找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 929|回复: 0

十字绣文化介绍!

[复制链接]
发表于 2007-10-22 14:32:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
Introduction to Cross-stitch Culture7 p+ E1 _& h- ^+ B, x * F: u# }7 R7 |* M 刺绣饰品是指荷包、扇套、香囊、帕袋、钱包等一系列可随身佩挂的刺绣饰品。十字绣在中国刺绣发展史上有着独特的地位,延续时间长,流行范围广,款式奇特,用途广泛,工艺精湛,针法丰繁,通俗易懂。 ' @7 N0 g8 Z7 O) ~# y0 X) TEmbroideries refer to embroidery decorations that can be taken personally, such as pouch, fan cover, perfume (spice) bag, handkerchief bag, purse, etc. Cross-stitch has a unique status in the development history of Chinese embroidery, with a long time of existence, a wide scope of popularization, fancy styles, wide applications, exquisite workmanship and rich and varied stitches. & t5 y# ~1 }- b* a9 r . t' x. s9 j! W" T* e! Q, S  一、 十字绣的社会地位 : `; s/ [: O& l- tI. Social Status of Cross-stitch 2 W& H( m7 N( d* g8 X( H' [  十字绣不但是中国宫廷的时尚玩法,同时又是欧洲的皇家地位的象征,在文明发展的进程中,西元前四世纪的古希腊布,就只有缎丝与连缝饰绣的发现,在中国称之为"红绣"而罗马人则将此艺术称之为"以绣针绘画",数百年来,十字绣带给人们的是愉悦,因此,一直便是上流社会一种身份象征的玩法。 & _. L* S+ L' x) a4 R9 m1 yCross-stitch is notonlya fashionable way of having fun in the ancient Chinese palaces, but a symbol of the royal status of Europe. In the development course of civilization, there was decorating embroidery of satin used to connect joints on the ancient Hellenic cloth of the 4th century B.C., which was called “Red Embroidery” in China but called by Roman as “Painting with Embroidery Needle”. Over the past hundreds of years, what cross-stitch brought to people was pleasure. So it had always been a symbol of status for the upper circles.* m8 `9 p6 J- g4 ? : [% S7 d2 D: p6 ?   二、 十字绣的用途3 `9 k9 |* m8 { i' [9 p! q II. Uses of Cross-stitch2 W4 @! J) ~0 [3 ]   从十字绣的用途上看大致分为四部分,第一是服装、服饰;第二是佩饰、饰品;第三是日用品及家居装饰;第四是休闲、交友。 # X I# x# T8 L, @; z3 aGenerally, cross-stitch can be used for: 1) clothing and personal adornment; 2) baldric and ornament; 3) articles of everyday use and home decorations; and 4) recreation at leisure and making friends.7 m2 M" x) C! }* T * ]6 \* J) Y8 L! c H' L2 }  第一服装服饰。在欧洲,十字绣在七八十年代时就风縻一时,在中国,早在唐代时期敦煌壁画中就有“云肩”,“云肩”这服饰在隋唐、元代等时期,只有皇宫贵族上流社会人士方可使用(享用),其中图象有“四合如意”、“福庆如意”等。在产品上有“云肩”绣包,及儿童用的围嘴等。+ Y8 v: a4 F1 j% c 1) Clothing and personal adornment. Cross-stitch was the rage in 1970s and 1980s in Europe. As early as in the Tang Dynasty of China, there was “Yunjian” in frescos of the Dunhuang, which could only be used by nobles in imperial palaces in periods of the Sui, Tang and Yuan Dynasties; images of “Yunjian” include “sihe ruyi” and “fu qing ruyi”, etc. Products include “Yunjian” embroidered bags and bibs used for children. 2 A4 s0 y& H& c1 w- F, u; u* x# ? 0 X8 S* D) d0 m3 `2 I5 @) {; m4 G  第二佩饰、饰品。佩饰在远古时期从产品类别分有:荷包类、烟荷包、香荷包、腰荷包、杂宝抱肚荷包、扇套、扇袋、帕袋、眼镜盒、饰品盒多为达官贵人之用,文人墨客之用。 " \3 R0 K- V6 h: L* ?, s2) Baldric and ornament. In ancient times, the baldric and ornament products included pouch, tobacco pouch, perfume (spice) bag, waist pouch, fan cover, fan bag, handkerchief bag, glasses box and jewelry box, which were used by high officials and scholars.! d$ H4 U, l* G+ L ' ^+ `. M3 E3 f; s+ m) U 从含义上有《西厢记》中的《赖柬》《拷红》《听琴》《佳期》《蝶恋花》等多为爱情,多子多福等寓意,平安、吉祥、如意。