[转贴]常用英文商业书信大全(做外贸必看) (2)
接上页:
28、欢迎新客户 Welcome to bradley & sons.We are delighted to have you as one of our customers.You can be sure that we will do everything in our power to merit your business. Our efforts always revolve around the needs of our customers.If you have any special requests about shipments.merchandise,payment or product modifications,please let us know.I shall arrange for our european sales representative to call on you at least once a month.He will make sure that our business relationship runs smoothly. Many thanks tor your confidence in us. 闻悉本公司有幸为阁下服务,雀跃万分。必定竭尽全力,不负所托。 本公司秉承传统宗旨,昼满足客户的需求。阁下如对装运、推销、付款手续或产品改良有任何要求,还请告知。 本公司的欧洲销售代理将第月拜访阁下最少一次,确保双方贸易关系能顺利发展。 得到阁下的信任,谨此再三致谢。
29、终止商业关系 Further to our telephone conversation of this morning, I am enclosing the formal letter terminating our contract. In view of the collapse in the market for your Minimaniac doll, we can no longer undertake to distribute it. We shall try to dispose of the stocks we do have at a discount. We have enjoyed working with you. When you get your next idea for a popular toy. Please get in touch with us. Very best wishes. 根据今早的电话谈话,现谨奉上终止双方合同的正式函件。 鉴于贵公司的迷你玩具销售量暴跌,本公司不能继续推销该货品。库存货品亦将设法削价倾销。双方合作素来愉快。如对流行玩具有新颖构思,烦表不吝赐教。
A1、第一次询价 We have learned from Smith and company of Birmingham that you manufacture a range of high-fashion handbags in a variety of leathers. We operate a quality retail business and although our sales volume is not large, we obtain high prices for our goods. Would you please send me a copy of your handbag catalogue with details of your prices and payment terms? We would find it most helpful if you could also supply samples of thevarious skins from which the handbags are made. 从伯明输史密公司获悉贵公司制作了一系列款式新颖皮革手提包。本公司经营高档零售业务,虽然销量不多,但是全属优质高价。现恳请惠寄货品目录,价格表和付款方式细则。 此外,如提供各类革样本,不胜感激
A2、答复第一次询价 Thank you for your enquiry of 16 July. We are pleased to hear thatyou are interested in our products. We are sending you a copy of our latest catalogues under, separatecover , together with samples of some of the skins we regularly use in the manufacture of our products. I regret to say that we cannot send you the full range of samples. You can be assured , however ,that such skins as crocodile and ostrich, not included in the swatch, are of the same high quality. Mrs. Angela wane, our European sales manager , will be in the UK next month and will be pleased to call in you. She will have with her a wide range of our products. When you see them, we think that you will agree that only the best quality materials are used, and that the high standard of workmanship sill appeal to the most discriminating buyer. We also manufacture a wide range of leather belts and gloves in which you may be interested. They are fully illustrates in our catalogue and are of the same high quality as our handbags. Mrs. wane will be able to show you examples when she calls. We look forward to receiving an order from you. 7月16日来函价已收到。得悉贵公司对我们的产品有兴趣,实感荣幸。兹奉上我以新的产品目录和常用的皮革样本谨供参考。 很抱歉未能寄上全套样本,但其他诸如鳄鱼皮、驼鸟皮等皮革都是同样优质上乘的。 本公司欧洲营为经理安拉·韦恩太太将于下月携同各类产品前赴英国。届时您若能抽空与她面谈和看看我们的产品,相信也会同意我们的产品质料上乘、手工精巧,能吸引最有鉴赏力的买主。 除了手提包外,本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套,贵公司如感兴趣,可参看产品目录中所刊登的插图。恩太太访时将向您展示样本。
A3、钢螺钉询价 We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes. We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward if you could forward samples and your price list to us. We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition , we have confidence in the quality of your products. We look forward to hearing from you by return. 本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤送抵英国利物浦的成本加运费价格。如蒙惠赐上述报价单,不胜胜激。如能惠寄样本和价格表,亦必感谢不尽。 本公司素来抽其他公司购买此类品,闻悉贵公司货品质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。
A4、答复钢螺钉询价 Thank you for your enquiry of 2 October1995.In reply, we would like to make the following offer, subject to our final confirmation. Product: steel screws Specifications: As per the attached list Packing: Loose in boxes of 5 kg net Quantity: 100 boxes Price: As per the attached list Shipment: January/February 1996 Payment: Confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft on sight to be opened 30 days before the time of shipment. Under separate cover, we have sent you samples of various sizes. our catalogue and price list. If you find our offer acceptable, please telex or fax us for confirmation. 贵公司1995年10月2日询价函收悉。如下需在本公司确认后。方为有效: 产品:钢螺钉 规格:依照附表 包装:净重5以斤散装箱 数量:110箱 价格:依照附表 装运:196年1月至3月 付款:保兑不可撤销即期信用证,需于装运前30天开立另函附寄各型产本、商品目录和价格表。如贵公司接受上述报价。请尽早实定单为盼。
A5、询问盘子价格细目 We enclose details of our inquiry for dishes to be delivered before the first of next month. Will you please give us your prices for the quantity named? 今随函附上必须在下月一日以前交货的盘子询价细目。 请把我所需数量的盘子价格告诉我们 好吗?
