找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1637|回复: 0

of beauty(论 美)

[复制链接]
发表于 2004-7-5 14:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
VIRTUE is like a rich stone, best plain set; and surely virtue is best, ) W% Q/ r- i8 T1 {# f# yin a body that is comely ,though not of delicate features; and that hath 6 G+ ^2 |9 T% `7 {+ j rather dignity of presence, than beauty of aspect. Neither is it almost # r& | Y" A0 w- s5 { seen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if + R/ S8 a$ X) E nature were rather busy, not to err, than in labor to produce excellency. / d2 c. _! K' }5 D7 N# p! s And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study 6 r2 }# k6 }0 a( `' b7 f rather behavior, than virtue. But this holds not always: for Augustus 6 ?0 \. r$ B4 Q* A& \! _! L. n Caesar, Titus Vespasianus, Philip le Belle of France, Edward the Fourth W- F) m: {$ @ of England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all . P3 I' x+ Y/ ~: z6 o0 A high and great spirits; and yet the most beautiful men of their times. ! U) D0 F @- }8 M9 _ In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent . C) k7 y) U" j: `/ ^( ^! [& `and gracious motion, more than that of favor. That is the best part of ) z* Y, G: T, I, cbeauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the / ^3 e+ b$ A7 T life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in 8 l+ q# n. p! h. sthe proportion. A man cannot tell whether Apelles, or Albert Durer, were ! q) f, ]/ z+ } ythe more trifler; whereof the one, would make a personage by geometrical " P* g& U! N+ k% `/ i I7 ?proportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to 1 {- ?6 v2 F: i make one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but # v; k- _3 y: B2 Z. e the painter that made them. Not but I think a painter may make a better + ?/ s" [9 O- y5 _ R! c. ?face than ever was; but he must do it by a kind of felicity (as a musician - M1 d' [' |# r6 P1 {that maketh an excellent air in music), and not by rule. A man shall see 6 S6 r. d" V' k5 T5 [7 C, ?$ Lfaces, that if you examine them part by part, you shall find never a good; 5 N$ |9 h) ~: f+ }6 X$ O and yet altogether do well. If it be true that the principal part of beauty 7 Q1 i" h& J t9 Eis in decent motion, certainly it is no marvel, though persons in years 8 M8 V* ^$ B: o: ]6 |/ S seem many times more amiable; pulchrorum autumnus pulcher; for no youth & j1 Z0 X1 P. I4 c can be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the 4 f6 k6 W6 A H/ r" Bcomeliness. Beauty is as summer fruits,) which are easy to corrupt, and 5 h# j' i( I1 f5 O+ O, ncannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age % o% X2 ]( B1 u a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well, # a% |, T- T5 Y5 F: Oit maketh virtue shine,and vices blush. ) H1 Z7 g) E, a6 c. O" U

美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而更华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄严肃而有美德的人是令人肃然起敬的。 0 P3 M; K- b* k, m 美貌的人并不都有其他方面的才能。许多容貌俊秀的人却一无所有,他们过于追求外形的美而放弃了内在的美。

4 G, R' \& r7 c% v$ P0 S

仔细分析起来,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美。最高的美是画家所无法表现的。因为它是难以直观的。这是一种奇妙的美,曾经有两位画家――阿皮雷斯和丢勒滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,加以合成的方法,画出最完美的人像。

# E0 t8 ~" f5 A8 |' u

其实像这样画出来的美人,恐怕只有画家才喜欢。

/ ^8 W4 x2 G( @5 ]5 Q$ q e5 E

有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。“美人的迟暮也是美的。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。

& o8 H) `5 @$ R7 X: [0 p3 T

美有如盛夏的水果,而容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,他们有过放荡青春,却迎受着愧悔的晚年。

, m! F7 I# l' `$ P5 w- P+ Q

因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧。只有这样,美会放射出真正的光辉。

遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-4-2 10:27

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表