. o& \) J4 o* C- Q! Q Books and friends should be few but good. , n) Z$ Y2 i E7 K5 V读书如交友,应求少而精。 4 H- v+ P, `4 H0 a O" O8 H- F3 c: ZBusiness is business. 8 i* c" U2 W+ X% O. r9 ~$ w( J公事公办。 ! _$ y) k( l( I( q Business is the salt of life. + e! U4 g' a, H2 t" |5 W/ M2 ?! B事业是人生的第一需要。 9 u( {* |/ e( R+ c. R: bBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it. , h* c# A2 R8 H- H读书使人充实,交谈使人精明。 - m$ ]3 |0 A+ D% C8 Z/ _ Cannot see the wood for the trees.' [2 E, [% R# \: q" X2 Y 一叶障目,不见泰山。 % f7 d+ _/ z ?6 r7 XCare and diligence bring luck.8 f( G' O: U+ R& y2 E 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 " l$ T& e8 T# V; z" { u. @Caution is the parent of safety.2 R7 y' j8 ?$ {5 C- C: L 小心驶得万年船。 " Y8 c3 R# h. QCheats never prosper.4 y, a. [/ b \+ x/ ]9 G- ? 骗人发不了财。 ' _# _& O& F, r3 W2 W8 t% v, UChildren are what the mothers are.+ S, T+ R+ W( I 耳濡目染,身教言传。 6 ]# r) j$ F9 ?$ C8 w0 jChoose an author as you choose a friend. & e/ j6 M/ s3 K5 T+ F. C' j1 D择书如择友。 & y2 M3 [7 w& {& WCome what may, heaven won't fall. 0 ~2 i) U0 L( z/ X: }# ^* K做你的吧,天塌不下来。 5 M! Z9 \* U; b4 b1 ~- G! N Complacency is the enemy of study.4 _ x. a' e8 w+ K7 T0 r 学习的敌人是自己的满足。 1 R d B( Z/ n6 QConfidence in yourself is the first step on the road to success., H$ V9 X$ D5 E4 t; w 自信是走向成功的第一步。 $ ^- F5 n; x" N/ e' ?7 LConstant dripping wears away a stone.$ e/ W1 X3 N; k& {; m Q; R 水滴石穿,绳锯木断。 ( [1 H! E* }( g. Z Content is better than riches./ t0 [8 }7 @# I 知足者常乐。 , Q( x/ V" L0 R# j$ j8 |9 b- w Count one's chickens before they are hatched.8 L/ @+ Y' J: ^! C6 X8 n 蛋未孵先数雏。 / S, V7 A9 A: j. h8 rCourtesy on one side only lasts not long. ( Y+ `8 Y p& y0 J8 P来而不往非礼也。 * J; h: W a; O Creep before you walk." y8 e u7 V$ }3 V/ z 循序渐进。 $ z1 D' ]) Z' c: W" D" B Cry for the moon. , Q6 e3 I) P- F5 T3 j% F海底捞月。 % j7 }- } L& r. ~0 i- M* `7 _Custom is a second nature. - r8 ^( ?# [2 d; z G习惯是后天养成的。 $ j7 g& L/ j0 V7 m6 I# qCustom makes all things easy.$ s& }3 B3 q) O; L% B' i 有个好习惯,事事皆不难。 ) G( O" F( Z4 `; G& Q6 ^8 h! } Diamond cuts diamond.$ S$ \' y$ V N 强中自有强中手。 5 r8 X( S4 U: g# H% \Do as the Romans do. ( j! e0 v' M r4 R5 O入乡随俗。 3 V. r7 ]% ^0 L% Z) G: d+ zDo as you would be done by. $ S3 n9 f( L$ h1 V, U H( S己所不欲,勿施于人。 ) E7 q: |2 D" d0 }/ w Doing is better than saying.) W9 L' U X4 b7 Q% u/ X9 G2 s* W 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 8 s9 O3 s9 X, P" U/ a9 J; L Do it now.3 @4 Z9 B- p1 D9 u$ s 机不可失,时不再来。 . d; D0 b9 H5 {& _ Do nothing by halves.: l% E% p* P3 J3 O5 w' @2 g3 X 凡事不可半途而废。 9 a2 A, W" x4 H7 _ Don't claim to know what you don't know.9 a+ E7 a2 q+ t 不要不懂装懂。 6 o( Y1 s0 r/ I$ ^Don't have too many irons in the fire.1 ?% Y! u" _9 A) i 不要揽事过多。 8 c* G @' e: c. [9 \ Don't make a mountain out of a molehill. 4 H5 r6 D9 n' N7 a不要小题大做。 9 A$ f1 y7 F0 s3 Z- f) ~Don't put off till tomorrow what should be done today. 2 G& X1 Q1 y+ a2 t# A' N2 x6 s今日事,今日毕。 , B" e% \0 W! ^3 e$ ~& {+ W+ C4 ^& P7 gDon't put the cart before the horse.0 {! @9 D! ~4 [0 O3 }# ? 不要本末倒置。 ! {6 m2 S' G0 d2 K0 J! h9 DDon't trouble trouble until trouble troubles you. 7 Q6 ~9 M1 L# `. ^不要自找麻烦。 4 \+ ]0 t3 Y- o# K. D' H& c Don't try to teach your grandmother to suck eggs. & n# |+ F8 `& p3 y% W8 B9 A' X1 c不要班门弄斧。 * N7 |; E# X# J% t. }2 j7 a6 F Do well and have well. 3 i2 y0 B7 O* i5 A+ e ~善有善报。 + C6 ~) n' O9 o6 V$ w g- ^ Each bird love to hear himself sing. 9 E. U, d( s* `# o孤芳自赏。 `8 [1 H4 K0 y3 l4 ? Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.' Q* l) L, S0 a 早睡早起身体好。 9 \) [7 L7 [: V/ `: X/ U Easier said than done. - \, s2 t5 |6 ~3 U/ Y说得容易,做得难。 ! \; n# h0 P- w( S! `, o0 ] Easy come, easy go.1 g5 ~' Y6 m' [, Q }$ Y& R 来也匆匆,去也匆匆。 5 O0 p: j i) E, N/ kEat to live, but not live to eat. ! w& P7 s# X$ N" M& H人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 4 P" V i4 Y W+ a( O Empty vessels make the greatest sound.& s, ~( h* V F1 S) d 实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 $ V4 Y4 R% o! c" GEnvy has no holidays. 5 |' Z+ U' p8 O8 e | z忌妒之人无宁日。 8 g$ k* R' [4 z% O$ t Even Homer sometimes nods.7 j0 D) U& [% J3 X4 U* }, }3 c 智者千虑,必有一失。 ' b0 {, I5 q" ?Even reckoning makes long friends. $ P9 d6 d7 J7 n' p亲兄弟,明算账。 + I. P! |7 x4 d0 |0 B( v" W Every advantage has its disadvantage.' @" F) N# }0 I* j. u& Y1 g 有利必有弊。 & q" D' B. I; Q2 F: y) H Everybody's business is nobody's business. 8 x* E9 f u d5 C人人负责,等于没人负责。 + s' d% \7 O( }; M# _" \7 |Every day is not Sunday.- ] k* j9 v" ?0 Q+ e, { ` 好景不常在。 + E$ F3 T- a' I S/ M0 r& ^Every dog has his day. 2 l [! z6 a, }谁都有得意的时候。 : p) _' B" B% |" O& B Every door may be shut, but death's door.: O j+ L% M/ \6 r 人生在世,唯死难逃。 + D5 V/ T7 Y+ E$ Y' ?5 x8 Q, j+ S Every heart has its own sorrow. 8 \& i' \9 m7 W3 t$ o各人有各人的苦恼。 9 J6 B: T: }" Z8 P2 P" m pEvery little helps a mickle. J9 B+ {1 }. j0 t+ s8 I* L聚沙成塔,集腋成裘。 : [8 c9 G1 `3 J2 bEvery man for himself, and the devil takes the hindmost.- q1 P4 a: o* X9 l# J8 f6 B 人不为己,天诛地灭。 # K- j9 D/ }2 k, |* m) I3 DEvery man has his faults. ( a& ~. [& R. G1 j金无足赤,人无完人。 . a# j9 Q5 y4 |! r3 } Every man has his hobbyhorse. . ~1 d$ e# M$ l6 X: Q" F萝卜青菜,各有所爱。 " F7 E! m! a3 D5 z3 X, ]5 j( E3 h; UEvery man has his weak side. 7 }1 U2 @: u/ s0 S' }8 f人人都有弱点。 - o: s7 {+ d( {9 p/ Y/ r- N/ i Every man is the architect of his own fortune. ' K0 ~5 J. o( r自己的命运自己掌握。 , T1 b& a6 C) ^, OEvery minute counts.) m# F9 Q+ \2 O' f- d 分秒必争。 9 c" @) a( O5 a Every mother's child is handsome." J# u1 U6 W$ h& B 孩子是自己的好。 - Q h* ]* A- y2 _3 L& J6 \Every potter praises hit pot.0 M1 D9 J6 r7 V/ } 王婆卖瓜,自卖自夸。 9 e/ ]; H, {; d' X" `1 G+ l Everything is good when new, but friends when old. 1 j/ r! Q/ N- [: K3 Z4 f东西是新的好,朋友是老的亲。 $ ~+ v3 j2 i. i( H/ G# _5 eExample is better then percept. / u! a/ U" e3 c; v- D8 b1 _; y说一遍,不如做一遍。 ) S% C# Y8 z* k( IExperience is the father of wisdom and memory the mother.9 l. X) f/ n3 K* ?4 M 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 % @& @2 e# C9 z) v. [) x. J Experience must be bought.3 M$ Z; f' I7 x" H1 o" c 吃一堑,长一智。 ; C- u. K& F4 n; W; \ Fact speak louder than words.$ {2 Z7 {$ K$ F" X5 F 事实胜于雄辩。 ) e* i: g' D* J0 QFailure is the mother of success.. W5 y4 g( Y: q, W 失败是成功之母。 g- y1 p# L7 [ False friends are worse than bitter enemies. 0 s6 t% F* s. D+ x明枪易躲,暗箭难防。 % s; n- Q7 W. p! V5 ZFar from eye, far from heart.5 m1 v- p# A- d) {+ m 眼不见,心不烦。 7 v5 a& C$ h4 ?- BFar water does not put out near fire.3 @+ [: x/ h0 J+ g 远水救不了近火。 & U }& r a( t7 mFaults are thick where love is thin.! X8 J. O; v' i, D: M1 \ 一朝情意淡,样样不顺眼。 ; k d$ z+ K& A# F Fear always springs from ignorance. & H" s/ y$ k# T& e1 |' ~恐惧源于无知。 + ^7 _2 f1 e0 d) \. g% L3 iFields have eyes, and woods have ears. - \6 i) U/ |, r: y: N' a+ B7 `2 n隔墙有耳。 : Q2 D1 G& I2 `% c# H5 tFire and water have no mercy. C% A( x) ^5 k: \1 `) f( ^ 水火无情。 / o b/ z `, O* WFire is a good servant but a bad master. 4 c/ d- o9 {: q. L7 S/ e' m火是一把双刃剑。 * ^; L4 }! ~; z+ {. U First come, first served.1 [2 x }$ }' n" d8 c" y 先来后到。 + w5 Q+ @) D% Q; s }- H! R' e First impressions are half the battle./ D" J7 ^6 E' J$ E3 E 初次见面,印象最深。 ) d" U U% \3 l* s First think and then speak.) Z% \2 c3 t$ [4 K/ P' B0 `: g 先想后说。 ( O: a/ y: L4 k c- F; x Fools grow without watering. " f, h! Y: G6 {5 I4 ?朽木不可雕。 1 C4 d! k8 G; K0 W4 f7 XFool's haste is no speed. ! i0 {1 A7 g6 u# j a6 ^5 b欲速则不达。 3 h/ a) W" P8 ]3 D- A Fools has fortune.+ X3 _: Y2 z. B v 呆人有呆福。 : {9 K6 ?& j6 B$ l- c Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.1 N1 o" I* Y0 ~; i/ ^3 w 愚者不学无术,智者不耻下问。 & W; Q1 P* ?) H- c7 nForbidden fruit is sweet. # D2 r8 D! z5 m, V2 t禁果格外香。 ! i! d0 E3 ]5 D5 ?Fortune favors those who use their judgement.1 r) a- s' r, P6 Y& a 机遇偏爱善断之人。 " S- t I1 z4 L: l/ M- {8 L Fortune knocks once at least at every man's gate. - K( F1 M- d# P% \风水轮流转。 / s i( m; M9 W7 | }4 ?5 OFour eyes see more than two.7 h' x! o6 C0 y# a( y9 f 集思广益。 $ h' L$ l" q! h6 v; z! o Friends agree best at distance. ' k: F1 J* H% T$ s朋友之间也会保持距离。 - z3 S% S8 F4 O0 p) PFriends are thieves of time. e+ {* | h: S2 } 朋友是时间的窃贼。 s1 V! j: E( c0 L8 d& ~Friends must part. ) n$ S/ |9 k+ E+ l7 y7 B) v! L* J再好的朋友也有分手的时候。 # ]1 b) J: F- y: I KGenius is nothing but labor and diligence. + c: ~ c: b5 |& ` Q) }天才不过是勤奋而已。 3 ]" J' h5 q' a% k$ l Give a dog a bad name and hang him. + a. I7 a0 e _4 A; W1 s众口铄金,积毁销骨。 : o6 }9 N. K4 h& B9 B( } God helps those who help themselves. 4 I, \2 E) E* ]& ]0 \# N自助者天助。 + R$ A9 n, O* x% `6 R* L$ D4 gGold will not buy anything., J, J+ _: b2 Q; f: z, p6 Q 黄金并非万能。 : P5 B8 o3 [9 U% B B# ^Good for good is natural, good for evil is manly. , N4 ~9 |! {4 N2 B8 v `9 Q以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 4 K7 E8 z6 _- a) c% hGood health is over wealth./ L# g0 z# c/ B9 t" g, C8 ` 健康是最大的财富。 2 k1 s/ V& ^3 h9 \Good medicine for health tastes bitter to the mouth.. f! k! J% f( [* v7 O0 F! ? 良药苦口利于病。 2 T$ B- e% O. i+ L/ X1 m Good watch prevents misfortune. . V" w! I# a9 X谨慎消灾。 , g9 C2 z3 l3 c. m7 e6 ]Great barkers are no biters. 3 z( w1 }4 `3 G' k0 ]$ e! U# O. L好狗不挡道。 , L B U4 {2 O- a5 e3 HGreat hopes make great man.% s5 u! _4 M* Z2 W3 T3 r 伟大的抱负造就伟大的人物。 6 d" A$ O9 Y; B+ F7 ~Great minds think alike. . @ G9 t) P4 {* H6 i2 ]英雄所见略同。 \9 B- k. p* `+ i4 B3 mGreat men have great faults.0 r9 b4 F6 }) X! g% J 英雄犯大错误。 + O% l4 b; C% N8 }: {2 r0 L" g$ o Great men's sons seldom do well." v5 Y1 }2 O- A( \1 ` 富不过三代。 " _- t& }" _2 s- |9 k- O) ^1 j Great trees are good for nothing but shade. 3 Q' `* v* p5 B大树底下好乘凉。 , E. {' `% { S: D6 P9 i: c* p+ l9 s5 I Great wits have short memories. ( T8 o( X& {- U# O) c/ Z7 E贵人多忘事。 1 U2 { A9 _" z. y7 {* k Greedy folks have long arms.$ e A# U- X+ V$ p. T 心贪手长。 * X ]' x5 g0 ?; V3 OGuilty consciences make men cowards.& r: y9 }6 a+ i 做贼心虚。 4 g! G: u2 G# u+ F% o Habit cures habit. 0 X3 ]7 t- K5 @" U( y% M8 I心病还需心药医。 6 H" q. j4 Z) ^! S. _Handsome is he who does handsomely. 0 K+ p" t" F$ K! I行为漂亮才算美。 # P" ^2 B0 @. x$ v! CHappiness takes no account of time. 8 G5 c9 T0 t$ M! v* G欢乐不觉时光过。 $ q3 }& Z% H0 z! F! | Happy is he who owes nothing. 7 {" |$ Z1 b3 s1 P) w% h要想活得痛快,身上不能背债。 & e: j8 O0 a/ g. ]. I3 KHappy is the man who learns from the misfortunes of others.+ F, ^. l3 E& L' R: |, K' ~ 吸取他人教训,自己才会走运。 0 @6 B3 R# Q! v' BHarm set, harm get., s1 n" i2 ]: X' d4 ~3 F5 K 害人害己。 - v6 S0 c$ }" V Hasty love, soon cold.2 U: S6 n3 F7 k+ w 一见钟情难维久。 5 X1 Q1 w, K" ^/ V Health is better than wealth.+ U3 E5 h( Y x3 g 健康胜过财富。 + k4 c; g3 B/ j- S5 i2 _8 P Health is happiness. & x0 t$ Q+ K4 U2 P v4 L V) p健康就是幸福。 i! G! e1 c& CHear all parties. m: a8 N. N0 [ [兼听则明。 2 M5 k/ X6 y, u% v7 U- ? Heaven never helps the man who will not act. ' R6 @$ v& k& B' c+ m2 [自己不动,叫天何用。 2 {0 ?0 T1 Q: {/ ^! ?' l- v) VHe is a fool that forgets himself. 1 u% R3 C S7 c4 P愚者忘乎所以。 $ k: \, I4 V9 g" y* t# `2 T$ o He is a good friend that speaks well of us behind our backs. : |+ T# w. D0 _背后说好话,才是真朋友。 $ G) S& i+ _: O% W8 lHe is a wise man who speaks little. + V+ }3 E: W( H/ O6 F- p) Q聪明不是挂在嘴上。 . M% g2 E. c, O$ i* h# `% u; _ He is lifeless that is faultless. 6 T, q) T- K+ S9 `只有死人才不犯错误。 * W; L; z, ]/ \9 ~1 Y7 XHe is not fit to command others that cannot command himself.5 K) R; R* l7 n+ v- b# _. [ 正人先正己。 ( f9 n" c. K! t1 ^ t; V He is not laughed at that laughs at himself first. # m) H: f- S! V% Z自嘲者不会让人见笑。 9 Y3 ]# ]! D2 N6 y: f# L! y He is wise that is honest.& W4 X( s' z' g" Y) {4 e5 q 诚实者最明智。 0 }2 T5 ~$ Q5 M+ `1 p: JHe knows most who speaks least. 2 c3 q) Y& t# D% i* L7 x' X大智若愚。 9 [$ o* I0 ~' p+ r2 H$ w- P+ A He laughs best who laughs last.; e% r2 E! @( ~. a/ j 谁笑到最后,谁笑得最好。 ; [% q$ _, |/ k' oHe sets the fox to keep the geese. 9 Q% p/ F6 i) I+ F2 R" S6 z引狼入室。 # y6 e* s: r4 j- R3 s) j- bHe that climbs high falls heavily. ' L$ [4 ^4 a+ f8 z: D爬得越高,摔得越重。 8 B; E) T% l) d0 W& AHe that will not work shall not eat.0 D0 V: S7 I3 u* F8 [, H 不劳动者不得食。 & S: p, [. I0 |+ x! I He who does not advance loses ground.8 \" l$ c+ q4 y. |- h! y& `/ Y 逆水行舟,不进则退。 1 |) }' R6 b% j, ]( u! v He who makes constant complaint gets little compassion./ Z* r) l7 B5 f: @/ a" k- n: U 经常诉苦,没人同情。 # b3 k$ C: X3 q: U2 X. L He who makes no mistakes makes nothing.) p% w1 d K" H6 }5 t3 ^ 想不犯错误,就一事无成。 . e4 o P. D# u# v i' X- K) ?, zHe who risks nothing gains nothing./ [* C2 O7 [0 j: k) f* @ 收获与风险并存。 9 l- o, [: t. c9 ]* A History repeats itself. ( \# z) z5 L3 t( V; g7 j历史往往重演。 & v9 D6 K1 i( O4 O0 e7 B Honesty is the best policy. 8 Y1 F2 U% I ?! Q做人诚信为本。 : H/ ]' A* z/ r( y# ?7 u0 e* ~; UHope for the best, but prepare for the worst.# S: k+ m! [4 _# m9 e) Y 抱最好的愿望,做最坏的打算。 ) G& g. ~2 [5 F, `& C2 j Q I cannot be your friend and your flatterer too. ' x6 H. P3 Y( n) E' {) D# O9 h朋友不能阿谀奉承。 : `3 s s5 Q! Q# |$ b: O7 _( W If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me. $ S0 ]. n9 }7 W6 P8 c4 C) v3 O上当一回头,再多就可耻。 % z* v2 u0 |/ b7 HIf you make yourself an ass, don't complain if people ride you.0 u% W& b: j2 r( l+ ? 人善被人欺,马善被人骑。 2 e; ]0 P1 h) I6 p+ j( Y* ~ x z" lIf your ears glow, someone is talking of you. 8 `: v' V& d1 ^/ z' A1 s耳朵发烧,有人念叨。 1 y0 V0 r# D2 [5 pIf you run after two hares, you will catch neither.4 z2 Z, v' I+ w 脚踏两条船,必定落空。 8 e7 C, k$ p' z$ V# h- J1 g# `- w If you sell the cow, you sell her milk too.! i1 B8 R; k# f 杀鸡取卵。 ~8 N' t& v, D5 F* n0 `9 C If you venture nothing, you will have nothing.1 J) n& ~. m: l3 ~ 不入虎穴,焉得虎子。 . l( l; [( g% C If you want knowledge, you must toil for it. 5 n" S7 A, j( D+ d4 `要想求知,就得吃苦。 - w, J4 H8 R2 ?" W3 q Industry is the parent of success.6 C% [) J+ J6 U' P- _ 勤奋是成功之母。 $ X" v! e* m$ X: ` It is better to die when life is a disgrace. . D& F [) a1 c3 O% k宁为玉碎,不为瓦全。 & {7 d1 g% `1 h8 f3 c It is easier to get money than to keep it. 2 f9 s5 `; B. H9 t+ }$ c1 |( z- n挣钱容易攒钱难。 , m- {$ B. y/ A; F' q8 p0 Q4 pIt is easy to be wise after the event.& ?( [+ J3 x8 M; k( n 事后诸葛亮好当。 5 B' Z. D& L& u2 `$ q# n( HIt is easy to open a shop but hard to keep it always open. % A8 L- G; h7 k3 o& Q. k5 L创业容易守业难。 . x. D$ A) [6 A y. h5 E% z It is hard to please all. ) m2 |% }9 t) h/ [0 ]* l众口难调。 8 Z3 W; M1 N& R2 P' s8 Q% mIt is never too old to learn. " j/ X0 a* \# m; K _' M6 h活到老,学到老。 5 a( @) S1 J; e$ Q8 x It is no use crying over spilt milk.) C6 Z+ W q3 x; a3 S 覆水难收。 , g& d, }1 }4 _It is the first step that costs troublesome. " k0 v! P5 q4 P万事开头难。 # X/ y! F3 q' n4 N' N It is the unforeseen that always happens., D3 b# f, a4 p: t3 Y 天有不测风云,人有旦夕祸福。 4 t9 E6 B) o; n4 aIt is too late to grieve when the chance is past. ! Z" V- ^) S8 ^, ?3 X坐失良机,后悔已迟。 * K" A' P Y: ~It never rains but it pours." @5 `/ W. P! R d$ a 不鸣则已,一鸣惊人。 ; M4 v# F9 h6 f4 P$ v9 z# R3 s% ] It takes three generations to make a gentleman.3 c' c- t0 W8 m7 W" a3 N$ Q- I 十年树木,百年树人。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
Jack of all trades and master of none. 4 e4 M! K" @# p( U" D8 s4 \门门精通,样样稀松。 + e8 H" ~. G* l Judge not from appearances. 6 K, M5 F+ L, h; [+ I s* D, `" d人不可貌相,海不可斗量。 2 W1 p8 n8 E4 D L0 | Justice has long arms.4 N' ^' e0 ]$ R% I2 o: v3 y8 F 天网恢恢,疏而不漏。 " c3 z( d2 x/ K' k% S" i ]/ n Keep good men company and you shall be of the number. : Y! q, q. d- J' X2 W! Y: D; G! E9 t近朱者赤,近墨者黑。 ! p, _& E0 D) {* p Kill two birds with one stone. # R+ E4 |2 t. h! |# v+ x ]一箭双雕。 8 M# o8 u4 o/ i; `: }! d, F" tKings go mad, and the people suffer for it.) W) I3 D5 L) n 君王发狂,百姓遭殃。 6 ^" r; ^2 ]$ w/ n Kings have long arms. 6 Q" @+ f% h$ R. y! _- m+ o% p" F普天之下,莫非王土。 3 K5 X3 r' N' {" u. C Knowledge is power.7 z" P" H6 V) r {& f! R' P# a 知识就是力量。 & e* R4 I- z* U4 E) r i4 y" I/ JKnowledge makes humble, ignorance makes proud. ' Y. ~: a' @" F/ @2 D博学使人谦逊,无知使人骄傲。 1 x m' b1 o% J& V Learn and live. 3 }! H# l. G) k% K' a活着,为了学习。 ( j# n& [, x% m+ r Learning makes a good man better and ill man worse.4 {: `- w8 t/ a3 f 好人越学越好,坏人越学越坏。 . u! |( K& t1 `Learn not and know not.9 M9 b+ g- C' \0 `, f+ i/ l# S 不学无术。 9 o4 g7 ?/ N# D8 } A- } Learn to walk before you run. ; s- s3 x# D' u- V4 v, L0 [: K先学走,再学跑。 ; y' V- s: t7 M; e9 @/ y- W MLet bygones be bygones.' R% t: c8 D1 {& |* o; t! X 过去的就让它过去吧。 / N' v. d' I! g7 } Let sleeping dogs lie.7 r+ K k0 \( T; |/ F; B/ e 别惹麻烦。 5 G! O. ^9 w7 ]2 F+ v, J Let the cat out of the bag.0 X- a. ~4 N! @+ p2 v 泄漏天机。 , J* X/ `- A3 h4 [0 i2 Q$ @6 C Lies can never changes fact. 2 a- I/ T5 ^: C! R谎言终究是谎言。 7 C8 O/ t8 Z% N2 W* y* D" G! ~Lies have short legs. 6 f' m4 F; I/ a% w7 I9 \1 Y+ G谎言站不长。 % @$ i4 V$ S; y; d Life is but a span. . t; [; f2 `- u2 l人生苦短。 9 ~ H: ?- Y6 Q% ^; g Life is half spent before we know what it is. 2 M* p; J6 b, K f9 \- m4 `: @人过半生,方知天命。 7 F4 Z, O. Z- N& u/ H+ I: eLife is not all roses. 8 A p& |$ h; H; A6 D3 u人生并不是康庄大道。 . q5 _9 Z$ ^6 _Life without a friend is death. # |( z# n( N# z: B; l没有朋友,虽生犹死。 ' e9 e) |0 C% x+ a1 x3 BLike a rat in a hole.7 M! m( `& t& r% w 瓮中之鳖。 , B' }( N( e' Z/ ^- ]Like author, like book.% `4 w* T/ N; B 文如其人。 : F/ ?9 b9 w7 g& ?' x Like father, like son. ) X5 m/ H. Y. P7 m有其父必有其子。 $ T N. Q4 N6 G1 F3 \4 z Like for like./ S2 Y- v* r" g 一报还一报。 - Z/ v6 u9 g4 u- C) ?1 I2 M' O Like knows like.4 v0 r3 T+ |3 O- ^1 w' o1 R 惺惺相惜。 # x# h$ A- G$ t5 i! p% {( \/ I9 N Like mother, like daughter.+ u6 X) L2 C* P% t+ c$ ~6 R 有其母必有其女。 4 m1 e! |- u, t% ]/ e Like teacher, like pupil.7 }! H8 J$ c0 y" C9 M 什么样的老师教什么样的学生。 " O& U) w# j; p8 h2 n0 X8 ]. ~- U Like tree, like fruit. 5 G* p w) [ s" t) [羊毛出在羊身上。 4 J' a( Z6 x0 U ELittle things amuse little minds. 2 b: M* j; c; h5 ]# @9 u小人无大志。 6 I3 U/ S2 U9 q1 g8 SLook before you leap.: b @: R- T$ X1 V 摸清情况再行动。 2 m6 Z' M5 j# C! @/ qLookers-on see more than players. & U) b9 m0 g9 h$ L% q# i当局者迷,旁观者清。 ; {# ^( k" u0 _- K Losers are always in the wrong.! _7 y! c4 P* \' o1 E# W 胜者为王,败者为寇。 ; l( v% F% |4 n+ p; NLost time is never found again.- W) V0 k: z/ V8 ^, i. l: C$ t. l 岁月既往,一去不回。 ! V* M) H* k/ U, \* F9 G9 a- h2 NLove at first sight.. U; D- S; o; Q: I/ {$ k2 o 一见钟情。 % \) |1 L8 s3 f& E& VLove cannot be compelled./ R# z8 B% \4 ^7 o: y1 w 爱情不能强求。 ! O: q5 t$ H3 _7 j [/ Y' b* G- t! JLove is blind. ) p- }! C1 m6 Z5 D8 b' O6 S9 W6 \爱情是盲目的。 * @# {6 ]$ D% T8 y% E Love is full of trouble.7 F( k+ L( d, ^: U0 N8 K 爱情充满烦恼。 7 _% ~! ~2 `* u( K/ i& g$ Q$ [ Love is never without jealousy.. `! Z2 D/ I1 ~% A" e 没有妒忌就没有爱情。 ( } y% P3 Q. E2 v( w( \. a3 J& LLove me, love my dog.) e8 o2 f# m1 i6 b9 N0 ]$ A. r ^8 } 爱屋及乌。 + O! l) w& r$ O' n8 k Make hay while the sun shines.4 f) I! W. S0 j8 d" u 良机勿失。 $ I* c, w6 `4 C& x1 ]Make your enemy your friend./ H/ ~8 c$ o+ _ 化敌为友。 0 Y5 F1 U# r3 ?' Z, Z5 k$ B Man is the soul of the universe.4 `' u% v% c4 | 人是万物之灵。 / h2 b/ T4 P) I% L9 x6 c Man proposes, God disposes.& M. {5 ` Q) h3 E* y 谋事在人,成事在天。 $ ^( O, X4 x# M0 A; n) DMany hands make light work. # K5 N; F1 o( L2 P7 F3 e( g, Q Y$ y众人拾柴火焰高。 4 `. Y% q8 H9 |* ?5 k W$ J: yMany heads are better than one. & _; S/ \6 ]2 N/ z- x/ N+ Q6 M三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 $ v% z) W- e5 H Many things grow in the garden that were never sown there./ t- o' j% S5 ]. J6 L1 x 有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 $ A* p K! u4 E1 ] ? Measure for measure./ m7 n" U. }- p* @; [ h+ U& q 针锋相对。 % P$ @+ t& j/ G* X7 Q4 c; U: iMisfortunes never come alone.. s! c8 A- V1 ]; S9 T) a5 V 祸不单行。 6 C: {, r Z5 q3 E6 X1 M0 z5 x qMisfortune tests the sincerity of friends. ) S: P& [8 I, W; i患难见真情。 5 S# B& j& n% ^3 x# k Money isn't everything. 2 T& I. w( q V0 B4 o钱不是万能的。 - m/ m1 A( o! m" l) O1 J+ \Murder will out. X) q$ e' J, i$ r: r& s0 H' Y* B 纸包不住火。 7 c/ ?* c7 D9 l" | My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life. T8 `" |( Z7 N! H! P( |" R儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 4 b6 X q" g9 |Nature is the true law.) h7 H, R* g# e; o: u$ B. L 天行有常,不为尧存,不为桀亡。 & L- r: y2 ~; M: P- g: K Necessity is the mother of invention.4 S: k$ A2 ~/ F+ B) D7 G 需要是发明的动力。 ! ]( C7 u! a. h. R; K7 j Never fish in trouble water.0 ~ R. K# p0 ^( |8 f- ^/ n9 H" t" k 不要混水摸鱼。 , b, g ?) J1 f& _5 y8 O Never judge from appearances. G" F8 v, i G9 Z& [不可以貌取人。 $ U. f! c. d( a1 [/ R; CNever say die. % D, r; v9 x7 m& E5 C) d$ _永不言败。 9 l/ y4 q; r( l) z+ J Never too old to learn, never too late to turn.5 g2 s2 ]5 A& R0 q$ T7 J3 } 亡羊补牢,为时未晚。 w( `% K7 |, H- DNew wine in old bottles.) G8 x4 V1 e0 C, `1 g' B 旧瓶装新酒。 ' h: I0 |5 Z! a) B! y No cross, no crown. 5 J4 o; {$ `7 c8 R不经历风雨,怎么见彩虹。 6 A7 X' J7 d! O# D6 }! tNo garden without its weeds.* _- |) V) w( \0 \ 没有不长草的园子。 3 l3 d3 n* O2 c6 U# ]/ _( h5 hNo living man all things can. 4 Q. X0 A* M: {* ~* O8 q世上没有万事通。 # C3 P, j' D+ B4 Z$ a, L) YNo man can do two things at once. . }0 z+ E% b4 g一心不可二用。 # D* y/ F( Q2 [4 a' q4 v1 p7 N9 JNo man is born wise or learned. ( J: l N) e) l; \; W没有生而知之者。 ; k# F+ z. n( z: FNo man is content. T) q3 f# _2 J1 M2 L人心不足蛇吞象。 , Q+ ]5 c) e2 M8 `# F7 SNo man is wise at all times.! v9 k0 @/ R) z9 M% k5 U! @ 聪明一世,糊涂一时。 