找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1525|回复: 0

中国小吃英文表达

[复制链接]
发表于 2004-9-12 11:18:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!

" N9 _7 @# ^0 \, Z/ e9 }) E; O/ }

( Z8 @' T' r k. D6 s

7 Z$ x- a; |) F 烧饼     Clay oven rolls

& S% V1 _; q5 W8 }! { 油条     Fried bread stick

0 k- e- y4 b1 v* I8 a" h c4 n) T- Z韭菜盒    Fried leek dumplings

. g) v5 n4 o# l# u1 t4 o 水饺     Boiled dumplings

# b( n, E1 R1 u; d7 o- W4 H# x 蒸饺     Steamed dumplings

) f9 P+ K7 D! w( z, W* h0 Z馒头     Steamed buns

" w! A1 ~. L& G割包     Steamed sandwich

+ \5 L8 \8 C# S' l* ]! T' \* [. | 饭团     Rice and vegetable roll

. Q" O! z9 g+ Z3 d皮蛋     100-year egg / preserved egg

7 B( h) p# @( J( Y' O 咸鸭蛋    Salted duck egg

0 c! J6 `1 O l- s豆浆     Soybean milk

( s, w7 j/ b8 h7 V/ h" W+ T! F 稀饭     Rice porridge

2 _* x7 u7 @ I& J" ?' u* w% a白饭     Plain white rice

5 j' a5 B1 t+ L 油饭     Glutinous oil rice

: R/ f% q, b, y3 Y% n: ]8 S 糯米饭    Glutinous rice

& t% y/ l- w) d5 `9 L 卤肉饭    Braised pork rice

- K- R: O3 ~/ }% C; j {+ }9 r4 H 蛋炒饭    Fried rice with egg

1 N k9 k* O1 g. s" t# {& M地瓜粥    Sweet potato congee

" Z0 ]7 p/ i) |/ R) H) K3 G. B 馄饨面    Wonton & noodles

' s8 m+ y& b' s$ Q) G: x# D4 w* N0 I 刀削面    Sliced noodles

/ @9 f2 {' p$ S6 L/ }9 M麻辣面    Spicy hot noodles

9 }$ H. l& s& n麻酱面    Sesame paste noodles

- d. e' e1 Q; t+ h鴨肉面    Duck with noodles

, R# X; F/ G H4 s鱔魚面    Eel noodles

/ ]0 E/ M+ z" _1 X, M6 c, u$ q乌龙面    Seafood noodles

; X5 D' @% _1 T榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles

. K' K/ N; `) T5 o' z2 P$ @ 牡蛎细面   Oyster thin noodles

3 m( U2 _" m7 h6 e4 C板条     Flat noodles

) J4 c8 j$ _8 U9 L: x% A" e2 { 米粉     Rice noodles

e x$ K8 Q# D. l 炒米粉    Fried rice noodles

( j) R* i$ Z" A" N: H8 P 冬粉     Green bean noodle

3 B9 |% K5 W" a- E鱼丸汤    Fish ball soup

% `5 V7 b7 e$ R$ S貢丸汤    Meat ball soup

* ?, k/ W' ^% P: V3 {. S蛋花汤    Egg & vegetable soup

# k. l# c; Z: t8 E0 R蛤蜊汤    Clams soup

; R/ r; Y9 d& P8 @/ N) q0 {牡蛎汤    Oyster soup

# t* D; ]# V7 N紫菜汤    Seaweed soup

" s" o7 [6 Q, U# d6 z3 W; }酸辣汤    Sweet & sour soup

+ p7 _8 ~8 O1 x1 p6 N3 q 馄饨汤    Wonton soup

4 R$ a4 r% X1 P6 O% T猪肠汤    Pork intestine soup

; Y( D; o9 [* _# D7 e8 o 肉羹汤    Pork thick soup

$ ~! _. O1 }% f) S3 K3 N" L$ ^! S/ Z 鱿鱼汤    Squid soup

2 J M! Z( p; K5 m; | 糖葫芦    Tomatoes on sticks

9 O- {& d: s- R0 [# { 长寿桃    Longevity Peaches

- z5 X2 i! `1 Q# w$ [' R: W 芝麻球    Glutinous rice sesame balls

7 N+ Q+ {' b% n. w 麻花     Hemp flowers

7 k# {) ?, v& d, E% f% K4 y麦角冰    Oatmeal ice

9 w5 \" n: T9 w( z/ T地瓜冰    Sweet potato ice

2 i* R# p6 ], P. l4 i# E/ E紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

9 T: J' N( |% a/ r八宝冰    Eight treasures ice

! |2 P7 s2 m1 S) y豆花     Tofu pudding

, U k: |- s0 a3 \1 F# k; v/ z甘蔗汁    Sugar cane juice

! j+ r/ G& A8 P6 N: F酸梅汁    Plum juice

2 T0 l. A" _, _; L; r; o 杨桃汁    Star fruit juice

1 T& w2 J; f# W' S6 I青草茶    Herb juice

" D: b, c. A6 e$ n. @! a4 C牡蛎煎    Oyster omelet

/ K6 _ R6 G% T- i( n% [8 _/ Q) Z$ ?臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)

; z+ h0 ]. P3 ] 油豆腐    Oily bean curd

: f% f# b* I) m; D$ Y6 D. S+ Q 麻辣豆腐   Spicy hot bean curd

( U/ b9 `! s) m& S, @/ X- ~% A' X虾片     Prawn cracker

8 L: W1 g1 c) J虾球     Shrimp balls

* t9 r( i% l1 y/ O春卷     Spring rolls

* z2 x! O' g z, f% ` 蛋卷     Chicken rolls

% E" y% h8 }/ M* q+ ?! G 碗糕     Salty rice pudding

, G7 Q" T' y# c4 l' h 筒仔米糕   Rice tube pudding

% i7 A3 _3 ?% Y" z; i$ W6 i红豆糕    Red bean cake

( g3 t! H M/ w7 ?5 K! ]: v8 [5 L绿豆糕    Bean paste cake

8 Z' ~# V9 z' w" O2 t糯米糕    Glutinous rice cakes

$ [) v3 E6 z- [; u萝卜糕    Fried white radish patty

. O) M+ ?7 Q7 P6 l8 c芋头糕    Taro cake

6 I/ I5 Q) t) b5 H肉圆     Taiwanese Meatballs

" o y6 `( f% }水晶饺    Pyramid dumplings

0 M# ]% F3 }" q肉丸     Rice-meat dumplings

9 N+ |% c, M6 F/ x9 t豆干     Dried tofu

2 D3 P- t0 Z# e/ Y当归鸭    Angelica duck

' f0 l' q- q% }槟榔     Betel nut

# }9 x+ J' o. \# ? 火锅     Hot pot

[em02]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-2-22 23:17

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表