|
|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
1. Hello Friend! ( b: f! J0 C1 L2 ^/ w
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会。
( q( D1 |" w/ ]Good to see you too, I think. 幸会……,大概。+ L; A: F8 u' Q0 x0 i
Good afternoon, sir. 下午好,先生。
) X# [+ s" t% {' K. ]: BAt ease. 休息。
! @# `( S* j. i$ D$ nGood evening, how are you? 晚安,你好吗?- r! u: K1 y7 }' K, e& }; u
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?/ T8 C' p! Y/ w6 X) D! T
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。6 y8 N- A/ l9 k! Q m/ _
Hi, Joe! 嗨,乔!
# A* y. a: m4 aHello, Tom, what's happening? 你好,汤姆,怎么啦?* i' b$ Q2 Z" @2 N3 P3 k! ~5 N
Morning, Alice. 早上好,爱丽斯!
6 n- _: d. \4 N" j' O" C4 h/ L- f2 VBye! Have a good day. 再见!请慢走!3 q: h: Y, f) D& F6 v% H- a' F, M
Bye! 再见啦!
3 S" j5 B3 u+ E/ p) iGood morning, dear. 早,亲爱的。 3 c3 I+ q* x, P
. T+ Z8 o$ C6 A$ {+ }' b% z
2. This Happy Feeling (1)
: w3 O1 y' ~" A% u0 [. R. @+ z: F. \1 E; F
Internet is number one! 国际互联网真是顶呱呱!. z$ z4 Q2 G5 c4 K* ~% z9 Z- c& N
We finally made it. 我们终于做到了!
! b# l9 [' ^- _Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好!. J5 t. f( W) X. \2 Q
Yay, a hole in one! 嘿!一杆进洞!(一击必杀?)
4 k% ~4 l' f( v/ o' @% h8 X8 j, COh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。3 @$ Q/ c6 U# T$ F! v7 n
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。4 `/ y: k5 a+ D& C/ ~: T& F! L( W$ x
Chase the nice bone, doggie. 狗兄,去追那可口的骨头啊。(俚语,不用解释了吧?)
& a: x. y$ s3 n4 _2 n1 a: d% [Tell me, is it a boy? 喂,你是男孩吗?0 G4 v4 r+ f( H
Come on, honey. 过来,亲爱的。6 q, W! V0 l2 r7 _( V: {+ I
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。$ m v! z* B, O1 v% [' C, ]8 Y
Beautiful! 漂亮!(和美丽可没关系呦。) N6 N, Z, A/ _2 x/ w' c+ D
Hey, guy, we're rich. 嘿,伙计,我们发财了! , L9 l1 V& L& G' |) R
! a% i% R! |. P+ ~3. This Happy Feeling (2) - _% B$ b! Z6 w
0 A& D1 p3 ] R& c$ l4 d
What skill! What luck! What fun! 多有本事!多么走运!多令人兴奋!
" N2 @! R9 g1 I/ n' Q# P: @, R) p* xYou sucker! 江湖郎中!
$ Z( F" H9 y. xYou want me to shut him up, guy? 哥们,要不要我把它办掉?" m, m; r7 c! T& Z
Best wishes to you both. 祝你们俩无比幸福!
7 Q0 p% T" z9 f3 k! QHurray! 万岁!7 q& j( g, P; A* c
I always get my man. 我是不会让他从我的眼皮底下溜走的。(意译)
$ Q/ K$ C2 x1 B3 T1 M" M* \' \How did you do it? 你是怎样达成它的?
7 ?* E7 Q; [/ I( @9 b" uCongratulation! 恭喜!
4 O# i1 o/ b0 EBottoms up! 干杯!
3 b N( e* N9 J8 QWe did it. 干的好!
) d. z+ B9 ?5 m( _- _Thanks guys, you won the games for us. 谢谢大家,能赢得比赛,委实是托大家的福。
2 O9 S$ u4 O4 ]6 g; n- E! gI owe it all to you. 全是托您的福。, g& u% E, f. @" G- U* c8 O
Good work. 做得很棒!( p' w! P9 o( i) M
Envy. 羡慕。; K8 [8 a3 p" x1 Y: n+ z
It's your fault. 全让你给搞砸了。
6 |- g- y( n4 JNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。
: K0 k% I; }* I ^0 M* z. N& z" j/ g% {. B8 k0 n# k* G
4. I'm So Mad at... (1)
/ e6 [# f1 f" N7 n
: J& O9 P' \# _8 E! R4 g- bWhat's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)6 k$ `+ G! B) f3 \% x; ~& ~8 Q0 [
What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?