6 n* z/ a9 U, m/ x, k1 x' v None are so blind as those who won't see. ) j$ h3 [7 I( W- d- g0 U视而不见。 ; E4 }9 h* J9 P5 i+ iNone are so deaf as those who won't hear.. V2 y+ }$ z# v* A0 H 充耳不闻。 7 ?5 w: F8 P$ E gNo news is good news. ; v1 p7 k L# t$ `5 H5 a没有消息就是好消息。 4 o6 l2 f& O1 Y5 F4 U: q+ UNo one can call back yesterday. & k; b' ~4 w, h& h, q9 c昨日不会重现。 8 T* k* E: C. F) D- f: B3 c No pains, no gains.( v$ W! b! M. E* Y8 A 没有付出就没有收获。 5 a ?0 V- r d( e5 {5 {6 x) TNo pleasure without pain.8 E) w: x# N" H8 @ 没有苦就没有乐。 + n* ^$ z$ k* X+ Y) cNo rose without a thorn.# V* a# u( d2 F7 @+ ?' [ 没有不带刺的玫瑰。 , g: U; I5 Q o" v( D; o. _, nNo sweet without sweat. $ w* [! n5 q! l# e, |先苦后甜。 & q7 I$ H" f5 P2 a7 ` No smoke without fire. f. j) P' g9 f7 [9 l 无风不起浪。 - W) s! s3 D1 N9 a! L% h! zNothing brave, nothing have.6 M8 \* F; p1 O0 f 不入虎穴,焉得虎子。 # U/ ^, w% c4 e) K t2 GNothing dries sooner than a tear.1 }8 o- T0 s9 ?7 B4 s% @9 o 眼泪干得最快。 0 h" D3 p9 y: b0 g Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. # w: z6 p* q; Q+ a- D C1 a6 c世上无难事,只怕有心人。 ! D: u! L4 i, P# @9 h8 d5 ENothing is difficult to the man who will try. ; K( V: K( F" K3 F) E/ @世上无难事,只要肯登攀。 & M. r, k& }1 g3 O% f: ?6 nNothing seek, nothing find. 1 j" C- x6 w6 j' P# J没有追求就没有收获。 7 \" `( \0 O& N2 D1 nNothing is so necessary for travelers as languages. : T3 T5 z- b7 T# e# t4 R6 Y. B& b* C外出旅行,语言最要紧。 1 E3 a7 k8 _/ j1 K0 l$ Q" @ Nothing is to be got without pains but poverty. o& U$ b+ s( D+ C$ W世上唯有贫穷可以不劳而获。 " b$ L0 I8 x$ [% ~ Not to advance is to go back.- v: I" R r: {0 ^. Q9 z2 G 不进则退。 # b! L; U( j- d3 P& CNot to know what happened before one was born is always to be a child.) z6 l/ Y5 v9 Q( X 不懂世故,幼稚可笑。 ( S* p" |/ ]* ]) Q% \ No way is impossible to courage. % f6 f1 z5 ?' t7 }勇者无惧。 2 f& e% ~) T; L7 E% x( d Obedience is the first duty of a soldier. 0 y' G$ ^2 d. S军人以服从命令为天职。 6 q) S2 @6 y) Z; y4 b8 R4 I Observation is the best teacher.& A/ _- W% B5 W& T0 ^3 ^ 观察是最好的老师。 5 g& a- ?9 n- |* h0 u- t9 z Offense is the best defense.' y o/ H7 u k( \7 Z: K 进攻是最好的防御。 $ }0 @5 W+ U+ a/ |: ?; Q0 M) y Old friends and old wines are best.& D& [ ?) s5 |, X 陈酒味醇,老友情深。 ( m3 `5 Y9 `* F" ^Old sin makes new shame. `' Y/ t s% G; i# B4 X( H 一失足成千古恨。 + q" t! o! J) ~# `2 j0 U5 L1 j; n$ ~ Once a man and twice a child.0 i2 f% O q! A, A 一次老,两次小。 " c) p$ |. P7 c' t! S0 ROnce a thief, always a thief. {4 h( `! e! }6 b% M! p' P 偷盗一次,做贼一世。 7 h# k# U/ M/ }8 N) uOnce bitten, twice shy. 3 B5 G8 l; @8 G6 A t* ?一朝被蛇咬,十年怕井绳。 # ]; L; u# k: V One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. # R& |& ]5 p2 Q3 ^# Z* Q一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 & E4 a0 c, ]! R7 _7 L4 W7 A One cannot put back the clock. , c5 A; h1 J* w时钟不能倒转。 6 T3 g% B% L- Y1 ? One eyewitness is better than ten hearsays. ( t3 {9 r( S" x百闻不如一见。 3 j) ]# `! N* J Q% B One false move may lose the game. + O/ x& z+ c! R8 V' }% z& p% a一着不慎,满盘皆输。 / a; t2 O6 c- b4 _One good turn deserves another.4 e3 A+ N2 Z. Z4 P$ x 行善积德。 % ~9 W( f6 l! p1 YOne hour today is worth two tomorrow. ( n9 N; Z$ h/ ~* I* L( Q# @" W争分夺秒效率高。 1 G+ C- l3 k' P One man's fault is other man's lesson. $ o4 X3 d5 c$ `! g, ? F. W; X前车之鉴。 8 C$ V: L0 O, y/ \! ]; J/ e One never loses anything by politeness. * Z' m+ q$ B) n. a讲礼貌不吃亏。 3 s) H" s4 I4 U0 HOne swallow does not make a summer. # o7 l& l# t' n% ^一燕不成夏。 - y+ T3 q' `; x" |& z8 iOne's words reflect one's thinking., F7 e h/ l& }% Z/ n- |3 e {( e 言为心声。 ( [, L! l' a* Y- x/ s& c Out of debt, out of danger. 7 r: W& C( i O* I& W8 H无债一身轻。 " y1 s4 d" U) d2 m/ H+ c Out of office, out of danger. 6 K7 `# j9 ~3 c. {7 u无官一身轻。 : k* ]! k( @3 T3 U# \* ^. pOut of sight, out of mind. & W5 A: f! |' P4 g7 i' q0 K眼不见,心为静。 4 a$ T1 B ?1 S, f( `9 hPatience is the best remedy.: \7 M* e% X% k- D+ v5 i5 C 忍耐是良药。 1 E' S* i; O$ R0 L- f Penny wise, pound foolish.- `1 H- z( V9 Z! {9 W9 O, @8 ` 贪小便宜吃大亏。 " k& Y% Z; c& n% m# O3 e+ z Plain dealing is praised more than practiced.4 v8 `% _$ J0 w1 S, e 正大光明者,说到的多,做到的少。 ! x+ K' B# F1 y# S( q8 b6 y Please the eye and plague the heart." c1 ?1 \4 F7 Z$ V8 D2 z; s 贪图一时快活,必然留下隐祸。 % `: ?: K, S5 ~, e6 b: G3 p7 N7 [Pleasure comes through toil. J8 u( V! X# ^/ b! M 苦尽甘来。 * P1 X! ^: s7 J Pour water into a sieve.4 z7 V3 a! l/ t 竹篮子打水一场空。 W5 ~% n8 v) B: m7 N( l2 bPractice makes perfect." Q4 n3 z3 r. c, L- T 熟能生巧。 G7 _9 E0 m/ C( v$ \Praise is not pudding. 7 J6 ]# q) x3 Z$ J* Z) H C, s恭维话不能当饭吃。 4 C$ F* D$ n2 D' k& K+ @Praise makes good men better, and bad men worse.+ p" @* C2 k6 y# b/ [% M 好人越夸越好,坏人越夸越糟。 * k0 m4 T/ Y, f) j5 I$ A& l. YPrefer loss to unjust gain.! c7 H! O. h0 l 宁可吃亏,不贪便宜。 - R g; \6 e# rPrevention is better than cure.8 m) V- M7 l& v7 R 预防胜于治疗。 9 X3 u2 A. ?/ c! [% R* nPride goes before, and shame comes after.& \; k- T0 ]9 w1 E 骄傲使人落后。 " z9 |' c7 B3 g! T: Q: iPromise is debt.) L# f- h0 l8 ?& V 一诺千金。 8 a0 D: B7 K. Z6 o/ Y3 QProverbs are the daughters of daily experience.: i7 j" B+ d/ r3 p9 n, [ 谚语是日常经验的结晶。 4 B v1 C$ t, B) ?( ~Pull the chestnut out of fire.0 H* d4 h5 b" E* p( K 火中取栗。 : o) N& s) O1 z% F! f- A, t" OPut the cart before the horse. 5 G( ~: y1 w% p+ j7 `7 s本末倒置。 ) ?+ l6 `# j6 g& r- {- Z6 ]5 OPut your shoulder to the wheel. 2 O; I- t4 I; y; u) I/ K鼎力相助。 