找回密码
 入住遨海湾
帖子
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1448|回复: 0

of love(论爱情)

[复制链接]
发表于 2004-7-5 14:10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
THE stage is more beholding to love, than the life of man. For as 7 F7 D7 N+ H9 X$ T; kto the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies; * h' R# K& I) G! K' W# D but in life it doth much mischief; sometimes like a siren, sometimes like . V0 ^2 z# l+ B1 [/ ~9 ha fury. You may observe, that amongst all the great and worthy persons 6 @# h% c6 R6 D. U) O: z(whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, / h2 v4 ~" W5 A& H7 N/ B that hath been transported to the mad degree of love: which shows that 8 y+ g& J! K) u1 R great spirits, and great business, do keep out this weak passion. You 4 o& S7 {+ ?. z- Fmust except, nevertheless, Marcus Antonius, the half partner of the empire 0 {8 N/ R9 A* ~1 D+ t$ D of Rome, and Appius Claudius, the decemvir and lawgiver; whereof the former , ?& {4 @, Z b% a# O2 _( e2 Nwas indeed a voluptuous man, and inordinate; but the latter was an austere * |5 D2 B7 u6 s( i& g8 G; Rand wise man: and therefore it seems (though rarely) that love can find 9 X3 r8 a2 T% `entrance, not only into an open heart, but also into a heart well fortified, * ]( n. J+ G- S7 [9 B if watch be not well kept. It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum 2 T* J. W1 M4 u alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation * K# ~- B6 ?1 L! T% w3 t of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel be- ) ^! A8 a4 q0 z, q% D3 N t/ ]# _ fore a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth ; T! m9 ? a; R! t- s2 `(as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purposes. % ]( @: r: y g0 N/ o 9 v: M- c) }5 h# `9 @; R

It is a strange thing, to note the excess of this passion, and how it ; }$ u! \* n9 ibraves the nature, and value of things, by this; that the speaking in a " T/ r) L' `7 { perpetual hyperbole, is comely in nothing but in love. Neither is it merely ' _6 }, g' C# s$ `in the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer, 3 @5 j2 g) C) w with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man's self; # f8 v0 A6 a! E' Q+ d& pcertainly the lover is more. For there was never proud man thought so r' N7 [" N2 V4 E* ` absurdly well of him self, as the lover doth of the person loved; and therefore 5 z" @( L5 E7 W4 K: [ k0 P6 ^ Tit was well said, That it is impossible to love, and to be wise. Neither " k5 C: I5 m- v" c: _ doth this weakness appear to others only, and not to the party loved; but # f2 L3 o$ Q6 P; B" C S to the loved most of all, except the love be reciproque. For it is a true # l& a6 i% H, k. n' g2 l! w8 U+ Erule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an & c; `3 V4 s" W" t5 L( y7 W inward and secret contempt.

9 i2 l* E- `$ C

By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth . i( Y2 A+ e( v) [ not only other things, but itself! As for the other losses, the poet's 6 t: @- S- [$ u/ L- v; d: @relation doth well figure them: that he that preferred Helena, quitted / k6 Y+ E$ o& v- `2 \5 s | the gifts of Juno and Pallas.

5 r! A# [) c! f3 m# d

For whosoever esteemeth too much of amorous affection, quitteth both riches 0 r' d0 w# I' [3 U% ]# n9 @ and wisdom. This passion hath his floods, in very times of weakness; which ) @2 |4 v5 j. [$ C) h are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been & y# m. f- k/ ^- `4 g4 ` less observed: both which times kindle love, and make it more fervent, " {' E9 z3 w+ f, `. Band therefore show it to be the child of folly. They do best, who if they , T% [- P- a# a7 c, @" u* S; L" B, T9 Mcannot but admit love, yet make it keep quarters; and sever it wholly from 0 U4 c# w1 ~, E. j! r- C8 l, }their serious affairs, and actions, of life; for if it check once with # c. D3 s; [' j( @ business, it troubleth men's fortunes, and maketh men, that they can noways * h# f+ n/ |( I: o9 g6 U4 ybe true to their own ends. I know not how, but martial men are given to 0 m% B4 W2 B& a- mlove: I think, it is but as they are given to wine; for perils commonly 4 l# o5 `+ G' O3 s& hask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination 3 ~) D* t9 j+ D5 `6 x and motion, towards love of others, which if it be not spent upon some + n% j' ?5 I! L) k" p* r, ]: Hone or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men 6 x' G$ C# j& [ become humane and charitable; as it is seen sometime in friars.

" n" ~. a0 I$ p9 N3 q

Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love 7 d) N9 t u9 l( S7 x9 Y1 \+ V7 Q corrupteth, and embaseth it.

0 i& [) q1 N; E/ a

舞台上的爱情比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材。而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时像那位诱惑人的魔女,有时又像那位复仇的女神。你可以看到,一切真正伟大的人物(无论是古人、今人,只要是其英名永铭于人类记忆中的),“没有一个是因爱情而发狂的人:因为伟大的事业抑制了这种软弱的感憎。只有罗马的安东尼和克劳底亚是例外。前者本性就好色荒淫,然而后者却是严肃多谋的人。所以爱情不仅会占领开旷坦阔的胸怀,有时也能闯入壁垒森严的心灵--假如守御不严的话。 + M. B, {' j0 L) Y 埃皮克拉斯曾说过一句笑话:“人生不过是一座大戏台。”似乎本应努力追求高尚事业的人类,却只应像玩偶奴隶般地逢场作戏似的。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝的禽兽,但毕竟也只是眼目色相的奴隶--而上帝赐人以眼睛本来是更高尚的用途的。

+ \7 j/ c9 V* x

过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才永远需要那种浮夸诌媚的词令。而在其他场合,同样的词令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是留给自己的”。--只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显——除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。

& a; Q( a" i8 l( r; G; B6 y# k

由此可见,人们应当十分警惕这种感情。因为它不但会使人丧失其他,而且可以使人丧失自己本身。至于其他方面的损失,古诗人早已告诉我们,那追求海伦的人,是放弃了财富和智慧的。

2 K* T; m- q, v" ]4 ]

3 _0 b% c* K/ s; G* z# H$ |3 p 当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中,由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定地奔向既定的目标。 * J5 i8 D3 u3 R# G 我不懂是什么缘故,使许多军人更容易陷入爱情,也许这正像他们嗜爱饮酒一样,是因为危险的生活更需要欢乐的补偿。人心中可能普遍具有一种博爱的倾向,若不集中于某个专一的对象身上:就必然会施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,例如像有的僧侣那样。 ; [: y% g2 \ T8 z4 X4 m4 p

! z4 \% s) H+ B( s6 j5 f

夫妻的爱,使人类繁衍。朋友的爱,给人以帮助。但那种荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊! & u, Q% @2 ~6 S+ r& f4 |+ D ! U7 Y0 @9 @2 D% T9 a

遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区 网站统计

GMT+8, 2025-4-14 00:06

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表