找回密码
 入住遨海湾
搜索
网站解决方案专享优惠-3折上云
查看: 1521|回复: 0

中国小吃英文表达

[复制链接]
发表于 2004-9-12 11:18:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾

×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!

) f: p% o: @6 { r7 t5 _* @

8 [, E r9 F9 x7 G# B9 I

8 v- J! A2 m7 m5 p$ G烧饼     Clay oven rolls

& _; e0 N$ ~* y! E 油条     Fried bread stick

. j5 q3 P5 A* r8 U" e S) d- a" U 韭菜盒    Fried leek dumplings

, w1 r& a4 v& a3 i水饺     Boiled dumplings

$ c+ g% F2 f! o 蒸饺     Steamed dumplings

5 v( U/ u7 J0 r, j, ~ 馒头     Steamed buns

( u3 w8 z: W; H' v. ] 割包     Steamed sandwich

1 J( ?6 M* I$ f: r7 Z9 d% {6 k饭团     Rice and vegetable roll

/ E7 f7 T& F" M: n 皮蛋     100-year egg / preserved egg

& J: e0 I! R D. S% i+ r3 Z 咸鸭蛋    Salted duck egg

! r" G% y' N# m0 L( @; ?0 u 豆浆     Soybean milk

- J) b. R" Y6 @! ` 稀饭     Rice porridge

# @; k! R% n4 F, n q) v' w( i 白饭     Plain white rice

0 u6 ^6 I9 C# |: X. e- k" z油饭     Glutinous oil rice

+ ^$ J9 L. s9 w- ?( C) x 糯米饭    Glutinous rice

. T( T$ G1 t7 F* v! k8 H Z* L卤肉饭    Braised pork rice

; U# C$ e( ~1 a7 Q/ C" Q- {- Y 蛋炒饭    Fried rice with egg

* c9 y. [6 D" L! G q地瓜粥    Sweet potato congee

9 b, @; P/ n5 @馄饨面    Wonton & noodles

. z! f- Z# v/ c, f& M. H 刀削面    Sliced noodles

. v' _: r; n4 f麻辣面    Spicy hot noodles

! c7 F" e( O4 R9 {3 U3 w 麻酱面    Sesame paste noodles

* G$ ^) u4 n, L$ B n$ i 鴨肉面    Duck with noodles

( E8 g# S, s' e5 g鱔魚面    Eel noodles

9 T- I0 M1 ^5 N; s, Q9 o 乌龙面    Seafood noodles

, p1 M' u& ]) R5 \( O- L 榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles

1 C) |- q! N! ?( w8 Q牡蛎细面   Oyster thin noodles

/ `7 R0 s: r) N1 i: h! B板条     Flat noodles

& B) N, g* ^+ t. I米粉     Rice noodles

* z- ^4 ?$ C4 Q& ] 炒米粉    Fried rice noodles

: G* E% g3 O' V1 X. d 冬粉     Green bean noodle

, h* x7 F2 Q+ Y& D鱼丸汤    Fish ball soup

, z; a3 l" Z$ g$ N& O 貢丸汤    Meat ball soup

4 ?: p! H; l# \7 n2 q, X7 t; B蛋花汤    Egg & vegetable soup

% M: A" m& ?# y 蛤蜊汤    Clams soup

4 ?. x; v0 R8 y H牡蛎汤    Oyster soup

# t1 e: E7 H9 z9 I% `$ n 紫菜汤    Seaweed soup

( H, J( J. j7 m 酸辣汤    Sweet & sour soup

8 p0 a p( n/ O" v4 d- F# K馄饨汤    Wonton soup

$ H! _: x" |2 q! n6 P* F5 O) `" P猪肠汤    Pork intestine soup

! w/ C! w: u# j# E. f+ d. W 肉羹汤    Pork thick soup

4 v! L. y% t% p; ^鱿鱼汤    Squid soup

& ~( ]# v9 D* R7 f/ s 糖葫芦    Tomatoes on sticks

# L- L* r" F- v0 L5 e% j长寿桃    Longevity Peaches

+ j* G+ n3 T1 w& a- m 芝麻球    Glutinous rice sesame balls

$ G! C, t) x* U8 j: ~ 麻花     Hemp flowers

% H. q4 Z6 N2 I2 k 麦角冰    Oatmeal ice

0 m1 b; d& ` V* r+ r地瓜冰    Sweet potato ice

! }% b# B8 J2 I紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

0 x1 ?& |3 N( S C" C& m4 m" q# u八宝冰    Eight treasures ice

4 Y+ b" J6 l, p, | i/ Q: n8 V 豆花     Tofu pudding

9 q2 ? A% i! Z) i9 I1 }) c甘蔗汁    Sugar cane juice

N$ U% e. _' S }3 ^2 ?: }' T酸梅汁    Plum juice

& v2 O9 w2 S; f8 d. H% |0 u杨桃汁    Star fruit juice

( t, B" P3 `% R# ~3 r$ r2 b 青草茶    Herb juice

; g5 J' Y2 \) b. X p 牡蛎煎    Oyster omelet

9 L3 T; t2 m$ w臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)

% C1 N. ` h( D; W5 O; L 油豆腐    Oily bean curd

$ `1 _1 F- {/ b4 {- L1 l麻辣豆腐   Spicy hot bean curd

$ E4 ^" `6 i% q( i# O虾片     Prawn cracker

/ v# t8 @" z6 M1 |8 Y 虾球     Shrimp balls

& Q/ j3 N& z% H, D春卷     Spring rolls

# s8 \7 g% V0 V$ V( |+ C& e 蛋卷     Chicken rolls

5 R. u7 c; y' z$ n) { 碗糕     Salty rice pudding

% I M1 c4 l8 q. {# V* j6 M. d筒仔米糕   Rice tube pudding

& d" z2 f) A: M 红豆糕    Red bean cake

) k, W; P( E& s; }* e绿豆糕    Bean paste cake

5 b& k0 k8 W }3 ?7 A7 q; I4 H 糯米糕    Glutinous rice cakes

6 f5 _3 h/ a- ]7 J/ j 萝卜糕    Fried white radish patty

* ^" t g9 W' _ Y( z9 ? 芋头糕    Taro cake

7 Z4 `4 [; l q0 i3 h 肉圆     Taiwanese Meatballs

9 r L0 w- [1 O3 a! u% {5 h 水晶饺    Pyramid dumplings

9 v7 x- K$ W0 X( i& z 肉丸     Rice-meat dumplings

/ t8 F3 E5 I `3 z0 g1 W: T4 c9 V' s 豆干     Dried tofu

; L$ u/ W$ P2 Y: u 当归鸭    Angelica duck

/ _0 {& T( t0 m- v6 m% Y ~6 [ 槟榔     Betel nut

4 a2 h! I; B2 m+ b3 E* y火锅     Hot pot

[em02]
遨海湾-心灵的港湾 www.aosea.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住遨海湾

本版积分规则

网站解决方案专享优惠-3折上云

QQ|手机版|小黑屋|遨海湾超级社区

GMT+8, 2025-1-18 14:56

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表