7 ^3 {* p. G n* tUh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。3 }- _0 v) u9 D: I" ?; x
Out, rat! 滚出去,老鼠!
; z" c5 u9 d) J; B! d; R, oHey, you break it up! 喂,住手啦!$ g& Z- j- a! v* u% Y" W( V- w7 {2 l
How! A fight! 哗,打架啦!
4 q* X- T! c) ZOuch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!. l9 F2 w# V7 }- [& d
Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。7 g- X$ C8 F* j- P6 O
Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。! c2 G% ?0 S0 W1 t7 `3 r
Cut it out, my name is Fred, not Fool! 你给我住嘴,我的名字是Fred,不是傻瓜!
% O0 f$ Z+ U' d# ?) D& k
7 c/ c! j# m" A3 T9 T( mLove makes the world go round. 爱能感动世界。 8 M' j2 z* q, w% U
/ h5 x b b- Y- v0 z! ]! h2 h2 C8 l Y! H7 R3 G' P; S
5. I'm so mad at... (2)
2 d: t; o9 s6 S$ I
1 a' o& T1 ~ D @Here, have some coffee on me. 来,我请你喝咖啡。
+ j6 P+ `3 [8 V' G. A9 _I'll have some on you all right. 好吧,我要挂你的帐喝它个痛快。(多没人性呀!)4 B4 K4 m& D( A) p0 F
Our leader is more devious than your leader. 我们头儿比你们的要棋高一筹。 B% f4 M; X) X1 L
B.S. our leader invented the word? “胡说八道”这个词是咱们领导创造的吧?
* X$ a) g0 `5 r9 u- mThe pen is mightier than the sword. 笔利于剑。6 O3 R- W3 X# Y! [* z$ @. R: I2 L
Cad! Cur! Beast! 无赖!流氓!杂种!(可不要到处对人乱讲哟)
1 @1 b3 J% e1 K: _, BOmph! 唔!. h6 L9 e7 j3 A. K4 o/ ^
Ahh! 啊哈!
/ S4 W, G5 ? UGee, don't be mad, dear, red looks good on you. 喏,亲爱的,别生气呀。红颜色对于你再合适不过了。
, N" v/ b# s3 N- BLook what you did, squirt! 小子,你仔细看看你做的好事!0 G7 b0 o3 Q% f' F+ O9 Q9 l
Cool it man,I'm sorry. 对不起,请您息怒。
' z5 r% g* J, d( ~! b3 L8 gAuck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,别整我,我只是个旁观者。
% C& ]* N) F+ p( K7 \7 y3 x2 USnort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我没做错什么事啊。; C1 I0 e: H' j* w
Out! 滚出去!
" \# [0 R7 m6 n% d# r* G \I'm sorry, sir. I didn't mean it. 对不起,老兄,我并没有恶意。
( b3 n0 ]7 o7 r) O% E7 F: PFool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把账单加多了!4 L9 ~. Z& E2 I" p( S
So I made a mistake, big deal! 我真是错得离谱了。 ( E- y/ m5 L' o1 v& m; w/ J
/ {# l2 Q: f# o9 h' V- q" P D2 R! }
1 A: R# B* Q0 {/ B) f' N
6. I'm So Sad... (1) 5 J5 S0 W2 b% d7 _$ j0 @7 g2 F
; z3 k" u7 M3 X5 }
Broke again. 又破产了。
2 K# O' c) q* p! ]& G/ E) u( e0 g, G- `That was my last one, too. 那可是我最后额财产了。$ H4 {; k$ H' F2 d1 U
Sigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。
! R; q' q4 T7 ]- kThe only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。
3 [% P" t* }( |/ VI lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。2 X9 A; K% r2 x7 G% g
Sob, I lost. 呜呜,我又输了。' o' ]% S& z3 f* D# K6 h4 z
He tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。* ]$ d' }: t w; S8 j: e3 P
Johnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。3 U y) V, Y- e
I blew it. 我们吹了。5 n# S1 o5 h/ D
I'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。
. B, d# I* q% X( @/ eJoe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂): \. D" E C u9 `
Shh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。
. W: W6 f' V6 P( x. u4 H2 J8 t) \
( k8 h, y6 U/ [$ Y; h7. I'm So Sad... (2) / c! z1 b0 G. e$ Z& X8 |* z
0 t4 J* V3 j- p% ~; A! B
Good-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。
" `" _+ ]) b/ ^) I& v7 QI wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。5 w" x2 n" T8 {: S+ b' r' k
Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗?! O! |0 C. ^8 o5 o# L
No! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。$ f5 K/ L- n4 E. M5 l( }9 R' `
I'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。5 l9 l9 L8 P' b
Sob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。" f( I" ]( k9 r& D
Ooo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。+ }$ m" t9 i1 r4 F. Y0 R& @) R
Goodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话)2 m' Q3 c7 w8 y4 c# J: h* H! k! V
Will it hurt? 不知道会不会受伤?