0 X& z( [2 I8 n. k8 ^/ RReading enriches the mind. 8 N l7 {' ?1 l开卷有益。 8 S7 l& [$ l% ~- x# I% f Reading is to the mind while exercise to the body. # x: w3 j) U+ `+ O M+ [读书健脑,运动强身。 5 ~1 T, R. e: W4 wRespect yourself, or no one else will respect you. % e# U" m2 a9 ?% y& N要人尊敬,必须自重。 * g& `: K) J# T9 z) @/ MRome is not built in a day. + t5 t, [* Q$ ]0 Y2 y+ I; {冰冻三尺,非一日之寒。 5 W! \& ]) Y; O! h1 h Saying is one thing and doing another. ( q/ x2 W& ~! N1 }% z6 o言行不一。 4 J. B5 I3 q5 eSeeing is believing.- y1 z( U$ X: A1 l8 X0 Y( J- s 眼见为实。 5 _! e9 N- }2 m; w Seek the truth from facts.0 L0 n9 M& R8 w: b+ ^. }+ C 实事求是。 9 g! b& ~0 u7 V: B7 J* C+ gSend a wise man on an errand, and say nothing to him.4 H8 O( f- A$ n: |# X; O5 L- d 智者当差,不用交代。 8 O$ N0 w& Q+ H7 u$ V Set a thief to catch a thief. 0 X9 X7 G8 j/ |( ^2 q& k以贼捉贼。 + |7 Z& |: a& wShort accounts make long friends.( G* K e% G; [2 K/ R 好朋友勤算账。 & C! `: i9 N/ e# w+ d6 oSomething is better than nothing. ( H& }& r" G: ?聊胜于无。 8 M' s7 ?! U% j/ J Soon learn, soon forgotten.4 J" C% l' e, b) r) c9 c 学得快,忘得快。 8 u+ Y/ l) H$ [! \" hSoon ripe, soon rotten. L/ j: v$ n5 F$ ]+ T熟得快,烂得快。 7 T/ g' h& h( ]. w Speech is silver, silence is gold. 6 f$ L" M8 z! s0 r @" \. u" u能言是银,沉默是金。 - I* ]( I; [! f Still water run deep.1 X9 g8 X8 d( U 静水常深。 2 N: n, y. V7 A" _Strike the iron while it is hot.. S1 h2 B4 E) {9 S" G 趁热打铁。 ! P9 u* r2 W. H, q, [Success belongs to the persevering. ) I% Z: M. S# ^坚持就是胜利。 7 A- u# _4 T0 @$ w& `Take things as they come. 5 ^+ d+ j, e3 d! C$ _, R既来之,则安之。 ( ?7 c7 G8 z" I$ _Talking mends no holes.! Z+ a5 a" d2 ?% R5 A! j8 y# { 空谈无补。 4 e+ Q- m+ O& k1 d7 g8 b7 U Talk of the devil and he will appear.3 U! W& R. V4 Z8 C# j 说曹操,曹操就到。 : R6 P! `% ^9 ], I. E9 s0 {0 X Tall trees catch much wind. + _% O; b- O/ I0 C% Q& _* j树大招风。 ) k- ^; v3 ]( O p# D7 h" T Teach others by your example.2 U! q8 h; A/ \# s# D 躬亲示范。 & E4 Z5 y; s8 k9 ]0 e+ M+ x) }The best hearts are always the bravest.! g- z# a7 v. n+ B 无私者无畏。 $ {" Y& x, G% A( \5 m" DThe best man stumbles.8 P+ S$ q( ]; Y/ \/ G7 s5 X& I 伟人也有犯错时。 # I7 ~ c S: y- yThe cat shuts its eyes when stealing.' W/ f( ]% E' t, ^. c 掩耳盗铃。 . o+ d+ Z0 X/ @, Y% yThe danger past and God forgotten.% D1 _3 S, E: k7 z% ]. o' K 过河拆桥。 # j5 b- i* ?1 c- M3 _. \' G The darkest hour is nearest the dawn.3 H+ x" O: {4 [/ Y6 u3 c 黎明前的黑暗。 ) G2 z. S# n3 [. f5 \ The darkest place is under the candlestick.0 K1 j; M) y' O: J* x# n3 y 烛台底下最暗。 ) y; P/ T1 |0 P* m5 ]The devil knows many things because he is old.% N( `2 ^& J$ C& N' _$ c. { 老马识途。 $ h4 B& {$ |+ X5 | The devil sometimes speaks the truth. 4 d! ^% h. h; ]' x- N2 k" v) C* H魔鬼有时也会说真话。 $ _$ [) F- F w8 K$ h, c X G8 I( |The die is cast.3 i1 Z$ k; G1 c0 q, u 木已成舟。 7 K( ]6 E6 |) ~, D0 s The early bird catches the worm. # N8 |+ c; V; X. H( I早起的鸟儿有虫吃。 3 g( |; O0 N9 e9 y& Y) tThe end justifies the means.. E, M7 L) o# I4 i& K 只要目的正当,可以不择手段。 7 L& X) s8 X4 D1 x4 j1 z0 JThe end makes all equal. : R# ^7 q, z$ P死亡面前,人人平等。 ' G! g. A& \ e5 p! i1 e& a; EThe eye is bigger than the belly.# d+ t/ t: r0 L" J; {2 D) ~ 贪多嚼不烂。 9 L! S2 ]- N, I. x$ _The farthest way about is the nearest way home. . _9 N, w$ J6 u( v" u0 Q. o. n* b抄近路反而绕远路。 $ m& X- \2 g+ ^8 X) j5 H# } gThe finest diamond must be cut.5 V$ {0 ?3 o- g6 H+ E 玉不琢,不成器。 / m& f% _ Q$ P The fire is the test of gold, adversity of strong man. $ P9 E1 f/ z: \ @/ |. r& y5 k烈火验真金,艰难磨意志。 # b- }$ Z9 R2 ?* ?7 N: ZThe first step is the only difficulty." I1 f) h0 T' { m6 F9 l 迈出第一步是最艰难的。 7 i4 w( y% ]3 C& S5 bThe fox knew too much, that's how he lost his tail.$ K! R) F1 F+ w; W 机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 ( `8 v8 r# o8 d) E4 r& C9 D( q$ f4 C1 r The fox preys farthest from home. G/ w0 m# C5 ]# [8 e兔子不吃窝边草。 % W: x, |4 r9 P2 y+ y/ XThe frog in the well knows nothing of the great ocean.+ i; X9 k' Z7 B0 j: \2 v6 _ 坐井观天。 & [1 B$ |# i) TThe grass is greener on the other side. " B1 ]' f) [3 y; r. n9 ^( o/ v0 A这山望着那山高。 ' N1 V: u5 b! d b4 J The greatest talkers are always least doers.3 L% W* X X7 F 语言的巨人总是行动的矮子。 ) c+ Q Y6 }8 tThe higher up, the greater the fall. 8 p6 ~/ s# I, @. D; @爬得高,摔得惨。 ) L; G/ |/ i1 ~! W2 F3 o' v$ cThe leopard cannot change its spots., n1 S/ s4 j% ~* L) c 本性难移。 ! G5 {1 v+ o1 T9 j L2 a1 MThe more noble, the more humble.% \- ~/ C( P6 I3 p" c& w' R 人越高尚,越谦虚。 6 u4 }! S$ s) ?" OThe more wit, the less courage.! c: R$ O3 j0 J3 ]' A5 a 初生牛犊不怕虎。 , x) g* m; c" ]1 M/ gThe outsider sees the most of the game. 8 W0 c# i: e/ G6 r$ X3 f' S7 n8 c9 N旁观者清。 # W0 Q" a V) H/ dThe pen is mightier than the sword. , l$ F, @9 O6 C5 B: L: V5 `笔能杀人。 # c: Y, D Z3 u& l6 |- \The pot calls the kettle black.+ K% u; k. K8 q 五十步笑百步。 2 P# F* a6 q* J1 l. m There are spots in the sun." {3 d' F4 A" p; J6 H0 a+ Y 太阳也有黑点。 4 x+ E: S2 T5 L4 n There are two sides to every question. $ x+ N0 ]% K2 t( H" S3 q% G- F问题皆有两面。 : ~( q: A2 U+ PThere is a skeleton in the cupboard. + \& Y4 _# Z, l6 E+ b' t9 g# ~家家有本难念的经。 % q& N! H7 Z( J6 ]% z) a1 `1 e There is kindness to be found everywhere.6 B/ A! P2 L/ y6 d, p& j3 d$ @ 人间处处有温情。 ) k/ F6 m: A! l7 t( x# v4 K+ R There is no general rule without some exception. ( @; ~& ^/ A4 S" t: u$ j0 r& e任何法规均有例外。 