A6、索取样品和询价 Please send us samples and your lowest prices for your fountain pens, model 464-B.Samples and prices must reach us no later than 15th of this month. 请将你们464-B型自来水笔的样品寄给我们,并注明最低价格。样品和价格至迟须于本月15日以前寄到我处。
A7、索取临时发票 One of our clients has asked us to obtain a pro forma invoice for the following product: Lion Brand Nail clippers model 21 chrome-plated Please send us your pro forma invoice in triplicate for 500 dozens of the above product as soon as possible so that we can get our client's confirmation. We will have no problem in obtaining the import licence . As soon as this is approved, a letter of credit will be opened in your favour. 本公司客户要求获得下列产品的临时发票: 狮牌21镀铬指甲钳500钉现请贵公司尽快寄送一式三份的临时发票给我们以便取得该客户确认。申请进口许可证并无困难。此事一经同意,本公司将立即开以贵公司为受款人的信用证。
A8、寄送临时发票 In response to your request, dated 14 July 1996.we have much pleasure in sending you our pro forma invoice in triplicate. For your information, or offers usually remain open for about a week. Seeing that or nail clippers are selling very fast, we suggest that you act on the quotation without delay. We look forward to hearing from you. 现应1996年7月4日的要求,谨寄上临时发票一式三份。 兹奉告本公司的报价一般效期一周。另困本公司出品的指甲钳销路极佳,为免向隅,贵公司宜尽早回复。
A9、提供代用品报价 Thank you for your telex enquiry of 23 September concerning cotton print 634. We appreciate your efforts in marketing our product and consequentlywe regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive the following material as a close substitute. 500 pieces cotton print 428 at US$150 per metre CIF New York, including your commission of 2% A sample is enclosed for your reference. If you find the sample acceptable, please telex us as soon as possible. 贵公司9月23日询问有关634号印花棉布价格的电传已经收到,多谢来函。本公司感谢你们热心推销我们的产品。但因有关产品需求殷切,未能满足贵公司要求,深感遗憾。 然而,本公司另一出产类似的织品。现报上虚盘如下:428号印花棉布500件,每米1.5美元纽约到岸价,当中包括贵佣金2%随函警附样本供贵公司参考。满意样本质量,请尽快电传复实。 Thank you for your telex enquiry of 23 September concerning cotton print 634. We appreciate your efforts in marketing our product and consequentlywe regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive the following material as a close substitute. 500 pieces cotton print 428 at US$150 per metre CIF New York, including your commission of 2% A sample is enclosed for your reference. If you find the sample acceptable, please telex us as soon as possible.