4 ]1 F6 s3 X `3 t3 A. S# aI'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片。(好恐怖)
0 S% y2 o0 H9 ~/ H# o1 Y+ `9 y; a* j9 x7 G& O5 m
8. A Shy Little Kitten (1)
( u4 q! Q+ e/ t& x: q
* e7 J3 S# w% v; G/ LThe little boy grew red at the sight of the cute girl. 那个男孩子见到可爱的女孩而满脸通红。5 t0 `' S' J( F# { ?0 ~
She is afraid he'll think her a pig. 她怕他会像对猪般的厌恶她。9 a. I% B! O% ^2 A4 p6 {( ~* {
Don't be shy, dear. 亲爱的,你别害羞嘛。+ z) O0 y. L/ n$ h, S3 C
I'm ashamed. I couldn't tell you my love. 我真的不好意思,爱你在心口难开呀。( h: \) c$ e, z
They feel uneasy. 他们因不安而没法镇定下来。
; {. [- n' x) A* b6 I# R' @+ \Behave yourself, or I'll shot. 乖乖听命,不然我就开枪。
9 W4 d/ F% _2 Z4 p iThe audience laughs. 观众在大笑。" P) E4 \& Z5 ^5 I( I
He is embarrassed because he made a mistake. 他因为弄错而显得很窘。9 P& V I' c- h- Y
She blushes for him. 听了他的话,她羞红了脸。* V; W: J$ s( V6 z
You should see my wife in a bikini... She's a knockout. 你应该看看我太太穿比基尼的样子,致命眩晕。 ) V1 F+ l) g6 N3 { Z
. q9 {- W2 ?. E d. u) m: G9. A Shy Little Kitten (2) r1 j7 h+ L, Q; T: ?; C* U
* x6 h. y( M( E' h* I( ?' D2 @
She lost her dignity. 她失去了镇定。
9 V9 p3 O; I$ _0 i" \4 q; q L$ WShe is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。/ \6 [0 Y6 K: M5 o& g
Yak, yak, yak. 哇哇哇!(好像是装出呕吐的样子)
% u* J! \ N oI told you, my mom could beat your pop. 告诉你,我妈要把你爸揍一顿。7 \2 i) Y* a+ k& r% o. Q9 C
Ahh, shucks! 哈哈,没关系。
$ T9 _) ]8 c1 e9 c' h$ THe is pinned down by the demonstrators. 他被示威的队伍给钉住了。: X% Z9 ?5 z3 p
She felt awkward. 她想到受到惩罚时的尴尬。
6 `. s. S& d) J' L1 yHe will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。2 A' y& I: x2 U1 K4 `+ q9 J
Nice guy! 好家伙!( G9 C ~8 J/ @8 W- [5 ^4 E4 s
Bully! 暴徒!, [5 I0 P+ }# e* V3 k+ l
Have a little wine, punk. 小伙子,喝一点酒吧。(可以缓解一下精神紧张)/ C' R( S' f6 s% E ~0 e3 j
The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼。
G; W/ h0 O( h% YHe is teasing a friend. 他在愚弄朋友。
J! i9 c6 o, y" ]: t9 T2 F& VHe feels awkward. 他感到困惑。! ~7 r. f9 w0 p4 K2 F8 C* Y; [
She likes you a lot. 她对老兄你很倾心。+ @6 U+ n2 n6 ?" k! S) Q
I could die. 简直(爱得)要死了。(注意语气), R% k) w8 y& |5 i
Losing her eyelash cause her to blush for shame. 她因为弄丢了假睫毛,羞得面红耳赤。
3 R8 q. q. [4 f; u& N! j/ Z Q0 [+ z/ }! K0 U- c
10.How Terrible!
