|
|
登录后查才能浏览下载更多咨询,有问题联系QQ:3283999
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入住遨海湾
×
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。而且,新的一年就要到来了,说不定我们在走亲访友或是哪个聚会上就会用到这些呢!
% o* `7 Z$ w! f* n 2 S5 c2 h. e, _6 {
" W7 R1 U9 N1 @ L) s! C
烧饼 Clay oven rolls# C- u i0 B+ U
油条 Fried bread stick+ r& j6 x7 D1 ]' h9 B
韭菜盒 Fried leek dumplings6 P* M, m `/ G) x! p& p
水饺 Boiled dumplings& Q" {* ^* g$ ?4 `5 m0 |/ s
蒸饺 Steamed dumplings$ Y0 M3 C" m0 p. p, D: @
馒头 Steamed buns# t U h2 H. n# P1 S5 Z2 D. \1 e5 `
割包 Steamed sandwich
" Q0 k( _4 w, j- s! I饭团 Rice and vegetable roll
* N1 P3 o v9 T! Z. u; v; w皮蛋 100-year egg / preserved egg
5 y; A) v' @' H+ g: ?2 h7 @% y咸鸭蛋 Salted duck egg9 M# I1 ~8 q! v9 g0 u8 J; F
豆浆 Soybean milk
, V5 w' R( C' s5 c4 B/ B稀饭 Rice porridge
1 C. J- t- S9 I$ T1 a白饭 Plain white rice
3 v& d- p0 T* _, ^3 z油饭 Glutinous oil rice3 H3 E3 [1 b2 S( n; p8 d8 L# M8 c, }
糯米饭 Glutinous rice
& H9 _* s$ O( `4 q+ K卤肉饭 Braised pork rice
% e- u, F# P+ n* W. W蛋炒饭 Fried rice with egg
0 Y7 j3 B8 w- ^+ a' T地瓜粥 Sweet potato congee: Q$ A3 w" u( x0 K9 w
馄饨面 Wonton & noodles
7 a5 ?) l# A$ B+ w; N刀削面 Sliced noodles. H% _+ I: Y) r; x6 w
麻辣面 Spicy hot noodles& o! H4 K: y; P {: R3 [
麻酱面 Sesame paste noodles
# ~$ V# V% A3 v+ q鴨肉面 Duck with noodles; G8 R9 a! `+ _ C; R9 ^
鱔魚面 Eel noodles
# r1 n- M- |. T5 L9 ~乌龙面 Seafood noodles/ d+ m0 z! O1 o: |) p3 u" a5 V
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
% S+ `8 |2 `& p: @牡蛎细面 Oyster thin noodles
2 U4 X% N) o# @0 U0 Q5 Q板条 Flat noodles
: u9 z( c% D/ k& X/ p, `! b米粉 Rice noodles
$ |/ }) }8 T0 ^* H炒米粉 Fried rice noodles
8 b9 f: c* d( c$ t: O冬粉 Green bean noodle
% ]9 s" B: p+ ^. R5 L鱼丸汤 Fish ball soup/ X6 i7 ^1 E, O0 y
貢丸汤 Meat ball soup" ^7 K+ R0 s5 x3 M. A1 F$ o% w
蛋花汤 Egg & vegetable soup' a9 [1 c0 J3 r. |
蛤蜊汤 Clams soup- m; X( s' z2 w/ m3 i7 f9 |( Y+ I
牡蛎汤 Oyster soup
8 s( J0 Y6 s2 t/ X: P# d紫菜汤 Seaweed soup
. E8 r2 z( |: ?- r3 J$ w3 [8 M! F酸辣汤 Sweet & sour soup$ I7 D1 u5 e9 w5 @3 q
馄饨汤 Wonton soup. {+ `$ A, s' H) W! o
猪肠汤 Pork intestine soup/ S, ]2 O+ R, m2 Q: \) d
肉羹汤 Pork thick soup
0 D- L. l2 E/ l( a5 q4 y鱿鱼汤 Squid soup
1 b# ~2 t& |3 u糖葫芦 Tomatoes on sticks1 n, l- x, ~. f: A5 X
长寿桃 Longevity Peaches6 A& t6 K! `% Q4 s
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
$ X# Y3 F7 _5 j& p4 {( I3 ^, E1 v# \麻花 Hemp flowers
9 O# o% p9 [7 H* q麦角冰 Oatmeal ice. _5 Z. B9 R( t5 k
地瓜冰 Sweet potato ice
! E, A' k+ S* s2 x- Z# s3 e: G紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice" I. B8 x9 W( E
八宝冰 Eight treasures ice
2 M* k! l0 s/ M4 Z& k# v豆花 Tofu pudding
" f" U# n* }6 J: i$ B甘蔗汁 Sugar cane juice; o- M' Y. h5 D# @( r# A* e
酸梅汁 Plum juice1 y' @8 N9 B7 Y. {
杨桃汁 Star fruit juice
4 N& z* h! G$ F5 k5 e0 q7 d7 [青草茶 Herb juice9 l5 s6 p& T( I' X
牡蛎煎 Oyster omelet) M% d5 n. _( c- K1 T2 b, V5 P
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)' b) h) T1 m5 M0 ~/ }. _* W) Z" @( a
油豆腐 Oily bean curd
5 Q. D( F, R( S1 D' o麻辣豆腐 Spicy hot bean curd( h5 z8 r- y0 t( g& M
虾片 Prawn cracker
' B, } b" W2 Z Y; z8 Z* P虾球 Shrimp balls, Z- P: T' X2 Y( H
春卷 Spring rolls8 g7 @. k, R' a: [, @5 b
蛋卷 Chicken rolls
9 {4 H! u; y, O3 P* V8 t# }3 Z1 d碗糕 Salty rice pudding- l m5 l3 }9 s; N$ X r9 P. O
筒仔米糕 Rice tube pudding
4 N) X& U/ z+ }$ [* s' H) U1 v& `红豆糕 Red bean cake' [7 i6 u* V" t6 r4 e! h
绿豆糕 Bean paste cake# W1 ]3 Y& X* G' D& e
糯米糕 Glutinous rice cakes1 e! E5 _! O! C8 f1 F
萝卜糕 Fried white radish patty- W3 w4 T- I0 S5 S1 c
芋头糕 Taro cake
( F: d6 ]1 t7 h& s& n1 s肉圆 Taiwanese Meatballs% w' x Y% E% K. k( G
水晶饺 Pyramid dumplings
1 S+ J6 h* @' y肉丸 Rice-meat dumplings8 |3 L9 W% u2 `6 o2 ]8 p
豆干 Dried tofu+ H: j# T, \) {) j; ^
当归鸭 Angelica duck* T& B7 \; G4 O- C5 @
槟榔 Betel nut5 Y/ x& d; [# P- C q* n
火锅 Hot pot[em02] |
|