A10、订购商品 Please send to the following items to be shipped by way express, and bill us. The order is contingent on receiving the terms of 2%-30 days: 1 doz.linen handkerchiefs: $2.40 4pair tan pigskin gloves, size :$12.00 2doz.assorted Orlon sport shirts : $72.00 5pair assorted cotton socks : $2.00 TOTAL : $88.40 请将下列各项商品交由铁路以快运方式发运给我们并列帐单。按照“ 2%-30天”的条件执行。 1打亚麻布手帕 2.40美元 4双棕黄色猪皮手套(尺码) 12.00 2打各种花色的奥纶运动衫 72.00 5双杂色棉线短袜 2.00 合计 88.40美元 `
A11、开具所需商品单并要求尽快装运 Please ship the following goods by motor freight as soon as possible, and charge them to our account: 15Ibs. bicarbonate of soda $4.50 1gross boxes of aspirin $36.00 20bottles Rapp Syrup-#47B $10.00 TOTAL $50.50 请尽快用汽车发运下列物品:费用请记入我方帐内。 15磅小苏打 4.50美元 12打盒装阿司匹林 36.00美元 20瓶拉普糖浆-47B 10.00美元 合计 50.50美元
A12、确认订货 This is to confirm my telephone order of yesterday for the following items: 4Jr.Sewing Machines Model 3A 7Homemaker’s Ironing Boards 15 Fold Up Clothes Racks 昨天我在电话所联系的下列各项订货现作进一步确认。 4台3A型小缝纫机、7只家用熨斗、15只折迭式衣架。
A13、要求按订货单发货 Thank you for your samples of striped coatings received today. Please make shipment in accordance with our Order No.2602 enclosed herewith. 今天收到你们寄来的带条纹外衣料样品,谢谢。请按照信内附寄的第2602号订单发货。
A14、无法供货 We refer to your telex of 12 August and ours of today regarding the supply of black silk. As you perhaps know, demand for the above has been heavy since last year. We are consequently fully committed at the moment and are unable to make you the offer as requested. We assure you, however, that we shall contact you as soon as fresh supplies become available. Should your customers requite other silks, please let us know. 贵公司8月12日的电传已经收到,现就有关黑色丝绸供货问题电复。自去年以来,上术货品的需求量极高。本公司暂未能承接定单,故无法按贵公司要求报价。 他日一旦有新货源,本公司定当即时与贵公司联络。若贵客户需要 其他丝绸货品,亦请告知。
A15、拒绝订货 Thank you for your order no.458 for tin plate sheets which we received today. We regret that, owing to a shortage of stock, we are unable to fill your order. Moreover, our manufacturers cannot undertake to entertain your order for future delivery owing to the uncertain availability of raw materials. We will, however, contact you by telex once supply improves. In the meantime, please feel free to send us your specific enquiries for other types of metal sheets. You can assured of our best attention at all times. 今天收到贵公司4 5 8号镀锡板的定单。因为存货短缺,未能供应贵公司所需货品,特此致歉。此外,制造商尚未确定原料供应量是否充足,所以不能接受其他定单。一旦供应情况改善,我们将电传通知贵公司。若贵公司需要其他金属薄板型号的资料,我们乐意随时效劳
A16、再次订货 We have received the above shipment ex SS Blue Seas and are pleased to inform you that we find the goods quite satisfactory. Since we believe we can sell additional quantities it this market, we wish to place with you a repeat order for 500 dozens of the same style and sizes. We would be grateful if you could arrange early shipment of this repeat order at we are in urgent need of the goods. If the goods are not available from stock, we would be grateful ifyou could advise us, with full particulars of the specifications, of replacement goods which can be whipped from stock.