3 d' |) b2 w2 s0 D5 `% x5 Q% Y8 n v0 I( b) B* I' b. Q* |/ f
Oh, on! A ghost! 哇!有鬼呀!7 N7 A5 @. ? i+ }
My goodness! A snake! 天呀!有蛇!
) V: R3 X/ \4 M- Q6 q5 b) g9 J: yHis eyes will pop out in astonishment. 他因为害怕而瞪大了眼睛。1 }, p( v: W* R4 W( _
Frightened to death. 吓死人了。) W; o+ ~' p# ]. D$ M
Shook up. 吓住。
: g3 P/ z7 T9 u) s4 j& H4 aI've lost my nerve. 我失去了勇气。, \/ V. p9 _% B% W
She is scared to death. 她吓得半死。
7 P U6 T# @3 u/ d: R. y$ o7 S$ ]$ x8 EHow awful. 多可怕呀!
, `& ]0 y% M4 Z1 |* U- Y! v' |He is shocked. 他受到了打击。+ Z& Q% @* s' y1 P5 c
She will be amazed when she wakes up for dinner. 她要是在吃晚餐的时候醒来。必定会大吃一惊。
6 Z! O( P5 P! p! S5 X; WOPPS! 哇!
) m4 S8 w% X2 G, h) ^He is surprised. 他大为惊讶。
. {4 U7 i5 Z; i, s1 GShe cried with shock. 她因受惊吓而喊叫。% r3 K- ?: H" Q: L' X& l
She was so stunned, that she couldn't speak. 她惊愕得说不出话来。
" w6 o3 G$ Y7 k4 H; v- z0 NThe crowd gasped with astonishment. 大家惊讶的屏住呼吸。
0 l3 o0 O! T% t: U- @7 e5 ^& b' cHe surprised them, so they gave up quietly. 他出其不意地袭击了他们,因此他们乖乖地投降了。 d( O: E" I! |1 Z, _" {
They jumped at the unexpected noise. 他们因突如其来的声音吓得跳了起来。6 ~, Y* y; H3 T: Y, W6 e2 U
She screamed in astonishment. 她惊吓得发出尖叫。, l) w9 E* z6 W* a
He was so startled that he yelled. 他惊吓得高声喊叫。8 B! }( n/ f- a
He turned white with amazement. 他害怕得脸都苍白了。+ v# ^+ w# X, A5 D' |+ @
Got all in a panic. 惊恐万分。
" C3 i L5 Q6 d& S: i; c4 m
$ P% S* `; v, O; A' F0 x# z
/ F0 P, J0 p! ~11. I Think... (1)) N7 ~0 V" e0 F% h) J+ M- z0 B8 h
l' t$ D/ ]6 S! s0 g( N6 o8 nShe looks like my type. 她看起来像我喜欢的那种类型。1 j' K& e+ U$ m: k
He seems to be the most muscular guy. 他看起来似乎最魁伟。
5 {3 ~& [8 q$ z) h3 L) nI believe I'm the strongest. 我相信我是最强壮的。8 k O/ \+ G1 r" F
I know I'll win. 我一定会赢的。
5 V; ~) M4 T+ e& fLet's see who's right. 让我看看谁是对的。' e6 }8 Y6 F1 b% V8 o! P
I have confidence in myself. 我对自己颇具信心。. K1 u; N! _' d) g
I suppose he's coming to us. 我才他会到这来的。1 s/ N2 q" d: U9 ~! O/ V1 m
I've always respected him. 我一直很尊敬他。
! b3 r' n, c$ K R( m3 NI never expected him to be so great. 我没有想到他会是那么了不起。8 K" E; ^% \6 N8 w; ^% O0 s, |
I must be the first. 我一定要得第一。) g7 x1 l* R' z4 w- c4 \* o
I may be the first. 说不定我得第一。9 d9 N" G* Q" b4 k* d
She is supposed to be one of the best singers. 大家认为她是最有名气的歌星。
7 N8 _& M6 Q: V. g2 aI wonder if it's a real diamond. 它可是地道的钻石呀。
! J+ O) P* ^ zI think this is a fake diamond. 我想这是假钻石。
