登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
VIRTUE is like a rich stone, best plain set; and surely virtue is best, ' S1 L# u6 X0 A4 G9 Q2 [' A
in a body that is comely ,though not of delicate features; and that hath _/ H) `: Z+ \4 J7 g+ U
rather dignity of presence, than beauty of aspect. Neither is it almost
9 M) f# j0 E' Sseen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if ; P6 Y( l+ t; d \% L- s5 M+ T
nature were rather busy, not to err, than in labor to produce excellency. . V, T7 Q. }& w+ Q7 |- R/ H, G$ P
And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study ( w, K, H& Q7 @9 D- w
rather behavior, than virtue. But this holds not always: for Augustus
6 k* t# V2 E6 f7 V* n/ ^6 |2 P! dCaesar, Titus Vespasianus, Philip le Belle of France, Edward the Fourth
* R- y2 F5 d& r* M4 C v4 @# Uof England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all , U8 ~( V& q! v; R3 t- x# S3 h
high and great spirits; and yet the most beautiful men of their times. ) K: S" Q" @2 m/ q0 p8 L8 z5 I9 v
In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent 2 u- T( \3 P& g; o) T
and gracious motion, more than that of favor. That is the best part of
9 t% m0 W& r) P% S9 xbeauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the
0 y% u$ F# f8 \9 u( ]life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in " X: P. g+ {; {, u4 }
the proportion. A man cannot tell whether Apelles, or Albert Durer, were
- X0 F O( t7 o, `- Q" ~the more trifler; whereof the one, would make a personage by geometrical % }8 M" Z. o6 d4 p1 i2 c6 H0 V) S& x
proportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to
) G, k. G2 u9 t6 g1 xmake one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but 6 l6 l( ]+ o7 \$ e+ ?
the painter that made them. Not but I think a painter may make a better 3 x5 V5 H Z+ P: t: w0 B
face than ever was; but he must do it by a kind of felicity (as a musician ' E; \0 z( w, [" o7 u# t- q
that maketh an excellent air in music), and not by rule. A man shall see 4 `/ o4 J1 D2 a6 \* g
faces, that if you examine them part by part, you shall find never a good;
, u' l$ E! ^4 mand yet altogether do well. If it be true that the principal part of beauty $ E0 ?: m7 L" V( J! @" e
is in decent motion, certainly it is no marvel, though persons in years 3 L4 J7 @" n4 ~+ m- i6 \# X0 D
seem many times more amiable; pulchrorum autumnus pulcher; for no youth 7 [" v! m4 |) q; G/ D5 K. o2 l1 f
can be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the " T. C: {2 ?3 D$ ?
comeliness. Beauty is as summer fruits,) which are easy to corrupt, and 7 Q( \8 _/ a9 p3 I# \
cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age 9 Y4 u) P3 V$ i# b8 R/ x6 ~( M
a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well,
$ F" m$ t- o" Git maketh virtue shine,and vices blush.
' ?' \, ]8 H$ b y1 r: f2 c4 u 美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而更华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄严肃而有美德的人是令人肃然起敬的。 9 I& _( r; ]8 f! D& A
美貌的人并不都有其他方面的才能。许多容貌俊秀的人却一无所有,他们过于追求外形的美而放弃了内在的美。
" g4 Z) o8 y& G# r) ~3 O. S 仔细分析起来,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美。最高的美是画家所无法表现的。因为它是难以直观的。这是一种奇妙的美,曾经有两位画家――阿皮雷斯和丢勒滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,加以合成的方法,画出最完美的人像。
6 ]& O. I. Q, V- t5 N其实像这样画出来的美人,恐怕只有画家才喜欢。 : y+ i9 Y/ v+ x. b% k! w# h
有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。“美人的迟暮也是美的。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。
3 h+ r0 f2 \0 n2 W9 M" B/ k/ n 美有如盛夏的水果,而容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,他们有过放荡青春,却迎受着愧悔的晚年。
" `6 [6 n- k* f& }2 p& j+ r- p" `* k 因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧。只有这样,美会放射出真正的光辉。 |