A17、拒绝接受再次订货 We are pleased to acknowledge your letter of 6 March informing us that you are satisfied with our ladies tights shipped to you per SS Blue Seas. We also note that you wish to place a repeat order. We regret that we cannot at present entertain any new orders for Baletto ladies' tights owing to heavy orders. We are, however, keeping your order before us. As soon as we are in a position to accept new orders, we will contact you by telex. With regard to stock lines, we are enclosing a list for your information. Should you be interested in any of these, please let us know your requirements, stating quantity, style and sizes. 3月6日的来信已收到,得悉贵公司满意经由蓝海号轮船运送的女装紧身衣,并希望再订购货品,深表谢意。由于定单过多,本公司很抱歉暂时未能接受巴勒图女装紧身衣的新定单。我们会保留贵公司的定单,一俟能接受新定单,即以电传知会贵公司。现随函附上本公司存货清单以供参考。如欲订购任何货品,请告知所需货品之数量、式样和尺码、本公司半竭诚为您效劳。
A18、拒绝特别订货要求 Thank you for your letter of 20 May concerning your special request. From time to time we do run special jobs, changing materials and colors for one particular order. But we have to consider many factors before we can accept the order. I have spoken to our production manager, and she has done the costings. I am sorry to report that even if we did the job for you at cost, it would come out well above the price you are willing to pay. I am checking with other manufacturers in the area who are working with the materials you want. They may be able to give you the quality you desire at a fair price. I will get back to you in a few days. We appreciate your business and I am glad you asked us about this job .The next time you have a special need, please ask again. We will try our best to do the job for you .If we cannot, we will attempt to find the best company that can. 谢谢贵公司5月20日特别订货要求的来函。 本公司遇有客户特别要求,如情况许可,亦乐意加工变换有关产品的用料或颜色。 贵公司的要求经转达生产部经理作成本预算后,考虑到所需费用较贵公司所拟高出很多,因而未能照办,非常抱歉。 现正联络其他厂商,研究是否能以合理价格达成要求。不日将有答复。承蒙查询加工事宜,谨致衰心谢意。如有其他要求,本公司乐意随时候命。即若未能效劳,亦当物色其他能胜任的商代办
A19、招标 The Ministry of Education of Buanda invites all prospective bidders for the supply of educational materials to submit their quotations. The bidders are expected to send their quotations in wax-sealed envelopes to our Post Office Box to arrive not later than 11:00 hours on 31 March 1997. The bids will be opened on the same day at 15:00 hours local time. The address at the head of this letter should be written clearly on the sealed envelopes, which must be marked `Tender Box 6'. The bidder's address should be written on the back of the envelope. The sealed quotations will be opened in the presence of the bidders ,or their accredited representatives, by the Tender committee in conference room 4 at the ministry of Education. After a thorough examination of the tenders, the winning bidder will be informed. An agreement will then be signed within 15 days. 投标书放入信封后,必须用蜡封好,于1997年3月31日11时前投入教育部邮政信箱里。在同日当地时间15时开标。 投标书信封面须写上上列的教育部地址,注明“第六号投标箱”。信封背后写上投标人姓名和地址。 密封的投标书将在教育部第四会议室由投标委员会开启,投标人需亲身或委派代表到场。 投标经全面审查后,中标人将获通知,并于15日内签订协议。
A20、要求按期发货 Enclosed is an order for which we ask your special attention to time of delivery. It is important that we receive these goods on the exact day mentioned as we have extensively advertised the day of our sale. Please let us know immediately if you have any difficulty in supplying the exact goods ordered. All orders must be delivered complete; no remainders must follow. 兹附上订单一份。请特别注意交货日期。因为我们已经广泛做了出售日期的广告。故必须按上述确切日期收货。如果你们在供应急需订货方面有什么困难,请立即通知我们。所有订货都必须全部交完,不能陆续发运。
A21、收到订单及供货安排 This is to acknowledge your order for 15Ibs.of bicarbonate of soda,45 bottles of cod liver oil, I gross of boxes of yeast extract. If we are to ship goods by the date requested in your order we can send you only 40 bottles of cod liver oil instead of 45 bottles. The other goods will be sent complete. We shall be able to fill rest of the order within a week. We hope that this will be satisfactory. 关于15磅小苏打、45瓶鱼肝油和12打盒装酵母精的订单业已收悉。如果要按照你订单上所要求的日期发货,我们只能给你们发运鱼肝油40瓶而不是45瓶。其余货物则可以全部发完。订单上剩下未发的货物可在一周内发齐。希望你对这种安排能够满意。