; ]: t. \4 ?8 x. g$ `' h6 Z, R8 A {% g) c I. V, {! M$ c! O
12. I Think... (2)
# c7 J q, K- P# `! s7 o# Y. }9 g/ `) R9 \& v% k8 Q
I bet he's the best. 我敢打赌他是最棒的。
8 E+ k7 r, B1 `+ [( C- eNo everybody puts the highest values on him. 不,人人对他都有最高的评价。
1 A8 x4 O) _7 p4 ]I think his fish is a little bigger than mine. 他的鱼似乎比我的大了一点。* H% G, R3 W5 A" f' J A4 R j
Maybe mine is the bigger. 我的或许更大些。
! G2 r8 q, o3 H! m" i, L" hIt is clear that fish is bigger than others and wins the championship. 这一条明明比其他的大,而且会获胜的。
2 |2 b- T% I& z$ m \9 cIt's going to crash! Why? 要下坠了,究竟怎么啦?# z9 `1 F$ G$ u$ {' N8 [" ? f
I don't know, sir, but I guess the computer made some mistake. 不知道呀,好像是电脑出了故障了。
}2 w/ F( G! D" N% @3 H* t# d0 a) lThis is your last chance. I believe you can make it. 这时你最后的机会,我相信你会成功的。
7 M0 P) _+ T7 @3 qI'm sure I'll be President. 我必定会当选总统。
3 f% I7 W2 Z5 n6 S; H5 B9 XI doubt he'll win the election. 我怀疑他是否能赢得选举。0 c7 G7 i" \& a7 G2 O9 r
I think he's no good. 我想他不行。- x+ G+ @- b- m$ k$ E
I'm willing to bet he'll lose. 我愿意赌他输。: }2 M% c0 p4 C: Z5 {/ L* ~
I think that's the guy-he's a killer. 我想那家伙是个杀手。: Q. |. H: z( X
Must be. 一定是。
- Y& d5 L8 }* k, Q) z* X: R+ v. AI'm afraid the pollution will kill us all. 公害可能把我们都逼死。( ]# w) N7 W/ x0 P
I've realized that we should stop the pollution. 我明白必须阻止公害的原因了。 - Y+ l% _" H9 u/ I& N
" H4 W! m2 X5 w4 O$ d13. I Guess...
! M% z' W; X& a# h' \5 _) {- G# Y) v# y G' m" J' c
I'm afraid the crash was because of your fault. 抱歉,我怕这次坠毁是你弄砸的缘故。/ k0 x8 @8 _2 O2 D: y" p
I guess you're right. It seems I'll be grounded. 我想你说得对,我看我该转到地勤了。
* _) \3 b) V' dI hope I'll get a big pay raise. 但愿薪水大大提高一下。. Y5 A$ t$ t) M! @6 t/ i
I suppose it might be gold. 说不定是金子啊。
9 }* l# j3 v+ I5 vNo, it can't be gold. 不,它不可能是金子。
) T% O9 |9 w2 `2 T& ?* T5 j' `I imagine it was part of a dinosaur. 我猜那是恐龙的一部分骨骼。3 E$ i- H) B9 ~/ B; N6 }
This will be the biggest fish ever. 这是前所未见的大鱼吧?
+ Z' R2 Y; P0 M* L+ TGuess! I hope you'll like it. 猜猜看!我想你会中意的。
* q% _0 Q9 \, jWhat can it be? 它是什么呢?
; p- H( o& ~7 t/ i& J6 TI expected No.2 to win. 我以为2号会赢。 ) C6 V% I9 l: b/ O' b4 u8 }
, d; g/ x& t& n5 X- c. \5 o8 A$ S
' g& S. l8 N$ s: }+ s
14. I Agree... 8 `' y; y5 s0 |7 S4 C
8 q4 n5 N( @' t3 N
Women have the same rights as you! 女人也和你一样享有同等权力!1 ~7 S( H" g: r, m
No! Women should stay at home. 不,女人应该呆在家里!