1 U1 x8 B. _1 t" O( p) I- ~) MThere is no medicine against death., ~( z" ]7 U) k9 H1 H0 p 没有长生不老药。 2 |( a5 `( o" L9 M4 eThere is no place like home. % Y9 D3 l6 [+ U5 F/ W' [+ P金窝银窝不如咱的狗窝。 + G9 u1 R7 z1 Q, KThere is no royal road to learning.& W7 P6 |2 p i' T! l j4 l 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 ; n+ e0 l" w% E" s8 W% FThe style is the man. % i l' `6 M; x$ H字如其人。 a/ Y: v/ {3 V! n) F8 h The tongue is not steel, yet it cuts./ z+ e5 H3 T. [ 人言可畏。 ! t$ U5 I& V. a' q' ] The water that bears the boat is the same that swallows it up. 8 N8 o. Z# v7 O' ?7 ^& V& _水能载舟,亦能覆舟。 8 c2 i9 c& D/ C$ b+ O The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.0 d; S* j# T* _* M 清者自清,浊者自浊。 $ p% i0 `9 O# }" y4 t5 P: g4 SThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel. 9 {) I' m; @0 I) }$ F. c, y* v6 Q螳螂捕蝉,黄雀在后。 1 _3 |' E. ^; n9 I2 U& k0 BThe world is a ladder for some to go up and others to go down. % D+ j- F: |1 Z9 `! v& K- e7 y世界如阶梯,有人上有人下。 % p' l5 _7 ~7 Y6 H( ]& W) \! q The world is but a little place, after all." I9 N2 M. o6 P; r/ t, k! g 海内存知己,天涯若比邻。 3 z5 b( v% {$ @, W! ` Think twice before you do. : w- e- L" k! N! c% h9 C; W三思而后行。 0 {# j! E9 p+ Z# F0 l/ z0 n2 E0 XThings at the worst will mend. 5 ]) K: s- j. b* Z1 x* j4 e% Q ~否极泰来。 - f" |, q" q0 u. A) T& S( @Time and tide wait for no man. 9 f8 u& x/ w$ _& u, E时不我待。 5 w$ D( \# K; Q Time cures all things.+ s: E6 X. U% |: X" k9 w 时间是医治一切创伤的良药。 0 J' A% o. j$ [( \; ^ Time flies. 5 S& B( F* K% B3 m光阴似箭。 2 b* f7 ^' f' J0 J+ i1 C Time is money.& w f: Y5 T& k4 h! w 时间就是金钱。 8 ]1 N! r( A1 V) e k0 R+ H4 W QTime lost cannot be won again. # A! ^% z6 r* R5 J5 Q: N时光流逝,不可复得。 4 T* }$ ]% r I Time past cannot be called back again. ) n6 W4 z0 g4 L3 e4 h4 x1 T时间不能倒流。 $ T# J/ i, u' B9 F1 eTime tries all.8 o. x6 v4 {+ X* I7 G: Z 路遥知马力,日久见人心。 + t/ m+ J* p; [1 ~2 l+ K7 ~ Tit for tat is fair play. ( O8 u, q/ K7 C) t0 z3 x人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 6 ^! S$ R& ^; g2 j, i To err is human.9 J4 w U, d* ~7 s" J 人非圣贤,孰能无过。 * L0 ^' x6 e8 I% ^7 H! G To know everything is to know nothing. 4 z3 p1 p* Y/ n! v+ ]2 e什么都知道,一如什么都不知道。 6 E& h0 r J0 [5 T8 I! X/ bTo know oneself is true progress. ) }& w) b5 }. u/ c人贵有自知之明。 5 k1 d% L% _7 Q1 mTomorrow never comes. % t( b: I4 l' x& R( r. Q' X: p我生待明日,万事成蹉跎。 : N' y k! H% w, D( _ Too much familiarity breeds contempt." J# e1 j3 }4 G. ?7 u- } 过分熟悉会使人互不服气。 3 h3 F/ W5 b! ]4 E8 C2 }Too much knowledge makes the head bald. 1 s- @1 R$ E0 D. f: T! V2 b2 u学问太多催人老。 1 B6 t, b1 o$ U; w( a0 RToo much liberty spills all. 3 G! D |) U5 ?0 ]2 |- C自由放任,一事无成。 1 j1 m/ T9 P, ]: A4 c7 g+ F9 kToo much praise is a burden.& i+ \2 T) c3 G- m 过多夸奖,反成负担。 ! P/ a0 q; ]. FTo save time is to lengthen life. $ A* P; L5 z U节约时间就是延长生命。 A$ h9 ~6 ?. U6 hTouch pitch, and you will be defiled.7 \- T+ m# g2 a' u' M- I1 g 常在河边走,哪有不湿鞋。 ; t. x+ r- R' T5 F6 `' ~Troubles never come singly.! h0 J7 E* }6 a( ^$ W9 m K/ t 福无双至,祸不单行。 % |: E* T3 [( S9 p" p5 t0 j f* vTruth never grows old. & n; I5 j! m0 l* x! i9 D9 h4 w真理永存。 4 r! C" p! p0 } Turn over a new leaf.- @! O9 y* i$ w6 J/ h 洗心革面,改过自新。 5 H# z$ A! n8 y# H; q/ S1 `/ d: F8 ~Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it. : I7 W$ u. ], c( Q' T鹬蚌相争,渔翁得利。 , G3 c: V1 {/ A1 [$ O4 V' TTwo heads are better than one. 6 m/ d) i! ^: O: _, w" ^一个好汉三个帮。 0 m* E/ M/ p, F9 S" J% G9 a Two of a trade seldom agree.& n! ]' A" D& c4 f' n! g4 P 同行是冤家。 / F1 Y! V. X5 Z* R: a9 zTwo wrongs do not make a right. ! E% m' n$ h- y/ T/ F" T别人错了,不等于你对了。 $ y! w$ w/ W8 O) [; @0 _Unity is strength. s& V- C+ o+ |1 V$ ?8 w团结就是力量。 , C7 c8 E% T6 U4 m) U3 M# K) WUnpleasant advice is a good medicine.3 g. ~3 j, F* z9 P- y 忠言逆耳利于行。 . I6 K6 E% f4 S/ I) O& | Until all is over one's ambition never dies. O" Y* Y6 o' l @" E' v 不到黄河心不死。 4 x6 T! @1 j& r0 f3 Q1 j' WVenture a small fish to catch a great one. ; `8 n3 N) { i4 R1 p' H# {6 K0 F! Y) L吃小亏占大便宜。 ! N+ C$ ]4 D' QVirtue is fairer far than beauty. . R( l: o6 ?/ O4 A, @美德远远胜过美貌。 , M1 ~: O' d' Y( b9 o, TWalls have ears. / l$ m; x+ _ ~% t# X小心隔墙有耳。 " {7 v, l! ^$ _- k Wash your dirty linen at home. 6 \8 o7 D: b- r7 m4 a家丑不可外扬。 ( t4 u+ G+ h( T+ ~4 Y Water dropping day by day wears the hardest rock away." }2 ^7 R' N7 m5 }+ T8 ~4 W. F7 c 滴水穿石。 $ s" K& ~- ?% A6 v7 } Wealth is nothing without health. , L. ]8 R$ v. d: N4 X& @ ~$ T9 i失去健康,钱再多也没用。 ' M: Y& c& r Y We know not what is good until we have lost it.! j- L4 |$ J: l1 u 好东西,失去了才明白。 7 _8 F s/ _, w6 h. U Well begun is half done. ! H0 X3 j; w d! a/ }& b' }好的开始,是成功的一半。 / \/ t6 U6 |3 C5 W b We never know the worth of water till the well is dry. + Q; e# |- a4 b2 o* k井干方知水可贵。 $ I, R5 w" G0 T! v: ] G B We shall never have friends if we expect to find them without fault. ! `( [" E T* e) Q; t欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。 ; f4 J& O2 E0 {2 K" a5 lWe should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received. " T0 |0 }. a# _3 ~7 U自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。 ( o6 a4 V- e, @Wet behind the ears. ; @( F! @$ }1 w( q P3 r! u乳臭未干。 ( w# ]: L& W" X+ _& a) s4 ~9 s' u Whatever you do, do with all your might./ k4 @. \% E* t7 m6 ` 不管做什么,都要一心一意。 - C8 N% H) X' f3 H/ P. K: i What is learned in the cradle is carried to the grave.