A22、原订单与现价有出入 Thank you for your order # 411 for 6 injector upset heads. According to our records, the price we agreed upon was $76.00 each, not $74.00 as stated in your order. Will you check your copy? We shall hold the goods until we hear from you 感谢你们寄来第411号订单有关6台喷射器缩锻头。根据我们的记录,所商定的价钱是每台76.00美元,而不是你们订单上所说的74.00美元。请再查一下你们的副本好吗?在未收到你们来信时以前,我们将为你保留货物。
A23通知需延期交货 Acknowledging your order of January9,we regret that we cannot ship until January 23.Please let us know if this is satisfactory so that we can make shipment on that date. 你1月9日的订单已经收到。很为抱歉,对该批订货我们要到1月23日才能发货。如果你同意这样安排,就请即通知我们,以便按期装运。
B1、 报实价 This is to confirm uour telex of 6 April1997,asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&f singapore. We telexed you this morning offering you 300 metric tons of一步polished rice at A$2,400 per metric ton ,c&f singapore,for shipment during July/August 1997.This offer is firm,subject to the receipt of your reply before 1 June 1997. Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer. With regard to soybeans,we advise you that the few lots we have at present are under offerelsewheri.If,however,you were to make us a suitable offer,there is a possibility of our supplying them. As you know,of late,it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may,however,take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply. 1997年4月6日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。今日上午电传报价:精白米300公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于1997年7或8月装运。以上实价需由贵公司于1997年6月1日前回复确实。 该报价为最优惠价,恕不能还价。本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热列,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。
B2、主动报价 This time last year you placed an order for type BS362 12-volt sealed batteries. This is discontinued line which we had on offer at the time. We now have a similar product on offer, Type CM233.lt occurs to us that you might be interested. A descriptive leaflet is enclosed. We have a stock of 950 of Type CN233 which we are selling off at GB£28 each.We can offer a quantity discount of up to 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock. We are giving you this opportunity in view of your previous order. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested. 去年此时贵公司所订购的BS362型号12伏密封电池,现已停止生产。现有同类型产品CN233,存货共950件,特惠价每件28英镑。贵公司如感兴趣,敬请参看随附之简介说明。 大批订购可获八五折优惠,整批购入则可享八折特惠。 为感谢贵公司以往惠顾,特此给予订购优惠。亟盼立即回复,如贵公司未欲订购,本公司亦能尽早另作安排。
B3、敦促买主接受报价 We refer to our quotation of 4 September and our mail offer of 20 October regarding the supply of Flame cigarette lighters. We are prepared to keep our offer open until the end of this month. As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible. 关于火焰牌打火机的供应事宜,本公司曾于9月4日报价和于10月20日邮寄报盘。现特此通知,该报盘的有效期在本月底结束。该货品市场需求量极大,供货有限。宜从速接受该报价为荷。
B4、还价 We are in receipt of your letter of 31 July offering us 100 metric tons of polished rice at A$1,200per metric ton on the usual terms. We regret to inform you that our buyers find your price much too high. We are informed that some lots of American origin have been sold here at a level about 30% lower than yours. We do not deny that the quality of Australian rice is slightly better but the difference in price should, in no case, be as large as 10%. To facilitate the transaction, we counter offer as follows, subject to your reply being received by us before 30 September 1996. 100metric tons of polished rice, 1996 crop, at A$1,050 per metric ton CIF Singapore, other terms as per your letter of 31 July As the market price is falling, we recommend your immediate acceptance. 承蒙 7月31日来函报盘100公吨精白米,以每公吨1200澳元和按一般条件交易,谨此致谢。 然而,买主认为报价太高。本公司得悉本地现正出售的美国大米,价格较上述报盘约低30%。 无可否认,澳洲大米品质较佳。然而,价格相差理应少于10%。为达成交易,现谨还价如下,并以1996年9月30日以前收到贵公司答复为实: 1996年产精百米100公吨,每吨新加坡到岸价1050澳元,其余条件按贵公司7月31日来函为准有见市场价格不断下跌,拟请立即接受上述还价。