: {; u' }( g. X5 M/ e; v$ VDear, you'll be home right after work, won't you? 亲爱的,你做完工作会直接回家是吗?6 T4 R y; E0 B8 z
I'll try, but I may have to work late. 就这样办,不过,昨晚工作怕要很晚了。
) `% U( }5 F$ V0 F" u1 k) zSo, you see... 所以啊,你该知道……
5 P% N$ l. t: M. }& ^I may be wrong, but your theory is all wrong, professor. 也许我不对,不过,教授您的理论是完全错了。# U0 P% J! F* s {$ Y6 m
Please sign. 请你签字。
. ^2 v( A9 Y, l/ gNo, I don't want to. 不,我不希望那样。1 H; r. g9 F X
Gentlemen! Can't you agree on anything? 先生们,可否赞成一项?
7 v6 N7 o' Q7 e& n! s, l3 R' W0 Z+ q
% t2 i8 G! h6 o" U) {15. I Plan... 7 _5 c9 S p0 H- q
: `5 k8 Z, G. j: [% P' i4 D+ q. DI thought he could design the most beautiful department store, but... 我想他能设计出最漂亮的百货商场,不过……
* F# [/ S# `2 A$ R' }" B# \The designer is working hard on a new project. 设计师在努力筹划新颖的设计项目。/ r+ i; G, u! {: O
The concert will be held September 14 at 10 a.m. 该演奏会预定于9月14日10时举行。
3 Q" e. o1 ~, l1 ]After Flagstaff, we'll go to San Diego. 到佛拉格斯塔夫之后,我们去圣迭戈吧。$ R. q9 d. j' m
To plan a vacation trip. 计划休假的旅行。4 J" x* b& L. K* ]
The spacecraft is scheduled to arrive at Saturn next year. 太空船预定明年到达土星。9 F8 R4 v. X: f" B. n& f( N
Our plan is the best and the safest, you see. 正如你所见到的,我们的计划是最完美,最安全的。. L; K, g+ u0 v2 J! s
Why don't you change your route? 你们为什么不变更路线呢?
9 ]7 ^6 i: Z7 I" k3 o$ v: FThe U.S. will take one route, the Japan take other. 美国和日本采取不同的新路径。3 f+ B. _" e' M2 T' ?
To plan a mountain climbing expedition. 计划登山探险。
& y- B. }- ^# G2 MNow, let's find some new girls. 现在让我们寻找一些新的女孩子。$ [& l, I. C* N2 @& V+ q7 L6 e
He is planning his future already. 他已经在为将来做打算了。
+ H; d2 d% | W, qYou use the front door and I'll hit the back. 你从正门进去,我袭击后面。
. V5 e& S2 {+ ?OK. Your plans are always successful. OK,你的计划常常无往不利!9 S0 v. N. y; P9 l3 y! [7 R/ F
The gangsters are planning a robbery. 一伙强盗在计划抢劫。
( A( f+ C% J5 ]( JIf his plan works, he'll earn 100 million in 10 years. 如果按照他的计划做,十年就能挣到一亿元了。
. J& o) Z* h/ [3 p/ Jchanged mind 改变主意
: t) o% V* c9 |" _ dperish the thought 打消念头
- K4 @$ {5 m! N# J# r2 m& w- s' d' [9 x( ~
Learning is better than house and land. 学问是一生的财富。 $ U- j& y4 G- i7 ]9 e2 f8 z
& ?- M' E# e) ?. z' x/ W" v0 s7 }
* ]4 Y: H% {+ a# f0 T* z0 Z16. May I Ask You... ? 7 e% a' y$ R+ d" U1 i3 S4 N C* F! _
- E I N0 A8 @5 X6 C5 [Could I speak to you, please? 我可以跟你谈话吗?( E- g: R2 q/ ?/ }
Aren't you dressed too formally? 你穿的不是太正式化了吗?7 S0 e. D9 q8 N
She feels pity for him. 她同情他。& M e0 U' v% ^8 B* _ M
What happened, guy? 怎么了,伙计?3 f# Z2 ?" t; a- h* i5 l
Do you like football? 你喜欢足球吗?
3 p7 n8 H" O* K% Z) ASure. Are you a pro-golfer? 当然了。你是指也高尔夫球手吗?4 s. U, r7 O! \% i! i* G) W8 j! u2 q
Didn't you order this? 你不是订下这道菜了吗?
