|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢! M; y2 U2 F3 E" \4 l: a
" Y( W# `+ M: N) }1 g; v a0 R
% @$ }, S- G. ]3 Y烧饼 Clay oven rolls
- P9 c9 \+ ^2 o/ l油条 Fried bread stick3 c \- s1 \# |8 [" y; I7 v
韭菜盒 Fried leek dumplings
) d- V0 L2 Q' M3 ^1 c水饺 Boiled dumplings
/ t6 C# }. {& B- C1 _蒸饺 Steamed dumplings
/ [( t5 @, I+ ` r& H% }/ D, _, A% X馒头 Steamed buns8 f" |# v8 N) B; l1 s1 J
割包 Steamed sandwich. v& l% b' |% c0 l9 T( s l. {8 Z
饭团 Rice and vegetable roll" E1 f7 m5 w% E0 W6 }6 H
皮蛋 100-year egg / preserved egg
' m v& L: R L) e# m咸鸭蛋 Salted duck egg! m3 `' q+ m, B
豆浆 Soybean milk0 j- Y% R. @ e+ @
稀饭 Rice porridge7 R: m( g, Z+ R
白饭 Plain white rice
! x# \/ U, d. T0 ?& j+ s5 C油饭 Glutinous oil rice4 ^5 w# M0 N3 Y* ~: p" i
糯米饭 Glutinous rice: E; w' O0 c5 p! B
卤肉饭 Braised pork rice
0 V5 X# g5 d4 k; ]* W' P蛋炒饭 Fried rice with egg7 j5 j& Q# X2 J
地瓜粥 Sweet potato congee# d) {7 R$ `( u: }1 E4 U
馄饨面 Wonton & noodles: y3 v% |: l5 L5 A6 t& N1 u
刀削面 Sliced noodles" a9 m# V' z8 l
麻辣面 Spicy hot noodles
* M2 P+ Q& \( g* Y' s I7 ?( U- K6 T麻酱面 Sesame paste noodles' X* l* R. p/ `$ n# y' `# j
鴨肉面 Duck with noodles' P; K. n2 Y; o: m5 ^
鱔魚面 Eel noodles
( w" C' P) b8 P3 q# |乌龙面 Seafood noodles t& S% |* B5 ^% ^5 Y
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
% @' @# R: ?% @1 W牡蛎细面 Oyster thin noodles* T( D) |' q6 c9 ]/ O
板条 Flat noodles
# O6 K. O x, ]1 {2 s% n! ~2 [米粉 Rice noodles
) M( B* Y, |2 Q7 n) J& k炒米粉 Fried rice noodles4 ~" _ H7 S; D/ q) x3 t8 q
冬粉 Green bean noodle
+ i+ T7 a p7 }. G' l. r4 }- k鱼丸汤 Fish ball soup
2 [0 X3 |6 O, d4 o貢丸汤 Meat ball soup
v% k3 }+ u4 A* ? _蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 A: s7 n# ^8 l; X$ ^蛤蜊汤 Clams soup
( y a* x5 c% {- ]8 ~5 m4 |* s牡蛎汤 Oyster soup
* B+ i" y( k7 e. t/ |紫菜汤 Seaweed soup
# K: w/ }' I; q! Q, {* f8 X酸辣汤 Sweet & sour soup
/ y" \( [# V9 }0 C馄饨汤 Wonton soup/ W, r. D+ Q: Q; F6 D; [; \
猪肠汤 Pork intestine soup& S& [2 l7 k$ X8 c" |1 Z% T$ x
肉羹汤 Pork thick soup" w, ] V+ V/ q; W% L
鱿鱼汤 Squid soup# X1 C+ b0 A, ~4 A: W
糖葫芦 Tomatoes on sticks
6 Q$ T' i: x' t' M8 _长寿桃 Longevity Peaches
2 y. K9 V4 t4 W9 o芝麻球 Glutinous rice sesame balls* q5 Z P9 l4 l% X" ]2 v0 N
麻花 Hemp flowers- E: x: n: |" o4 Q+ @$ P
麦角冰 Oatmeal ice
4 y9 R5 Y+ ? u+ x% O6 z地瓜冰 Sweet potato ice
6 ]) Q7 @0 b: u7 B! q2 y紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice5 S0 L0 ^, d! P1 S: F9 j/ u" A
八宝冰 Eight treasures ice" S" F, ^" H+ Y
豆花 Tofu pudding
& b* ` m4 x# r0 }8 h甘蔗汁 Sugar cane juice
& Y$ d2 g5 x8 p& c酸梅汁 Plum juice
' v& ]; V* T1 s% z! N; R# ?杨桃汁 Star fruit juice( ~* a1 U# \3 A. J% W% W
青草茶 Herb juice
8 V; ~! a* T, z- k0 f# m2 w牡蛎煎 Oyster omelet
) c! k1 D# M/ c9 q; f/ H$ f臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
% S" e9 V1 } V. Z# M9 U& @5 n油豆腐 Oily bean curd
6 U# U( s( b- H+ p麻辣豆腐 Spicy hot bean curd5 n" M4 l: J& Q; Q& l4 s
虾片 Prawn cracker: U& j% l7 c3 W
虾球 Shrimp balls
$ U& v4 C0 B" P春卷 Spring rolls7 ]5 N1 j4 F, ?- ]0 r
蛋卷 Chicken rolls4 c {+ f* s4 h5 j& m% [ u3 N
碗糕 Salty rice pudding/ j% E+ `7 Z$ G# T
筒仔米糕 Rice tube pudding' O0 ?" ` b1 f O& i* d, K, G
红豆糕 Red bean cake
* z) C R5 ~" j5 Y* x5 V绿豆糕 Bean paste cake2 y& {8 T! \% \! t8 l
糯米糕 Glutinous rice cakes, w2 u2 h- {: Z4 m6 O- e# o. g8 R( R
萝卜糕 Fried white radish patty
- y) p2 K: t/ n5 s: p N$ K芋头糕 Taro cake6 a4 j x: q6 ^( N4 k
肉圆 Taiwanese Meatballs
4 B% B+ o5 h9 }( k. x# T, o5 P水晶饺 Pyramid dumplings
5 i* `8 \& G- ?. u+ K7 w0 b肉丸 Rice-meat dumplings7 A0 b- Q( j v( o2 d2 a
豆干 Dried tofu6 m/ ?& L' {) R8 g5 H, v0 J
当归鸭 Angelica duck3 c: K. A: o- ?8 E* |
槟榔 Betel nut
, h t5 T* a6 @3 s( [7 w8 B火锅 Hot pot[em02] |
|