B5、拒绝还价条款 Thank you for your letter of 10 October. We are surprised to hear that you consider our price for tin plate sheets too high. Much as we would like to do business with you , we regret to say that we cannot entertain your counter offer. The price we have quoted is quite realistic. We would point out that we have received substantial orders from other sources at our level. If you could improve your offer, please let us know. Since supplies of this product are limited at the moment, we would ask you to act quickly. We assure you that any further enquiries from you will receive our prompt attention. 多谢10月10日来函。得悉贵公司认为锡片价格太高,颇感意外。 本公司所报价钱相宜,其他客户皆大批订货。虽亟欲与贵公司达成交易,无奈未能接受贵公司的还价,实属遗憾。若蒙修改还盘条款,还请赐知。现时该产品供应有限,尚请从速采取行动。 欢迎随时询价,以效微劳。
B6、对价格作出让步 Thank you for your letter of 29 December 1995. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us . We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. 1995年12月29日来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图, 本公司极感遗憾。来函又提及日本同类货品报价较其低近10%。本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。虽然亟望与贵公司交易,但该还价较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。特此调整报价,降价2%,祈盼贵公司满意。 谨候佳音。
B7、加价前作出优惠 Due to the rise in the world price ofpaper, from 1 April of next year, prices for our products are due to increase by 10% across the board. Since you are a valued customer of long standing. we wish to give you the opportunity to beat the price increases by ordering now at the current prices.In addition, we are willing to give youa discount of 5% on all orders of more than GB£20,000. We are aware that you do not have sufficient warehousing for large quantities of reserve stock. In the circumstances. we would be prepared to hold paper for you to be delivered at your convenience. There will be no charge for warehousing at this end. We believe that you will see the advantages of this arrangement, which will save you at least 15% on paper purchases in the coming year. We look forward to your early reply. 鉴于全球的纸张价格上升,自明年4月11日起,本公司中的货品价格将全面提升10%。本公司中万分感激贵公司长期以来的支持,特此建议在价格调整前提早订购货品。凡订购金额超过20,0000英镑,更可获得九五折优若未能腾出地方存放纸张,本公司中乐意免费提供存货服务,直至贵公司有所安排。此次减价特别优惠顾客,提早订购可减少来年购买 纸张至少15%的支出。 期待着你的复音。
B8、提出降价要求以便订货 We have been very pleased with your product, as you know. However, we find that we can obtain a price of $4.00 per hundred with a local firm. This is fifty cents per hundred lower than your price. If you can see your way clear to meeting these figures we would be pleased to place with you an order that will carry us for the rest of this year. That order is likely to be one of the largest that we have ever placed with you. 你知道,我们对你的产品一直都很满意。但发现,在当地一家公司可以得到每百个价格为4.00美元的这种产品,比你们每一百个的价格少50美分。如果你们能设法找出原因并使价格也达到这样的数字标准,我们就乐意向你们提出一项可以执行到本年底的订货。而且该项订货就可能是我们从来也没有向你们提出过的最大订货之一。
B9、订货前说明要求降价原因 We are aware of the fact that your office uipment is among the best on the market. We realize that your materials are of the very highest quality and that you pay the highest wages in the field. Nerertheless , we would prefer handing lower quality goods if we could get a lower price. Our customers do not demand the standard of quality that you put into your equipment. If we are to continue doing business with you we must ask for a reduction in price in price in order that we may achieve a higher volume of sales. We shallwait for a price from you before we decide where to place out next order. 我们所知道的事实是,你们的办公设备是市场上最上等的。所采用的技术资料是最高级的,同时在本地区中你们所付出的工资也是最高的。 然而,如果我们能够在价格上得点便宜,则宁可经营质量标准。假若需要和我们继续做买卖,就得要求你们价格减少7.5%,以使我们的销售额有所提高。在决定下次向哪里去订货以前,我们等待着你们在价格方面的回音。