/ R6 n3 k, ? U9 ?Could you carry my doggie for me? 你能替我带我的小狗吗?. E# K Q' C; J6 x# C+ B
What can I do? 我该怎么办哪?
! q$ l! i3 {( y0 J" U% w$ H! u* |Why are you yelling? 你在嚷什么?
) j/ U: H0 N2 L) RI wonder why they're angry. 伙计,他们为什么生气? ; z6 t; ~& o/ {- j4 G
5 _. [) K1 r5 V& J
17. Is That... ?
; T: p$ ?2 d4 w0 p3 n8 t9 E
4 W! w5 N% o( R4 c; \; h& CWill she like it? 她会喜欢它吗?
! F3 C2 Y3 ~; D" l! T; O# @4 W7 {* w* fI wonder what he's doing. 我不知道他在做什么。6 u0 Y% G( e ~/ ^/ y- R9 K
Tell me where I can post them. 请问,哪里有投信的邮筒?
1 ]! N- x" T2 f$ ?( nThe mailbox is over there. 邮筒就在那儿。
}9 F( l, Z* YI think he's still in bed. 我想,他还赖在床上。
! ~ F" I5 [* H4 t7 xWhat is he doing today? 今天他在做些什么?2 V" N+ _$ e* ]2 [' U& b! P
They imagine, what he is doing. 她们在猜他所做的事。
/ Q% B" I! B# v5 hWhat will the weather be like tomorrow? 明天将是什么样的天气呀?
& g/ X. l2 D3 e2 _8 C. r j: `Is the plane leaving? 飞机要起飞了吗?(将来时,而不是进行时)3 _9 b* E9 Q' m8 v& z& n
What is your girlfriend's name? 你女朋友的芳名是?
, ^* N4 Z E2 i( A8 [3 P+ ~' ECan I take my vacation, sir? I would like to see my mother in Miami. 头,我可以休假吗?我要去探望在迈阿密的母亲。: t4 O8 ~. p9 J7 q% G! @
Jenny, does she really live here? 珍妮,你真的在迈阿密有母亲吗?, Z" ]( y2 T \2 W) O7 S" \
Could you give me some comments? 你有什么感想吗?, L ~$ W9 H" B, q C
Don't you think she's cute? 你不认为她很可爱吗?
8 y) q& }' y4 Q) D% jI guess so, honey. 嗯,真的。- e( D# ?6 ~- U' z/ G9 F
How do other racers feel? 他的赛车同伴怎么想?* F( M: ^# [1 H! p/ ~4 f7 j6 X* {
Who's the second? 下一位是谁?
7 f/ x: Q! P; I8 H7 C* y _You saw that movie, didn't you? Was it interesting? 你看过这部电影了吧?精彩吗?3 P, p7 i) x( u
Yes, but I don't want go downtown. 是的,但是我不希望上街。5 r9 i# l5 K% A( l4 J8 r0 y3 ~
Will our baby be a boy? 我们的小宝宝是男孩吗?. d9 b0 d; N4 E/ t# P
How much will the hospital bill be? 住院费大概是多少钱?
t- G# F" N; R! j7 D8 mDidn't I tell you he's same size to me? 我没有说过他和我一样大小吗?* H6 H- c! R! s) I
Wasn't he a little bigger than you? 他不是块头比你大一些吗?, |8 b, Y, g) r& O- Z
How was it, sir? 它好吗?先生。
: u- |( B) k- N& M3 S, A/ @& @The dinner was superb. Who cooked it? 菜太棒了!谁做的?你吗?
$ v" c# H9 j' h9 A0 f W) K: n) S) x" c( x( Z, |+ B1 S5 n
9 D& }! n1 r9 M- G- m18. Could You... ?
% b$ W# ]' H" l5 n7 _ ?
' D; d! A; I9 x/ eWould you please put it on top? 能请你把它放在最上面吗?
! {% e4 ]: ]" z; z" ?5 rWe demand better pay. 我们要求增加工资。
O% J7 d8 e& j/ d9 LPlease be reasonable. 请别做无理的要求。. f) @2 N7 j! E; ]- f* W
Dad, do you mind if we use this room? 爸,我们可以使用这个房间吗?
