登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
THE stage is more beholding to love, than the life of man. For as ( t/ u' f; e* c; Z3 r$ P S$ D
to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies;
3 W- A/ n+ H3 obut in life it doth much mischief; sometimes like a siren, sometimes like
/ X; h& i( C' F6 |+ Q" r- H; @a fury. You may observe, that amongst all the great and worthy persons ( g4 U6 [+ j% _& I1 }$ C. x
(whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, $ {. \/ \+ Q: }: q$ R% c% F d
that hath been transported to the mad degree of love: which shows that
5 n, K. k) Q7 _4 t+ Qgreat spirits, and great business, do keep out this weak passion. You
, |# e$ E; {" j; `must except, nevertheless, Marcus Antonius, the half partner of the empire
, E8 B9 G. Z# U$ C Rof Rome, and Appius Claudius, the decemvir and lawgiver; whereof the former
; l: j9 q2 w1 P4 k" X9 `was indeed a voluptuous man, and inordinate; but the latter was an austere
4 K* r! H* V) c' n' a0 S" Kand wise man: and therefore it seems (though rarely) that love can find
1 G% Z$ Y9 W+ b4 k$ Nentrance, not only into an open heart, but also into a heart well fortified, 5 m0 g: J' n# }$ n1 r
if watch be not well kept. It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum
s$ U) h, x T. l4 U9 u0 B& A alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation
& N: {. e3 E# \8 p0 v* q of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel be- # c ^) K1 o2 z6 R& A& } z3 x$ I
fore a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth
7 d$ W) O' E- W$ ?3 b(as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purposes.
! }3 v/ Y$ @8 Q; Q
6 o9 r2 n! d$ c V0 q0 Z2 Q8 k It is a strange thing, to note the excess of this passion, and how it
/ f) U/ h( B5 D2 lbraves the nature, and value of things, by this; that the speaking in a % d+ l: D4 E5 d1 n/ p& L
perpetual hyperbole, is comely in nothing but in love. Neither is it merely
) F4 W% D: `* J, n- nin the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer,
2 _/ q6 Q0 I. }( l a E, `with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man's self;
8 U' |% m/ o5 ?8 n( pcertainly the lover is more. For there was never proud man thought so
0 a+ Z5 L$ Z) S6 r: t' C% Uabsurdly well of him self, as the lover doth of the person loved; and therefore / ]' v" W0 R7 _% b4 S/ M5 S) |3 ?
it was well said, That it is impossible to love, and to be wise. Neither
3 Z/ ` K' L8 E! E8 mdoth this weakness appear to others only, and not to the party loved; but
4 W5 |0 e' v* d, Z$ tto the loved most of all, except the love be reciproque. For it is a true ! Y+ q2 p! [# M! }
rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an
& Q+ P+ Y3 B D |! N. [inward and secret contempt.
' G1 X+ N, {9 f& @By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth ! Z! L$ ^2 w0 c' y; j
not only other things, but itself! As for the other losses, the poet's
5 X# o" h, B" J" orelation doth well figure them: that he that preferred Helena, quitted & V; p3 b8 H' P7 ?, z
the gifts of Juno and Pallas.
( o5 R: E: U/ l' i: t% {, l For whosoever esteemeth too much of amorous affection, quitteth both riches
( ^, I% S, _( aand wisdom. This passion hath his floods, in very times of weakness; which 2 ~2 V& [. c# j: J- x" i( m# C* @
are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been
- K* H. e- D( n2 k) L- q& M7 _less observed: both which times kindle love, and make it more fervent,
2 V! E* B4 t8 m( u; E& `. f- v- Iand therefore show it to be the child of folly. They do best, who if they ! S8 k; k7 H, a0 T
cannot but admit love, yet make it keep quarters; and sever it wholly from
6 Y% e6 r- ]' s, W+ | jtheir serious affairs, and actions, of life; for if it check once with 5 D7 a4 c0 q+ u2 U
business, it troubleth men's fortunes, and maketh men, that they can noways
& q. G! Z4 X1 o# [8 G" obe true to their own ends. I know not how, but martial men are given to
0 \! @$ q1 Z& [7 x% |, C7 R+ Vlove: I think, it is but as they are given to wine; for perils commonly
5 E0 q; f. C, d1 I9 @. }/ i Wask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination ! T: w R9 f4 `" Z2 ^
and motion, towards love of others, which if it be not spent upon some f9 ~$ v& j$ L/ R( O/ P
one or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men
$ `' M: }: j7 u* k2 n) Ebecome humane and charitable; as it is seen sometime in friars. $ \; [! F: H' ]5 E
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love
) f. P3 Q5 R) T3 R& _6 `: m8 Kcorrupteth, and embaseth it. ! _" i( H' q' @+ u6 S4 B6 P! q
舞台上的爱情比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材。而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时像那位诱惑人的魔女,有时又像那位复仇的女神。你可以看到,一切真正伟大的人物(无论是古人、今人,只要是其英名永铭于人类记忆中的),“没有一个是因爱情而发狂的人:因为伟大的事业抑制了这种软弱的感憎。只有罗马的安东尼和克劳底亚是例外。前者本性就好色荒淫,然而后者却是严肃多谋的人。所以爱情不仅会占领开旷坦阔的胸怀,有时也能闯入壁垒森严的心灵--假如守御不严的话。 9 p) T% X: @; S- m
埃皮克拉斯曾说过一句笑话:“人生不过是一座大戏台。”似乎本应努力追求高尚事业的人类,却只应像玩偶奴隶般地逢场作戏似的。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝的禽兽,但毕竟也只是眼目色相的奴隶--而上帝赐人以眼睛本来是更高尚的用途的。
6 p% J+ _6 j& \5 \+ W- q! t. O 过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才永远需要那种浮夸诌媚的词令。而在其他场合,同样的词令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是留给自己的”。--只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显——除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。
2 M# R) G) l1 o' R) `: C7 g# ~7 ?由此可见,人们应当十分警惕这种感情。因为它不但会使人丧失其他,而且可以使人丧失自己本身。至于其他方面的损失,古诗人早已告诉我们,那追求海伦的人,是放弃了财富和智慧的。
6 E! W. ~) g- r0 V) A, \; y
! p( ^0 c6 F' P6 g# k当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中,由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定地奔向既定的目标。
% R, `8 I4 j8 _- p 我不懂是什么缘故,使许多军人更容易陷入爱情,也许这正像他们嗜爱饮酒一样,是因为危险的生活更需要欢乐的补偿。人心中可能普遍具有一种博爱的倾向,若不集中于某个专一的对象身上:就必然会施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,例如像有的僧侣那样。
! r" T& ?; o6 g$ P I3 y: \
7 y% }2 D+ ~# V+ F- D8 B 夫妻的爱,使人类繁衍。朋友的爱,给人以帮助。但那种荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊!
2 U ]4 w# c1 K3 M9 Z! p2 R2 }
4 T$ ^* r) O7 [. \ |