B10、再次要求削价 We regret that it is not possible to accept the reduced price you offer. It was very kind of you to suggest meeting us half way, but thiwill not be enough to compensate for our increased overhead and advertising. Unless you see your way clear to grant us an additional reduction in price, we may have to discontinue our very pleasant arrangement with you. 非常感到抱歉,我们不能接受你们减价以后的报价。你们关于满足我们一半要求的建议很好。但这仍不足以弥补我们所增加的企业管理费和广告费。除非你们能够设法答应给我们进一步减价,否则,我们不得不中断我们之间很愉快的协议。
B11、对议价信件的回复 Thank you for your letter of June 12.In view of the fact that we have done business with each other for so long and that you have bought from us such volume of office equipment, we would like to meet you half way in your request for lower pries. May we suggest an overall reduction of 4% in price, which will hold right down the line. Since our own overhead has increased somewhat in the last few months, this offer on our part is good only for a few months. At the end of that time you will have to go back to the previous price list. Our sales manager, Mr. Smith, will call on you with some display material which should help you to effect a higher volume of sales. 感谢你6月12日来信。考虑到我们相互交往的历史如此长久,而且你们曾买过我们大量的办公设备,因此我们将满足一半你们所提出的减价要求。我们建议将每件工装裤的价格降低4%好吗?这样就可正好保持在市场价格线以下。 因为我们自己的企业管理费在过去几个月里也有些增加,所以这个报价就我们来说只限于几个月内有效。过了那段时间,你们就仍须按照原先的价格单付款。 为此我们的供销经理史密斯先生将带一些可以帮助你们增加销售额的展览材料去访问你们。
B12、同意削价并附价格单 After discussing the matter with our Board of Directors, we have decided we can comply with your request for lower prices. Attached is a corrected price list for our merchandise. 经我们董事会研究,决定按照你们的减价要求办。特随函附上我们修改过的商品价格单
B13、不同意削价并进行解释和说服 In reference to your letter of May 7,we cannot make a better offer than the one we suggested to you, We feel that offer itself ismost generous under the circumstances. In checking our books, we find that you have purchased from us twice as much the first three months of this year as you did in the first three months of last year. This indicates to us that you have been successful in retailing our merchandise. We hope that upon reconsideration you will be able to accept out offer. We have been have been very pleased to have you on our list of accounts. 关于你5月7日的来信,我们认为不能再报比那更低的价格了。处于当前情况下,它本身就说明是最慷慨的价格了。经查对我们的帐目,发现,你们今年的头三月在我处所购的货物是去年同期的两倍。这就说明,你们零售我们的货物方面是取得成就的。因此希望你们经过重新考虑后,能够接受我们的该项报价。我们已很乐意地将你们的名字留在我们的帐目上了
B14、婉言拒绝降价要求 We are sorry to say it is not possible for us to meet the price you requested in your letter of November 9. If you care to place an order with us any time in the future, you may be assured of the same prompt attention which you have had in the past. 非常遗憾地通知你们;对你11月9日的来信中所提出的价格,我们实无法满足你的要求。假如将来某个时候,你们还愿意向我们订货的话,肯定你们仍将立即得到象过去一样关照。
C1、寄送销售合同 With reference to our recent exchange of faxes. we are pleased to confirm our having concluded with you the transaction for 600 bales of grade 1 crumb rubber.We enclose our sales contract no. 759 in duplicate. Please countersign and return the bottom copy to us for our files.We trust you will open the necessary letter of credit as soon as possible.Regarding additional quantities, we are studying the supply situation and will let you have an offer in about a week's time. 本公司在考虑了贵我双方近来有关600包一级颗粒橡胶的交易传真文件 后,现欲确认有关交易。 兹随函附上第759号销售合同一式两份,敬请连署并寄回副本,以作存 档之用。烦请早日开立有关信用证。 关于追加数量的事宜,本公司正研究供应状况,可望于一周后报盘。 附件:第759号销售合同一式两份
C2、寄送销售确认书 We have great pleasure in enclosing copies of faxes exchanged between us resulting in the conclusion of business for 400 Roadstar bicycles. We an close our sales confirmation no. 863 in duplicate. Please sign the bottom copy and return it to us for our files. We look forward to receiving your future enquiries and orders. ` 就贵双方400辆罗得斯达自行车的交易,现随函附上有关的传真文件副本及第863号销售确认书一式两份。 烦请在署确认书副本,寄回本公司以便存档。 望继续合作。 附件:(一)传真文件副本 (二)第863号销售确认书一式两份