* W" t% B) j! z* V/ d- R Most of baldric and ornament products have such implied meanings as love, having many sons and much happiness, safety and luck, for example, Laijian, Kaohong, Jiaqi and Dielianhua in the Romance of West Chamber.% P; G8 C+ P+ m2 i) n8 p: Y1 j& \ ( m1 @ t* M( f" L   第三日用品方面。旧日的门帘,“帐挂”“枕头”等日用品,著名时绣片有“三羊开泰枕头顶”、“渔翁得利”、“仙壶集庆”、“福在眼前”门帘飘带等。0 h7 i0 r- F) r* y4 I' M- h 3) Articles of everyday use. For example, the door curtain, “suspending bed-curtain” and “pillow”, etc. Famous embroideries include “Pillowcase of the Surge of Good Luck”, “Immortal Kettle Gathering Blessings”, and “Happiness before Eyes, etc." y( A8 G& k1 j % {; k" J! V1 y' n8 z$ Y6 P( i9 `   三、 十字绣发展与前景 - o6 A* W$ b6 R' L: kIII. Development and Prospect of Cross-stitch ) C8 `5 ]" ?* i  随着百姓生活水平的提高,人们广泛地渴望,精神消费,时尚消费,个性化消费,由于刺绣,十字绣应用范围广泛,安迈琪特在经过对中国传统文化的发掘,结合当今社会的理念及生活方式,在工艺水平及十字绣实用性方面,不断的研究,已开发出适合百姓生活之用及价格低廉的产品,如十字绣拖鞋,近几十种,靠枕,香包,手机链,台布,手机套,汽车座套等,在图案上大胆引入新的理念,如开发了圣诞系列,星座系列,生肖系列,卡通系列,动物系列,风景系列,家居装饰系列,中国民俗系列等。做到传统工艺与现代理念结合,时尚与实用结合。中国民俗系列在国际上已有了一定的竞争力,其它时尚系列在国内市场占有绝对优势。* N7 H1 L4 V$ ~. |# N2 H" P7 f2 b With improvement in the living standard of the common people, they long for cultural, fashionable and individualized consumption. Because of wide range of application of embroideries and cross-stitch, Aimai Qite has continuously conducted research on workmanship and application of cross-stitch through exploring traditional Chinese cultures and taking into account the ideas and lifestyles of the present society, and has developed cheap products suitable for lives of the common people, such as tens of varieties of cross-stitch slippers, cushion, perfume bag, handset chain, tablecloth, handset case, auto seating, etc.; introduced new ideas in terms of designs, such as Christmas series, constellation series, twelve animals series, cartoon series, animal series, scenery series, home decoration series, Chinese folk custom series, etc. It has achieved combination of the traditional workmanship with modern idea, as well as of fashion with practicality. The Chinese folk custom series has had certain competitiveness in the world, and other fashion series are preponderant in the domestic market.. d3 D" u: Z1 k% N6 V ( E" f1 ?5 `1 O8 Q$ `   安迈琪特结合各加盟商的需要,在2002年已达到十字绣产业化,建立了制版设计室,织布车间,漂染车间,制线车间及刺绣车间,在营销方面,北京就有近三十家分销商,五个直营店,在全国省市有近百个加盟店。8 [8 E, x# F6 N7 h4 t4 k Taking into consideration needs of allies, Anmai Qite has achieved industrialization of cross-stitch in 2002 and built plate-making design studio, weaving workshop, blanching and dying workshop, threat producing workshop and embroidery workshop. Beijing has nearly 30 distributors and 5 direct-selling shops in Beijing, as well as nearly one hundred allies in provinces and cities across the country. ( c+ C! A# a& ?! q0 N! u 4 { B! a( @* P% u4 t  十字绣,朝阳产业,传统工艺,高科技的技术,在全国加盟商的支持下,十字绣这一朝阳产业,一定在中国成为具有竞争力的有长远前景的产业 # t: `$ Q0 m9 @8 P: \5 E, yCross-stitch is a sunrise industry, which adopts traditional workmanships but uses high technologies. With support from the allies across the country, this sunrise industry will become a competitive industry with long-term prospect.
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2024-11-24 12:45

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表