. g; e* X& J' Y2 ?( x3 V, s( XWill you marry me? 你肯嫁给我吗?(说这句话的时候,眼睛一定要看着她的眼睛。)2 }1 `) a7 k; t( \/ |; u
Would you take them to my room? 能送到我的房间吗?8 q7 u4 S* W! u, z
Officer, give me a break. 警官,请恕我打扰一下。( i3 K' }% i& l2 U( Z
I've got four kids at home and no wife. 我有四个由我父兼母职的孩子。(又当爹,又当妈,好辛苦。)
/ N; e1 [" w; L- s" IWould you meet me 3:30? 你能在三点版和我见面吗?
' l9 X/ m. S4 ?- c
9 o8 L4 d) r- `9 |; E19. Do It, Now. " K3 F! }/ u$ t" G0 r5 b( ?
% t7 D: ?, r" J# _: pI can't help it, sir. 我也无能为力,先生。. x. H, M9 }5 F
You've got no ID card, boy! 你是小孩吧,怎么没带身份证呀。; q* i& @0 `+ M: f. Z
But I'll pay. Why not? 但是我付钱啊,不行吗?
: \( w- ^" `# }* HYou're way behind schedule. 你比预定的落后了。2 h5 V1 K/ ]" j. {
Get out of the car! You're drunk. 下车,你这家伙!喝醉了吧!% i9 m& J5 ]) n' u4 T$ a8 {
Sorry, sir. But it's our graduation day. 对不起,不过,今天是毕业的日子嘛。( e! W s# H" |& ^0 G" u8 w
Fly me to Cuba. I hijack the plane. 飞往古巴。这架飞机我要了!(劫机,好可怕呀。) U# v' B( Q& j1 w F& f5 G
Give me the rocket and boat, and I'll give you a sucker. 把那火箭和快艇给我,我就给你棒棒糖。8 v% z$ N0 F! Q* ?
Don't trust him, he's lying. 别相信他,他在乱盖。* N$ k3 j+ ^ p7 d B0 G( h. @
Son! Don't make suck a noise when you eat. 儿子,吃饭的时候不可以发出声音。' {4 @- {5 e' o, R
Hi, thief! Would you stop that music for me? 喂,小偷兄,你能替我把音乐关掉吗?5 l* C. w- I% K
Who is it? Come down. 是谁?下来。
( u) y) s( e# @% W/ Q3 GWho cares! 我不在乎!4 ^9 |1 ~" v; C
I don't care what you say. 我不在乎别人怎么说。
* S0 C9 C* ~& i& M3 Q. h
" E7 f2 ?! T/ p# N* i' e20. Oh, No, No... (1)
o1 k' U2 F& ]( U
' P& }. K' m9 x1 P' r* r& P+ q5 pOh, no! Not today, please! 哦,不要!今天就饶了我吧。
. Q* C6 m* G" V8 @/ v! }6 Y" [No, Jack. You must go on. 不行,杰克。你必须继续下去。. W' [) Z2 ?% M' R6 p! G; g: Q
Hello! I'm from ABC Insurance. May I speak to you? 您好,我是从ABC保险公司来的。我可以跟您谈谈吗?" u5 M. H) j2 c/ K1 V6 R2 u
Nobody's at home. 家里面没人。
* H6 p. Y, G9 Z; aNo. Can't you see that rocket is almost falling down. 不。你不知道火箭快要倒下来了吗?
( p. Q+ i2 o0 fMake love not war! 要爱情不要战争。(美国反越战时期的口号。)
" I* ?) _0 K* K( l2 u2 INo, No. You can't do it like that. 不行,不行。不能随你那样做。
C4 M0 m& R+ e4 P/ J9 }& YYou must go to the moon. It's your duty. 你必须上月球去,这是你的职责。
- v: J5 t* @- A5 F, H' k' IWe won't go to war. 我们不希望诉诸于战争。# g$ [! s) t T- ]0 T; O1 l- s+ \
Stop it, Apollo! 阿波罗计划中止了。1 Z/ f0 \" d2 {4 _1 ]4 J: N
I don't like working on Sunday. 我不喜欢在星期天工作。
6 m5 h* X1 U0 t4 W4 q" |This is our play road. 这里是我们游戏的地方。
1 h5 g) H1 Q; Z5 RWe don't like them to pass through here. 我们不希望汽车通过这里
6 a; ?. |& V, c/ ` L& c/ {[em04] |
|