找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1626|回复: 0

of beauty(论 美)

[复制链接]
发表于 2004-7-5 14:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
VIRTUE is like a rich stone, best plain set; and surely virtue is best, 9 v) ^3 j4 g9 l& k' z: D3 T/ T in a body that is comely ,though not of delicate features; and that hath * u. m0 w$ ?! @: t$ E4 A- { rather dignity of presence, than beauty of aspect. Neither is it almost 7 q# j; b; Q( `' F3 gseen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if 9 E1 w$ v+ k$ l( Z( B# Wnature were rather busy, not to err, than in labor to produce excellency. 1 O# O6 s: v2 q- T; l f And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study . i" ]' g% r+ F+ V. _ rather behavior, than virtue. But this holds not always: for Augustus $ o# I* r" i* K0 y, l6 V. O Caesar, Titus Vespasianus, Philip le Belle of France, Edward the Fourth 1 P: ^, I0 o1 v7 F$ d of England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all 7 K' m4 w, \3 d7 yhigh and great spirits; and yet the most beautiful men of their times. $ h3 w& e' c/ y% a$ M! L1 o In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent ' A. g- R1 ]( K U& d% N and gracious motion, more than that of favor. That is the best part of ( g! N* N4 z) W1 t- m% j beauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the 6 c4 ^% H, N9 E. @) X life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in ' N2 z# |0 Q9 H6 \the proportion. A man cannot tell whether Apelles, or Albert Durer, were 0 Q6 X4 X8 S/ O w+ wthe more trifler; whereof the one, would make a personage by geometrical 8 x5 T: o/ `8 M7 @2 s1 Rproportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to ' h. p# b' x: y @ make one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but 0 D% I, C0 F7 S5 u1 Q% ` |the painter that made them. Not but I think a painter may make a better ! A' `8 ~& k7 d0 Kface than ever was; but he must do it by a kind of felicity (as a musician / W9 O2 r4 `9 d( T) nthat maketh an excellent air in music), and not by rule. A man shall see S3 t# V- w; N* g faces, that if you examine them part by part, you shall find never a good; 8 ]/ w: a; e/ H! @( n7 tand yet altogether do well. If it be true that the principal part of beauty 9 ~ u r- V4 C) N# }& Jis in decent motion, certainly it is no marvel, though persons in years 7 d# z. Z' I+ t, K; ]* W- |seem many times more amiable; pulchrorum autumnus pulcher; for no youth # I0 H) V6 E- i3 e0 fcan be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the w! k0 y3 v# T1 ^) K0 n% Acomeliness. Beauty is as summer fruits,) which are easy to corrupt, and ^3 D7 Z2 c2 o+ t- ^7 zcannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age # K0 e1 J" @; v! T a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well, % ]+ l( f: ^- u& t' H" _# c, _it maketh virtue shine,and vices blush. % }6 c$ f! ^7 m9 J0 m, @$ R

美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而更华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄严肃而有美德的人是令人肃然起敬的。 3 a8 ^' B0 Y9 R% R& s 美貌的人并不都有其他方面的才能。许多容貌俊秀的人却一无所有,他们过于追求外形的美而放弃了内在的美。

- w4 M2 _% s3 i ~2 O

仔细分析起来,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美。最高的美是画家所无法表现的。因为它是难以直观的。这是一种奇妙的美,曾经有两位画家――阿皮雷斯和丢勒滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,加以合成的方法,画出最完美的人像。

( _6 F, \! O) ~

其实像这样画出来的美人,恐怕只有画家才喜欢。

# K2 {. S- i. I9 ?7 r* L3 X" _! }7 M

有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。“美人的迟暮也是美的。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。

4 X; {; y, O; X+ F& y' x% u; ]' W

美有如盛夏的水果,而容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,他们有过放荡青春,却迎受着愧悔的晚年。

+ l) n$ P& R4 s- @0 y w7 X3 x

因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧。只有这样,美会放射出真正的光辉。

遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-1-18 14:03

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表