|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。* g% E( ?5 D2 w
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
2 [+ o9 W5 k9 i( _# |, j/ Y) l3 X- B3 g
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的
) y+ O0 S/ L! i( K5 Q# H
) B5 c0 A) q+ {( }/ B那个“that”是错误的。
3 J" U/ j& q7 R第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关5 V7 `7 m: J/ G* v
1 b0 @7 o- F* L6 B$ p/ \系代词,引起定语从句。7 o; o W- G, g% `
& h6 l- [+ _. X- w; c! z
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道* L9 o7 n- J+ V6 l
$ X% ^5 R& u$ q, A8 u1 w7 H4 h9 ^1 [: ]
。我知道你知道我知道。
8 f6 z+ \- {6 R+ Q& {% c! }6 n$ }6 [- P# r# @% a5 o
4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
" G) D1 e, ?+ N! X- Q# K; b) L* U: O/ I
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。+ P3 @$ P% D4 `* Q) }
: @( [8 C4 R, X8 h$ E5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。. J; e8 E) p m- ~+ z# K* r
这个句子包含了英语中的26个字母。 s* C' o- P, ]. T
% E j# `8 F- Q. r6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?
& v4 ^/ a8 R' I/ i
% G! x& n1 f% a- x这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”
( h1 V% Y, G) ~# H" L! t9 r1 v0 q* o: Z2 j8 C
7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。7 G# F& I3 e6 t& Y f
6 ~" H8 W( X, C2 g4 G下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
5 I. m" t- q% R1 J$ u8 C& C9 ~3 S
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
3 C& } g) d, G3 Y4 n! ]$ M' R1 u+ ?9 ~* a* H7 g
8. 2B or not 2B, that is a ?
; { Q/ ?2 }: }: c0 N& `' }! ^" F" Q6 a6 v" s/ L) \2 H
这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)
/ t" u6 K+ \* R- F# ~) N" C4 F- O
9. He never saw a saw saw a saw.
$ w# Q/ \# Q+ V$ t3 @' `$ f0 `& V, [* M* y6 h
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子.' |: k% s) C( g0 F
3 r p* }6 T' X( G+ r* Q1 ~第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯". |
|