|
|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。- u' ]* W3 K- W+ V8 f) ]9 [
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
( l" H: R' Q0 Z6 _6 k1 @% \8 H( C; V0 X. U2 b( F" @$ {
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的
9 ^: w& z1 z1 x( H* X' ~4 C
; W5 [/ k, S( i$ a0 s1 K1 |9 ~那个“that”是错误的。8 ^& E3 P: l: W# S( K& @
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关
" ^: w. S. _( F
8 `0 S& z3 |4 _$ T& t+ S系代词,引起定语从句。
. |$ t" ?& c3 H, [% G- L8 K, D
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道
2 l+ `) f G8 h
, u; w, }0 T) O4 g。我知道你知道我知道。
; Y4 }% M& o# r( T% A
% D" C8 `' G5 Z" m2 b. u% Z: a8 h4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
% V* h, e* I! D @ `' n0 y# a5 u- V
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。- y2 E1 H4 u/ g4 G8 [
! G' s; U, ]3 j$ Y1 B! {+ Y5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
2 N5 l8 ? A& |: W) d3 x这个句子包含了英语中的26个字母。
' N) H+ a; W. X+ A) v7 K5 x, b3 Q: c ]* a
6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?
5 |2 m* }3 l6 h( r
) g! ^# g; P d5 n# ~这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”
1 i( x$ ^2 V8 n. u' P/ Y; F, ]! J
& }6 C" n! D8 @' L' X+ T( e& B7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。# L4 ]1 U* ~, }
7 k3 G( z; }: O/ f( H9 K( D4 }下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
$ D+ D7 w! L0 ]+ F
" Y& D& V F9 K这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
7 j+ W. ^% r. N1 Z* e: T0 X \; k6 C6 c
8. 2B or not 2B, that is a ?3 o- n4 U7 ]1 w3 B0 ]
- [# m, {) I" u* m% {这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)
1 W( r) f- P$ I0 M# ?5 R& }; h2 S! y6 M& h2 W8 w4 x- ?, p- C I4 t
9. He never saw a saw saw a saw.
+ f3 a0 \6 X9 j8 n; M
( `$ y H( l) _7 v; }他从来没见过一把锯子锯另一把锯子.
S' H/ u9 w1 {
7 j% [: V3 x& H& s' t第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯". |
|