C3确认购货 As a result of our recent exchange of telexes, we wish to confirm our purchase from you of 500 long tons of Zipern brand white cement. The following terms and conditions will apply. Price: BG£300per long ton net shipping weight Packing: in paper bags of 112 pounds net each Quality: against the seller's own guarantee that the goods conform to the relevant British Standard Payment: by confirmed and irrevocable letter of credit in your favour, payable by draft at sight We are pleased that this first transaction with your company has come to a successful conclusion. We look forward to a continuing and mutually beneficial trade between our companies. 经贵我双方电传往来,现欲确认向贵公司订购齐奔牌白水泥500英吨, 供货条件如下;? 价格:净装运重量每英号300英镑 包装:纸袋,每袋净重112磅 质量:卖主保证货品符合英国的标准 付款:开立不可撤销的信用证,以贵公司为受益人 与贵公司首次交易合作成功,本公司深感欣慰。盼能保持长久而互利的合作关系。
C4、买卖成交 We are pleased to confirm the telexes exchanged between us as per the enclosed copies. From our telex of yesterday, you will see that we have obtained orders for 300 Star sewing machines. We therefore enclose our order no. SM534 together with our shipping instructions. We would be grateful if you would execute the order as speedily as possible. Any delay could lead to future problems with our clients. We are taking all necessary steps to open the letter of credit, which we hope will each you within 10days. 本公司现欲确认贵我双方往来电传内的事项。有关电传之副本附寄本函。昨日电传告知贵公司,已接获300台星牌缝纫机的定单。随函附上SMS534号定单及装运说明。 如蒙从速落实该定单,将不胜感激。任何延误皆会引致有关客户不便。现已安排开立信用证,可望于十日内送达贵公司。 附件:(一)电传副本 (二)SM534号定单 (三)装运说明
C5、寄回连署文件 Thank you for your sales contract no. 453.for 100 metric tons of groundnuts ordered by us. I enclose the bottom copy with my countersignature. The relevant L/C has been established with Burke's Bank, Singapore, in your favour. It will reach you in due course. With regard to further quantities, we hope that you will be able to make us an offer. We are prepared to consider an order for a further50 metric tons. 多谢寄来第453号销售合约,确认公司向贵公司订购100公吨花生。随函敬附已连署的合约副本。此外,本公司亦已在新加坡伯克银行开立有关之信用状,受益人为贵公司。该主用证将于不日送达。至于追加数量一事,期望贵公司能给予报价。本公司现正考虑追加数量50公吨花生。 此致 ` 附件:连署合约副本
C6、建议用信用证付款 We would like to place an order for 500 Irina 262 electric typewriters at your price of USS300 each, CIF Lagos, for shipment during November/December. We would like to pay for this order by a 30-day L/C. This is a big order involving USS150,000and ,since we have only moderate cash reserves, tying up funds for three or four months would cause problems for us. We much appreciate the support you have given us in the past and would be most grateful if you could extend this favour to us. If youare agreeable, please send us your contract. On receipt, we will establish the relevant L/C immediately. 本公司欲以贵公司报价条件,以每台300美元价格(拉哥斯到岸价)、订购500台伊琳娜262型号电动打字机,于11月12日装运。是项交易款额高达50,000美元,本公司只有适量现金储备,占用资金三四个月将造成麻烦,故建议以30日有效期的信用状付款。承蒙贵公司一向照顾,若能继续给予优惠,本公司感激不忘。如同意上述建议,烦请赐寄合约。本公司一俟收到该合约,即开立信用状。
C7、答复用信用证付款的建议 Thank you for your order for 500 Irina 262 typewriters by your letter of 17 July. We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit. However, in view of our long and mutually beneficial relationship. we are willing to make an exception this time. I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. We cannot regard it as setting a precedent for future transactions. I enclose our sales contract no.834 covering the order. I would begrateful if you would follow the usual procedure. 7月17日来函收悉。承蒙贵公司订购500台伊琳娜262型号打字机,不胜感谢。就建议以30日有效期的信用状付款,本公司向无此例,但鉴于贵我双方长期互惠关系,乐意接受该建议完成交易。此建议仅适用于是项交易,而不能作为今后交易的先例。随函附上是次订单的第834号销售合同。烦请 按时往常规办理为荷。 此致 ` 附件:第834号销售合同
C8、要求分期付款 In the past. our purchases of steel pipes from you have normally been paid by confirmed. irrevocable letter of credit. This arrangement has cost us a great deal of money. From the moment we open the credit until our buyers pay us normally ties up funds for about four months. This is currently a particularly serious problem forus in v
|