# B% I1 |' n( T( T& ~: Q' q 儿时所学,终生难忘。 5 T- [+ Z# o6 i+ s2 [ What's done cannot be undone.' m$ ^( i; H- Y8 @ 生米煮成熟饭了。 % }2 R8 N# R( H9 EWhat's lost is lost.5 _: l* t5 L- F1 \& n$ k! F% ]. Z 失者不可复得。 2 t; X8 z/ s5 l/ {/ f( V# u, g What we do willingly is easy. . Z9 }/ `1 T$ O! ~& a2 K愿者不难。 * ]1 t( F; a& Z: I, ]# U When in Rome, do as the Romans do. 8 U6 d9 _% s! M- J& }( l# }入国问禁,入乡随俗。 7 J) [4 q! {( J/ h4 t. Y$ g8 pWhen everybody's somebody then nobody's anybody. : {0 k. `2 c+ e2 Q人人都伟大,世间没豪杰。 : V' \+ p3 p9 H: c8 X1 \When sorrow is asleep, wake it not. 7 m7 K( U" L" t1 V2 p伤心旧事别重提。 ) D; N. T1 c* S4 q h9 f& o When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. & t# m2 ]) j- p) u* L' t# E0 q新仇旧恨,齐上心头。 8 |; {' O& \; o; K& w- U( d; S+ x When the fox preaches, take care of your geese. B/ P/ o5 S2 o1 U 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。 ! Y/ C9 K' [- {. |5 @4 k6 EWhen wine is in truth, wit is out. ( e# J1 [4 o4 a1 Q8 y$ A' V酒后吐真言。 - J/ a! T! z# { Where there is a will, there is a way.8 V, G* Q6 ^, X* g: w( j0 P( r 有志者事竟成。 8 ~2 A: @* D- U% `7 Q3 I. AWhere there is life, there is hope.& o. ~9 G% _. V/ |4 y! R% [ 留得青山在,不怕没柴烧。 . l8 v O3 ?. F" W Where there is smoke, there is fire. - }9 n) d) Y1 n( W' u3 x1 O事出有因。 # v* m+ k4 Z9 F( d2 ]( qWhile the priest climbs a post, the devil climbs ten., H/ J m2 b( D7 a, E 道高一尺,魔高一丈。 % ?- ~% }1 h& C' A" G Who chatters to you, will chatter of you.- s) K/ `" _1 ~1 v- ?1 n4 Y7 G 搬弄口舌者必是小人。 7 }' J! c; U) |. y1 c @' lWhom the gods love die young.( q' K" M" B, X" H. y 好人不长命。 6 L1 f! l5 d2 R Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.* q# I$ p0 }! |8 d$ | 智者嘴在心里,愚者心在嘴里。 ( Z3 P8 }( m+ ]5 v' [4 y/ g. ~0 ZWork makes the workman. 8 A! v" P( ?, G1 w; ?8 d% w勤工出巧匠。 $ z6 P5 f0 f2 Z2 l1 E: K+ J# K You cannot burn the candle at both ends. + c5 w7 Q" A- M! p) R4 e蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。 , k' }, _2 N/ I0 | You cannot eat your cake and have it., ^* x# P* O# m3 G4 P 鱼与熊掌,不可得兼。 " N- S0 E6 z; u: iYou can take a horse to the water but you cannot make him drink. 8 U i0 C! A2 G* C强扭的瓜不甜。 6 g& f& a, l8 K* ~7 q0 w/ hYou may know by a handful the whole sack.# \4 B9 g% i: E, t! X 由一斑可知全貌。 % t: a1 E& j; ]9 @$ _% uYou never know what you can till you try.! E; u: ~! r/ {! \ 是驴子是马,拉出来遛遛。
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
 楼主| 发表于 2004-7-5 16:07:00 | 显示全部楼层
1. All work and no play makes Jack a dull boy. $ y0 o" p2 V$ e 2. Great minds think alike. . h+ [2 {- c3 c3 M/ P) ? 3. No news is good news. (没消息就是好消息。) " P- ?9 r1 }& p% m/ p ^ 4. One picture is worth a thousand words. (百闻不如一见。) 5 q- ~. P! ~9 q4 u0 O# x 5. Nothing ventured, nothing gained. (不入虎穴,焉得虎子。) 5 L' m! m# E" e- f1 f+ J 6. Life is full of ups and downs. (生活充满起伏。) 4 S$ n4 [) T# V8 M/ ?, Y7. It's no use crying over spilt milk. 0 {5 e+ h; ~- V/ F" X6 i8 F* I, @ What's done cannot be undone. (覆水难收。) ) Y" n+ {) }# U( M `8. The grass is greener on the other side of the fence. (隔岸风景好,邻家芳草绿。) * y. c5 c! ]( p. `, |! z9. Hunger is the best sauce. (饥饿是最好的调味品。) ' L# a/ o5 ]4 y# @& n 10. Better late than never. (迟做总比不做好。) ' l0 J1 P# }0 ]1 `4 ]' |4 n11. God helps those who help themselves. (天助自助者。) * x9 U- i% d7 S& p5 n ? K. ^; X! z) U12. Love me, love my dog. (爱屋及乌) ' F G3 a6 o6 T) L 13. Don't count your chickens before they hatch. (小鸡孵出之后才算数) }: l% h; @" C14. He bites off more than he can chew. (贪多嚼不烂) ( }6 W; E% | |! B& a' l15. Everyone has a skeleton in his closet. (人人都有不可告人之事。) / m" J) O% |( u+ M 16. To teach a fish how to swim. (班门弄斧) " e# n, w2 a, h4 j/ w17. Rome wasn't built in a day. (伟业非一日建成。) ; w( a" u6 j: L. b6 i1 h* \18. Like father, like son. (有其父,必有其子。) 5 n, g% C' C7 |, M, s19. Well begun, half done. (好的开始,成功了一半。) : t5 ~4 P4 h0 t4 y 20. Every cloud has a silver lining. (否极泰来) . a' C( T3 g {' s+ I1 `/ A21. Look before you leap. (三思而后行) 6 M% s! v# b( S! F# W1 c! m. h 22. Birds of a feather flock together. (物以类聚) 6 F. o$ V- a6 z: q23. A little knowledge is dangerous. (一知半解最危险。) 1 s B, j j4 }8 j' N24. Clothes make the man. (人要衣装,佛要金装。) % i2 e6 ^# Z$ k) s25. A good medicine tastes bitter. (良药苦口) 9 h! b: f/ G% b" d! } 26. History repeats itself. (历史会重演。) . q9 v5 U. r1 T5 o) M 27. Strike while the iron is hot. (趁热打铁) 2 K* w2 Q( f- y% D28. As poor as a church mouse. (穷得一文不名。) " M* O) k ~/ |! n8 w4 k29. Where there's smoke, there's fire. (无风不起浪;事出必有因。) 9 N b/ S" A5 ?% l# i0 e30. Where there is a will, there is a way. ) O8 t/ v' C; `5 m 31. A journey of a thousand miles begins wit a single step. (千里之行,始于足下。) 5 F2 C( e' Q# A 32. A rolling stone gathers no moss. (滚石不生苔;转业不聚财;流水不腐,户枢不蠹。现在美国人 , P# k+ B, K' U* l' t 常用来表示一个人常活动就能保持活泼。) $ L( e) Y0 R2 z* a" W33. Many hands make light work. (人多好做事。) # i4 O5 L8 P7 }$ |34. Time heals all wounds. (时间会治疗一切创伤。) ! ^/ z ]. |. b/ ]2 a1 C- q5 e35. One is as old as one's heart. (心多老,人多老。) 3 y( x! D0 Q; T% O* e" \36. No sweet without sweat. (不流汗就没有幸福。)
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
发表于 2004-12-16 22:12:00 | 显示全部楼层
好多哦,好厉害啊!!![em04]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-1-18 14:48

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表